嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 龙家小院

古代汉语语法知识,这一篇就够了---(百度转文)

[复制链接]

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 11:12:32 | 显示全部楼层
(2)代词(指示代词)
v 表远指,译为“那(些) ”
既其出,则或咎其欲出者(《游褒禅山记》 )
翻译: 已经出来了,就有人埋怨那想要出来的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 11:13:38 | 显示全部楼层
v 指示代词,译为“其中的”
于乱石间择其一二扣之(《石钟山记》 )
翻译: 在乱石中间选择其中的一两处敲打。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 11:14:35 | 显示全部楼层
(3)语气词
v 表祈使语气,译为“可”“还是”“一定”
与尔三矢,尔其无忘乃父之志(《伶官传序》 )其: 一定
翻译: 给你三支箭,你一定不要忘了你父亲的志向啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 11:16:08 | 显示全部楼层
v 表揣测语气,译为“恐怕”“大概”
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? (《师说》 )
翻译: 圣人能成为圣人的原因,愚人能成为愚人的原因,大概都是
出于这个缘故吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 12:39:14 | 显示全部楼层
v 表反问语气,译为“难道”“怎么”
以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何? (《愚公移山》 ) 翻译: 凭(你) 残余的年岁、剩余的力气,连山上的一棵草都不能 毁掉,难道能把泥土石头怎么样吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 12:40:58 | 显示全部楼层
(4)连词
v 表选择,译为“是…… ,还是……”
呜呼! 其信然邪? 其梦邪? 其传之非其真邪? (《祭十二郎文》 ) 翻译: 哎! 是真的这样呢? 还是做梦呢? 还是传来的消息并非真的 呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 12:42:15 | 显示全部楼层
v 表假设,译为“如果”“假使(如) ”
其若是,孰能御之? (《孟子见梁襄王》 )
翻译: 如果像这样的话,谁能抵御它呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 12:43:12 | 显示全部楼层
(5)助词,调节音节,可不译
v 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索(《离骚》 )
翻译: 前面的道路啊又长又远,我将上上下下(孜孜不倦地) 追求 (理想) 。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 12:45:07 | 显示全部楼层
v 【何其】 至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(《伶官传序》 )
翻译: 到了对天发誓,割下头发,流下的眼泪沾湿衣襟,多么衰败
啊!

回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 12:46:39 | 显示全部楼层
(四)“则”用法
(1) 连词
v 表承接,译为“就”“便”
项王曰: “壮士! 赐之卮酒。 ”则与斗卮酒(《鸿门宴》 )
翻译: 项王说: “壮士! 赏赐他一杯酒。”(有人) 就给了他一大杯酒。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 12:47:40 | 显示全部楼层
v 表假设,译为“假如”“如果”或“那么”“就”
入则无法家拂(弼) 士,出则无敌国外患者,国恒亡(《生于忧患, 死于安乐》 )
翻译: (一个国家) 在国内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君 王的贤士,在国外如果没有敌对的国家和国外的祸患,(那么这个)
国家就常常会灭亡。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 12:56:54 | 显示全部楼层
v 表转折,译为“虽然”或“却”“但是”
于其身也,则耻师焉,惑矣(《师说》 )
翻译: 对他自身,却以向老师学习为耻,糊涂啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 12:58:33 | 显示全部楼层
v 表并列,则……则……,译为“就……就……” ,或不译
位卑则足羞,官盛则近谀(《师说》 )
翻译: 以地位低的人为师就感到羞耻,以高官为师就近于谄媚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:00:18 | 显示全部楼层
v 表选择,常与否定词连用,译为“不是……就是……”
非死则徙尔(《捕蛇者说》 )
翻译: 那些人家不是死了,就是迁走了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:01:48 | 显示全部楼层
(2)副词
v 表判断,译为“是”“就是”
此则岳阳楼之大观也(《岳阳楼记》 )
翻译: 这就是岳阳楼的雄伟景象。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:03:56 | 显示全部楼层
(3)名词
v 译为“准则、法则”
以身作则
翻译: 用自己的行为作为准则。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:06:18 | 显示全部楼层
(4) 动词
v 译为“效法”
令民皆则禹(《史记》 )
翻译: 让百姓都效法禹。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:10:44 | 显示全部楼层
文言用词法——名词的使动、意动用法
名词的使动用法。文言中名词的使动用法,是名词活用的另一种现象。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:11:29 | 显示全部楼层
名词用作一般性动词(即名词化用法)的情况常见,用作使动的却不多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:12:20 | 显示全部楼层
《项羽本纪》中“纵江东父兄怜而王我,我何面目见之。”(即使江东父老兄弟拥戴而使我为王,我有什么脸面见他们呢?)句中名词“王”,用作使动,“王我”,意思是“使我为王”,或“让我做王”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:14:45 | 显示全部楼层
《中山狼传》中“先生之恩,生死而肉骨也。”(先生的恩德,就如同使死者复生使白骨长肉。)句中的“生死”与“白骨”为对用,是并列的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:16:34 | 显示全部楼层
但“肉骨”不是并列结构,而是动宾结构,“肉”是名词用作使动,“骨”是它的宾语,“肉骨”可译为“使白骨长(生)肉”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:17:07 | 显示全部楼层
《盐铁论.非鞅》中“扁鹊不能肉白骨。”(扁鹊不能使白骨长肉或者扁鹊不能使死者复生。)句中名词“肉”用作使动。道理与《中山狼传》中肉骨一样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:17:49 | 显示全部楼层
4.从上述例句可知,所谓名词的使动用法,从意义上说是宾语所表示的人或事物具有这个名词所表示的性质、状态;或者说,这个名词表示着主语使宾语“怎么样”(使之如何)的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:20:41 | 显示全部楼层
如果从结构上说,就是用动宾结构表达了兼语式的内容。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:22:07 | 显示全部楼层
名词的意动用法。名词的意动用法,是名词活用的又一种现象,它在文言中也是较少见的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:24:16 | 显示全部楼层
名词的意动用法,是把宾语所表示的人或事物看成为(或“认为是”、“当作是”)这个名词表示的人或事物。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:26:51 | 显示全部楼层
《冯谖客孟尝君》中“孟尝君客我。”(孟尝君把我当作客人。)句中的名词“客”,用作意动,代词“我”是它的宾语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:27:58 | 显示全部楼层
“客我”,就是“以我为客”,即“认为我是客人或把我当作客人”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4378

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人评点写论副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5904
贡献
95229
金钱
107697

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-2-25 13:31:15 | 显示全部楼层
《史记.魏公子列传》中“今公子乃自骄而功之,窃为公子不取也。”(现在您竟自己骄傲起来,把窃符救赵当作功劳,我私下认为您不应采取这样态度。)句中“功”是名词意动用法,“之”是代词,指前文“窃符救赵”一事。“功之”是“以之为功”,译为把这件事当作功劳。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-5-9 15:05

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表