找回密码
 立即注册
搜索
查看: 2300|回复: 82

由长沙语音变异看学堂窝人、潭州雨梦的洋泾浜平水韵

[复制链接]

479

主题

3300

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
749
贡献
3100
金钱
4310
发表于 2016-10-13 15:56:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 二〇一九五四 于 2018-4-21 18:21 编辑

由长沙语音变异看学堂窝人、潭州雨梦的洋泾浜平水韵

由于历史的原因,古今语音变异之大,远远超乎一般诗者想象,更直接造就了五花八门的现代方言。然而,现今任何一地方言均非中古平水韵,此乃不争的事实。吴语如此,粤语如此,赣语、湘语亦然。兹以湖南首府长沙话为例,由其语音变异略窥学堂窝人、潭州雨梦等人的洋泾浜平水韵,并提供毫无类平水韵方言基础的针叶林等人参考。
以下引文是学堂窝人先生屏间回帖片段:
“我市属于吴头楚尾,西区属湘方言即楚音,下面我再用这种语音标注一下《静夜思》,同样省略声调,汉语拼音方案没有的韵母同样用“无”表示,我认为起码符合元代语音,甚至《切韵》,你可以否定,信不信由你:
jin  ya  si
cang  j无  min  yue  guang,
ni      shi   di    shang  sang.
ju    tou   wang   min  yue,
di    tou   si      gu    xiang.”


尽管构拟并无铁证,毕竟可以作为重要参考,尤其是古音韵学家的构拟成果。下面就摘引一段儿古音韵大家郑张尚芳先生采用构拟的唐代正音亦即李白时代的洛阳话吟诵的《静夜思》: 床前明月光 zhiang zên mraeng ngüad guang,
疑是地上霜 ng-i jie’dihjiangh shiang。
举头望明月 gye’ deu müangh mraeng ngüad,
低头思故乡 dêi deu s-i guoh hiang。(’上声,-h 去声)



再来看一下《静夜思》的现代读书音:
chuang  qian  ming     yue     guang,
    yi      shi     di     shang   shuang。
    ju      tou   wang   ming       yue,
    di      tou    si         gu      xiang。

明眼人不难看出,而今的长沙话与平水韵所依托的中古正音相去甚远,二者根本不可同日而语,与现代普通话倒是更为接近,大致相通。像月这个入声字,已经与普通话读音完全相同了,其它如低头思故乡等等,也与普通话完全相同了。此外,有资料显示,而今的湖南首府长沙不仅已有地道的轻声读法,平也分了阴阳,像菊这样的入声字也变成平声了,据说像朱、渠、主、注、住、菊之类,长沙话也都读成平声另外,宁乡县和浏阳市的方言又与市区差异较大,其中浏阳东部的方言竟属赣方言和客家方言,居然不能与长沙方言互通,有趣的是,两地仅有百里之遥。滑稽的是,大家又都声称或自忖继承了中古平水韵衣钵。

在谈及长沙话的发展趋势时,百度百科说了这样一段耐人寻味的话:
在长沙家庭,可以看到这样的局面:爷爷奶奶主要说长沙话,孙子孙女上幼儿园以后主要说普通话,他们互相替换使用对方的常用语言,虽然双方在替换中产生的洋泾浜语(塑料语言)。伴随语言的文化也是这样,我们难以原封不动地保护方言,也就难以原封不动地保护文化。文化遗产的保护除了通过书面语和音像方式永远保存,我们无法在现实中永久保护,只能延迟衰老和死亡。当然,我们还是不要太悲观,要积极保护即将消失的方言和文化,不要让文化突然中断,使人们无所适从

窃以为,就类平水韵地区诗者而言,积极投身于社会实践,采取得力措施切实保护方言,比在纸面上拼凑一些谁也读不出、听不懂的所谓中古平水韵作品更积极、更现实,也更有意义。其实不独长沙方言面临这一窘境,大上海等其他一些类平水韵方言区也没好到哪里去。为此,一些地方政府已经开始采取一些诸如在报纸上开辟方言专版之类拯救措施,但收效甚微。在这一过程中,我们的诗人、诗评家却一直游离于社会现实之外,总是热衷于闭门造车,在刻意营造的极小圈子内机械而麻木地相互推赏,打着传承的幌子却又毫无作为,尽干一些隔靴搔痒甚至不着边际之事。此情此景,实在令人痛心啊!

诚如学堂先生自己所言,其所在地长沙市属“吴头楚尾”,那么稍具常识的朋友都知道,此等方言交叉地带语音最不稳定,也最不伦不类,可这丝毫没有妨碍学堂窝人、潭州雨梦两位长沙人以平水韵诗者自居,依然拿着他们那半今不古、不吴不楚、半普通话半地方土语的半吊子方言冒称中古平水韵,你说愁人不?


【补充说明】
若引述资料有误,欢迎方家指正,以便及时订正。谢谢大家!

9

主题

186

帖子

946

积分

高级会员

Rank: 4

威望
75
贡献
246
金钱
364
发表于 2016-10-13 20:33:44 | 显示全部楼层
就算你说的这些都存在,但它们仍然是好东西,是人们的精神需要!而你主张的那个新品种,人们不喜欢,不接受,你拼命打广告也枉然,产品好不好不是你想抵毁别人,浮夸自己买家就会上当受骗的!

点评

无一例外证明圈内人还是齐心合力!  发表于 2018-4-21 11:20
你就在圈外嚎嚎好。  发表于 2018-4-21 11:19
时下的所谓平水韵不过是供圈内人玩的,而且无一例外地都是以现今某地方言冒称的。连这点儿诚信都不讲,还配称诗人吗?别打肿脸充胖子了,多少平水诗集白送都没人要啊!  详情 回复 发表于 2016-10-14 18:47
回复 支持 反对

使用道具 举报

479

主题

3300

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
749
贡献
3100
金钱
4310
 楼主| 发表于 2016-10-14 18:47:31 | 显示全部楼层
西江黎庶 发表于 2016-10-13 20:33
就算你说的这些都存在,但它们仍然是好东西,是人们的精神需要!而你主张的那个新品种,人们不喜欢,不接受 ...

时下的所谓平水韵不过是供圈内人玩的,而且无一例外地都是以现今某地方言冒称的。连这点儿诚信都不讲,还配称诗人吗?别打肿脸充胖子了,多少平水诗集白送都没人要啊!

点评

谁也没有冒充平水音,东北人、西南人、中原人、沿海人,他们都共同喜欢旧韵诗,他们写,他们读,就是不把你天天叫嚷的那个东东正眼一瞅,你生气也没用!  详情 回复 发表于 2016-10-14 20:34
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

186

帖子

946

积分

高级会员

Rank: 4

威望
75
贡献
246
金钱
364
发表于 2016-10-14 20:34:04 | 显示全部楼层
二〇一九五四 发表于 2016-10-14 18:47
时下的所谓平水韵不过是供圈内人玩的,而且无一例外地都是以现今某地方言冒称的。连这点儿诚信都不讲,还 ...

谁也没有冒充平水音,东北人、西南人、中原人、沿海人,他们都共同喜欢旧韵诗,他们写,他们读,就是不把你天天叫嚷的那个东东正眼一瞅,你生气也没用!

点评

谁也没有冒充平水音?那他们是用什么语音读的?你又是用什么语音读的?用中古平水音吗?  详情 回复 发表于 2016-10-15 09:06
回复 支持 反对

使用道具 举报

479

主题

3300

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
749
贡献
3100
金钱
4310
 楼主| 发表于 2016-10-15 09:06:34 | 显示全部楼层
西江黎庶 发表于 2016-10-14 20:34
谁也没有冒充平水音,东北人、西南人、中原人、沿海人,他们都共同喜欢旧韵诗,他们写,他们读,就是不把 ...

谁也没有冒充平水音?那他们是用什么语音读的?你又是用什么语音读的?用中古平水音吗?

点评

他们用什么音读是他们的自由。他们认为用什么音读有味道就用什么音读!这是他们自己的一种享受!你为什么一定要强迫别人同你一样?你一天到晚干涉别人读诗用什么话不累吗?你看你写的那些叫诗吗?难道你写诗的任务就  详情 回复 发表于 2016-10-15 10:59
回复 支持 反对

使用道具 举报

9

主题

186

帖子

946

积分

高级会员

Rank: 4

威望
75
贡献
246
金钱
364
发表于 2016-10-15 10:59:42 | 显示全部楼层
二〇一九五四 发表于 2016-10-15 09:06
谁也没有冒充平水音?那他们是用什么语音读的?你又是用什么语音读的?用中古平水音吗? ...

他们用什么音读是他们的自由。他们认为用什么音读有味道就用什么音读!这是他们自己的一种享受!你为什么一定要强迫别人同你一样?你一天到晚干涉别人读诗用什么话不累吗?你看你写的那些叫诗吗?难道你写诗的任务就是一天到晚指责别人?

点评

诗作也好,诗论也罢,既然敢于拿出来公开交流,就得有个接受批评的心理准备,因为并不是每个人都人云亦云,一味奉承的。不要一挨批就蹦高,那样太没风度了。是吧?  详情 回复 发表于 2016-10-15 15:56
你说的他们是指谁们?是普通爱好者还是诗人呀?若属前者,当然无所谓,若是后者,那民族诗词文化不就彻底完了吗?那还配称诗人吗?至于拙作,向来不敢称诗,一首都不敢,你就全当习作好了。可这并不妨碍我谈诗论韵吧  详情 回复 发表于 2016-10-15 14:12
回复 支持 反对

使用道具 举报

479

主题

3300

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
749
贡献
3100
金钱
4310
 楼主| 发表于 2016-10-15 14:12:29 | 显示全部楼层
西江黎庶 发表于 2016-10-15 10:59
他们用什么音读是他们的自由。他们认为用什么音读有味道就用什么音读!这是他们自己的一种享受!你为什么 ...

你说的他们是指谁们?是普通爱好者还是诗人呀?若属前者,当然无所谓,若是后者,那民族诗词文化不就彻底完了吗?那还配称诗人吗?至于拙作,向来不敢称诗,一首都不敢,你就全当习作好了。可这并不妨碍我谈诗论韵吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

479

主题

3300

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
749
贡献
3100
金钱
4310
 楼主| 发表于 2016-10-15 15:56:13 | 显示全部楼层
西江黎庶 发表于 2016-10-15 10:59
他们用什么音读是他们的自由。他们认为用什么音读有味道就用什么音读!这是他们自己的一种享受!你为什么 ...

诗作也好,诗论也罢,既然敢于拿出来公开交流,就得有个接受批评的心理准备,因为并不是每个人都人云亦云,一味奉承的。不要一挨批就蹦高,那样太没风度了。是吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

2230

帖子

1万

积分

版主

诗词理论版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1152
贡献
3388
金钱
4698
发表于 2016-10-16 10:00:22 | 显示全部楼层
刚刚听了,郑张尚芳 的一段疑似古音 朗读。   应该是初唐时的疑似。
      “隰有苌楚,猗傩其枝。夭之沃沃,乐子之无知。”      应该说还是比较合理的。  如下图。

古汉语朗读.jpg




点评

未必是  发表于 2018-4-21 10:51
苏先生颇具学者风度,应该成为某观、某闽、某某林、某某怪、某某某湖诸位朋友学习的榜样~  详情 回复 发表于 2018-4-20 22:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

131

帖子

533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
40
贡献
131
金钱
191
发表于 2018-4-20 22:29:50 | 显示全部楼层
苏星空 发表于 2016-10-16 10:00
刚刚听了,郑张尚芳 的一段疑似古音 朗读。   应该是初唐时的疑似。
      “隰有苌楚,猗傩其枝。夭之沃沃 ...

苏先生颇具学者风度,应该成为某观、某闽、某某林、某某怪、某某某湖诸位朋友学习的榜样~
回复 支持 反对

使用道具 举报

589

主题

4116

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2640
贡献
5237
金钱
9351

勤勉版主勋章

发表于 2018-4-21 06:12:43 来自手机 | 显示全部楼层
饱食终日,无所要心,言不及义,君子不为也。

点评

匠人朋友大多如此,你这打击面是不是太宽了些?  详情 回复 发表于 2018-4-30 21:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

532

主题

3550

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1329
贡献
4178
金钱
6053
发表于 2018-4-21 07:53:13 | 显示全部楼层
学堂 诗兄 是 浏阳人,说的 是 浏阳话,浏阳方言,并非 完全 的 长沙 方言。

点评

请削足先生好好看看清楚,这段引文可是学堂窝人先生屏间回帖原帖片段: “我市属于吴头楚尾,西区属湘方言即楚音,下面我再用这种语音标注一下《静夜思》,同样省略声调,汉语拼音方案没有的韵母同样用“无”表示,  详情 回复 发表于 2018-4-21 20:00
回复 支持 反对

使用道具 举报

1779

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4910
贡献
18609
金钱
25360
发表于 2018-4-21 08:19:23 | 显示全部楼层
湘语及各地方语难道是天外来音,与古音毫无关联?只是普通活夹胡言多点而已!也与古音脱不了关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1779

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4910
贡献
18609
金钱
25360
发表于 2018-4-21 08:23:37 | 显示全部楼层
普通话因无入声,想象改变发声就可模仿入声,是无知也。入声读音与普通话读音大异,尔等如何能领悟其中精妙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1493

主题

2万

帖子

7万

积分

首席版主

沧浪诗人诗趣长青首席版主兼奇文神韵执行首版

Rank: 8Rank: 8

威望
3073
贡献
21212
金钱
27357

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-4-21 10:56:24 | 显示全部楼层
楚语(湘)与赣语比较
湘语
jin  ya  si
cang  j无  min  yue  guang,
ni      shi   di    shang  sang.
ju    tou   wang   min  yue,
di    tou   si      gu    xiang.”

赣东

jin  ya  si
sang qian  min  we  guang,
ni     xi   xi    sang  sang.
ju    tou   mang   min  we,
di    tou   si      gu    xiang.
回复 支持 反对

使用道具 举报

1779

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4910
贡献
18609
金钱
25360
发表于 2018-4-21 11:25:07 | 显示全部楼层
按《上海闲话》的作者姚公鹤的说法,这是一种 “以中国文法英国字音拼合而成,为上海特别之英语” 汪仲贤撰文的《上海俗语图说》中曾记载了洋泾浜歌诀: 来是“康姆”去是“谷”,廿四铜钿“吞的福”; 是叫“也司”勿叫“拿”,如此如此“沙咸鱼沙”(So and so); 真崭实货“佛立谷”,靴叫“蒲脱”鞋叫“靴”; 洋行买办“江摆渡”,小火轮叫“司汀巴”; “翘梯翘梯”请吃茶,“雪堂雪堂”请侬坐; 烘山芋叫“扑铁秃”,东洋车子“力克靴”; 打屁股叫“班蒲曲”,混帐王八“蛋风炉”; “那摩温”先生是阿大,跑街先生“杀老夫”; “麦克麦克”钞票多,“毕的生司”当票多; 红头阿三“开泼度”(Keep door),自家兄弟“勃拉茶”; 爷要“发茶”娘“卖茶”,丈人阿伯“发音落”…


一看标题就知其为杂种语言。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1779

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4910
贡献
18609
金钱
25360
发表于 2018-4-21 11:27:02 | 显示全部楼层
难道湖南方言是英国货?疯人癔语也!

点评

任何比喻都是蹩脚的。湖南方言当然是湖南货,但属时货,而非古货。现今湖南人说中古平水韵的效果完全可以类比洋汀浜英语,说不定还等而下之呢。  详情 回复 发表于 2018-4-21 15:32
任何比喻都是蹩脚的。湖南方言当然是湖南货,但属时货,而非古货。现今湖南人说中古平水韵的效果完全可以类比洋汀浜英语,说不定还等而下之呢。  详情 回复 发表于 2018-4-21 15:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

131

帖子

533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
40
贡献
131
金钱
191
发表于 2018-4-21 15:32:26 | 显示全部楼层
潭州雨梦 发表于 2018-4-21 11:27
难道湖南方言是英国货?疯人癔语也!


任何比喻都是蹩脚的。湖南方言当然是湖南货,但属时货,而非古货。现今湖南人说中古平水韵的效果完全可以类比洋汀浜英语,说不定还等而下之呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

131

帖子

533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
40
贡献
131
金钱
191
发表于 2018-4-21 15:32:49 | 显示全部楼层
潭州雨梦 发表于 2018-4-21 11:27
难道湖南方言是英国货?疯人癔语也!


任何比喻都是蹩脚的。湖南方言当然是湖南货,但属时货,而非古货。现今湖南人说中古平水韵的效果完全可以类比洋汀浜英语,说不定还等而下之呢。

点评

假洋鬼子之言!!  详情 回复 发表于 2018-4-21 15:47
时货总比杂货强,且不止数十倍。主席就一直乡音不改,并以湘韵入诗。  详情 回复 发表于 2018-4-21 15:40
比喻不伦不类,此文倒是货真价实的洋汀浜,水平之差可见。  详情 回复 发表于 2018-4-21 15:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

1779

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4910
贡献
18609
金钱
25360
发表于 2018-4-21 15:36:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 潭州雨梦 于 2018-4-21 17:44 编辑
极限人生 发表于 2018-4-21 15:32
任何比喻都是蹩脚的。湖南方言当然是湖南货,但属时货,而非古货。现今湖南人说中古平水韵的效果完全可 ...

比喻不伦不类,此文倒是货真价实的"洋汀浜″,水平之差可见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1779

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4910
贡献
18609
金钱
25360
发表于 2018-4-21 15:40:38 | 显示全部楼层
极限人生 发表于 2018-4-21 15:32
任何比喻都是蹩脚的。湖南方言当然是湖南货,但属时货,而非古货。现今湖南人说中古平水韵的效果完全可 ...

时货总比杂货强,且不止数十倍。主席就一直乡音不改,并以湘韵入诗。

点评

时杂货!与中古货差远了。 这正是主席的伟大之处,不以时杂湘音冒称中古平水韵。  详情 回复 发表于 2018-4-21 15:46
回复 支持 反对

使用道具 举报

20

主题

131

帖子

533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
40
贡献
131
金钱
191
发表于 2018-4-21 15:46:32 | 显示全部楼层
潭州雨梦 发表于 2018-4-21 15:40
时货总比杂货强,且不止数十倍。主席就一直乡音不改,并以湘韵入诗。

时杂货!与中古货差远了。
这正是主席的伟大之处,不以时杂湘音冒称中古平水韵。

点评

你的就是杂货,这个你心里不糊涂。  详情 回复 发表于 2018-4-21 15:50
回复 支持 反对

使用道具 举报

1779

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4910
贡献
18609
金钱
25360
发表于 2018-4-21 15:47:35 | 显示全部楼层
极限人生 发表于 2018-4-21 15:32
任何比喻都是蹩脚的。湖南方言当然是湖南货,但属时货,而非古货。现今湖南人说中古平水韵的效果完全可 ...

假洋鬼子之言!!

点评

潭州老哥失态了,平常心是道啊!  详情 回复 发表于 2018-4-21 18:35
回复 支持 反对

使用道具 举报

1779

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4910
贡献
18609
金钱
25360
发表于 2018-4-21 15:50:04 | 显示全部楼层
极限人生 发表于 2018-4-21 15:46
时杂货!与中古货差远了。
这正是主席的伟大之处,不以时杂湘音冒称中古平水韵。 ...

你的就是杂货,这个你心里不糊涂。

点评

像这样没来由地徒逞口舌之能,终非论辩之道,若欲证明你的湖南方言不是洋泾浜平水韵,何妨像学堂先生那样,也来示范一下《静夜思》的湘语读法呢? 请!  详情 回复 发表于 2018-4-21 20:10
回复 支持 反对

使用道具 举报

59

主题

2952

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1117
贡献
4072
金钱
5254

热心奉献奖章

发表于 2018-4-21 16:55:53 来自手机 | 显示全部楼层
纠正一下,不是洋汀浜,是洋泾浜,我这里有一篇较为准确的介绍,仅供参考

话说“洋泾浜”(范敬宜)
  爱泼斯坦、林戊荪、沈苏儒三位对外宣传专家,在8月4日《人民日报》发表一篇《应重视翻译工作和人才培养》,针对当前对外交流中翻译工作存在的问题,提出了许多切中时弊的意见和建议。特别是其中提到“洋泾浜”英语,引起我很大兴趣。
  
  “老上海”都知道,洋泾浜原是上海的一条河浜,位于从前的公共租界和法租界之间,后来被填成一条马路,即今天的延安东路。所谓“洋泾浜英语”,是指那些没有受过正规英语教育的上海人说的蹩脚英语。它的特点一是不讲语法,二是按中国话“字对字”地转成英语。爱泼斯坦等专家提出,现在如果在对外交往中还出现这种“洋泾浜英语”,和我国目前享有的国际地位太不相称。这个意见无疑是完全正确的。
  
  不过,从历史上看,“洋泾浜英语”也曾在对外交往中起过一定的作用。一百多年前,上海开埠之初,除了上过洋学校、留过洋的少数知识分子外,多数中国人都没有受过正规的英语教育。跟外国人打交道或为外国人办事的人,只能用“洋泾浜英语”作为交流工具。洋行里的杂役,饭店里的西崽,巡捕房里的巡捕,商店里的伙计,洋人家里雇的仆人、保姆以至黄包车夫等等,大抵都会说几句“洋泾浜”,有的还说得非常流利。
  
  说来奇怪,尽管这种“洋泾浜”谬误百出,洋人居然都听得明白。比如:接电话问对方“You is what”(你是什么),洋人不但懂,而且也不以为失礼;保姆哄孩子:“Baby no cry,baby cry,阿妈也cry”(宝宝别哭,宝宝哭了,阿妈也要哭),居然也能把孩子逗得破涕为笑。这真是一种特殊的语言现象。
  
  如果把当时的“洋泾浜”搜集起来,完全可以出一本《洋泾浜大全》。我至今记忆犹新的就有两例:
  
  ———外国主人回家,看见玻璃窗打碎了,便问仆人缘故,仆人很流利地用“洋泾浜”回答:"inside(里面)吱吱吱,outside(外面)喵喵喵,glass(玻璃)克郎当."洋主人一听就乐了,原来是猫抓老鼠闯的祸。
  
  ———洋行老板让中国司机到大光明电影院买电影票,司机空手而归,指手划脚地告诉老板:“Man mountain man sea,today no see,tomorrow see,tomorrow see,same see.老板也听懂了:人山人海,今天看不成了,明天看吧,明天看,还是那个影片!
  
  如果查一查当时上海一批老板、闻人的发迹史,不难发现其中不少人是靠“洋泾浜”起家的。他们即使成了显赫一时的百万富翁、千万富翁,说的还是“洋泾浜”。当然,他们的后代就大不相同了。
  
  其实,在那么一个特殊的年代,中国人固然讲“洋泾浜英语”,外国人同样讲“洋泾浜中文”。比如把一个人说成“一只人”,把一条狗说成“一位狗”,把母牛说成“牛的母亲”,把鸡蛋说成“鸡的儿子”等等。上海圣约翰大学的美国老校长卜舫济,当时算是中国通,喜欢用中文讲演,但因为掌握不好中文的四声和抑扬顿挫,经常闹笑话。有一次竟然在大会上讲:“兄弟今朝有两个屁——
  —放(比方),一个———屁放在中国,一个———屁放在美国”,引起哄堂大笑。直到去年,圣约翰校友集会时,白发苍苍的同学们还拿这故事互相调侃,笑得前仰后合。
  
  时代在前进,语言也在进步。随着中外交流的日益广泛深入,外语教育的普及,不但中国人的英语水平大大提高,外国人的中文水平也大大提高。现在有些中国青年人的英语说得比外国人还流利,有些外国青年人的中国话讲得比中国人还标准(加拿大的大山就是一例)。在这种形势下,“洋泾浜”将会也一定会逐渐成为历史陈迹。再过若干年,可能大部分人都不知“洋泾浜”为何物了,故写了上面这篇文字,作为历史存照。

参考文献:(新民晚报)


汪仲贤撰文的《上海俗语图说》中曾记载了洋泾浜歌诀:
来是“康姆”去是“谷”,廿四铜钿“吞的福”;
是叫“也司”勿叫“拿”,如此如此“沙咸鱼沙”(So and so);
真崭实货“佛立谷”,靴叫“蒲脱”鞋叫“靴”;
洋行买办“江摆渡”,小火轮叫“司汀巴”;
“翘梯翘梯”请吃茶,“雪堂雪堂”请侬坐;
烘山芋叫“扑铁秃”,东洋车子“力克靴”;
打屁股叫“班蒲曲”,混帐王八“蛋风炉”;
“那摩温”先生是阿大,跑街先生“杀老夫”;
“麦克麦克”钞票多,“毕的生司”当票多;
红头阿三“开泼度”(Keep door),自家兄弟“勃拉茶”;
爷要“发茶”娘“卖茶”,丈人阿伯“发音落”……

点评

很好的资料,多谢先生订正! 除正文倒数第三段泾字是对的外,其余全错了,已改。再拜!  详情 回复 发表于 2018-4-21 18:25
很好的资料,多谢先生订正! 除正文倒数第三段泾字是对的外,其余全错了,已改。再拜!  详情 回复 发表于 2018-4-21 18:24
很好的资料,多谢先生订正! 除正文倒数第三段泾字是对的外,其余全错了,已改。再拜!  详情 回复 发表于 2018-4-21 18:24
回复 支持 反对

使用道具 举报

479

主题

3300

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
749
贡献
3100
金钱
4310
 楼主| 发表于 2018-4-21 18:24:35 | 显示全部楼层
瑞丰堂 发表于 2018-4-21 16:55
纠正一下,不是洋汀浜,是洋泾浜,我这里有一篇较为准确的介绍,仅供参考

话说“洋泾浜”(范敬宜)

很好的资料,多谢先生订正!
除正文倒数第三段泾字是对的外,其余全错了,已改。再拜!
回复 支持 反对

使用道具 举报

479

主题

3300

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
749
贡献
3100
金钱
4310
 楼主| 发表于 2018-4-21 18:24:46 | 显示全部楼层
瑞丰堂 发表于 2018-4-21 16:55
纠正一下,不是洋汀浜,是洋泾浜,我这里有一篇较为准确的介绍,仅供参考

话说“洋泾浜”(范敬宜)

很好的资料,多谢先生订正!
除正文倒数第三段泾字是对的外,其余全错了,已改。再拜!
回复 支持 反对

使用道具 举报

479

主题

3300

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
749
贡献
3100
金钱
4310
 楼主| 发表于 2018-4-21 18:25:06 | 显示全部楼层
瑞丰堂 发表于 2018-4-21 16:55
纠正一下,不是洋汀浜,是洋泾浜,我这里有一篇较为准确的介绍,仅供参考

话说“洋泾浜”(范敬宜)

很好的资料,多谢先生订正!
除正文倒数第三段泾字是对的外,其余全错了,已改。再拜!
回复 支持 反对

使用道具 举报

479

主题

3300

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
749
贡献
3100
金钱
4310
 楼主| 发表于 2018-4-21 18:35:34 | 显示全部楼层

潭州老哥失态了,平常心是道啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-4-25 13:28

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表