|

楼主 |
发表于 2018-2-28 10:18:55
|
显示全部楼层
本帖最后由 针叶林 于 2018-2-28 10:25 编辑
格氏诗《高昌古城》的叠架病
《高昌古城》作者:格那丁
四望唯遗垒,故城今隐沦。
不知风起处,满地动沙尘。
------词语解释:
遗垒:故垒,过去的、老旧的堡垒。
故城:旧城,过去的城市
隐沦:埋沒、沉淪。沉沒,沒入水中。
动:运动,震动,活动。
------四望唯遗垒,举目四望,唯有旧垒。“唯”字不当。除了旧垒,起码还有无边的沙丘。这里的遗垒就是诗题高昌古城,前后重复,叠床架屋,格氏的老毛病。
故城今隐沦。
-----前后矛盾,有旧垒就不能算隐沦,起码没有完全隐沦(无影无踪)。
不知风起处,满地动沙尘。
-----也前后矛盾,地面沙尘动起来的原因只有风。可以认为那里在动那里就是风源。怎么会“不知风起处”?
为了克服这些矛盾处,可以改为:
《高昌古城》
四望多遗垒,名城未隐沦。
试看风起处,犹在扫沙尘。
-----第二句反写“未隐沦”比正写“隐沦”更生动、有情趣。次联进一步提供一个证明:起风之处如有人在扫地,拟人。谁在扫地?看不见人影,但处处沙尘似乎在被扫动着移动,这样就更增加了古城的神秘感。这样改写,比原作的平铺直叙提高了一个层次~。
|
|