嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 程溪钓叟

鬼七律品鉴

[复制链接]

424

主题

5102

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1195
贡献
5449
金钱
7074
发表于 2020-4-6 03:45:38 来自手机 | 显示全部楼层
两只鬼 发表于 2020-4-6 01:52
不要以为我突然消失了,“德不孤,必有邻”,我正在车上看着。

知道你在啊,没想要躲着你说话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

277

主题

8297

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1588
贡献
9489
金钱
11602
发表于 2020-4-6 03:59:05 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

277

主题

8297

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1588
贡献
9489
金钱
11602
发表于 2020-4-6 04:06:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

1423

主题

4189

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
3384
贡献
4759
金钱
10890

勤勉版主勋章

发表于 2020-4-6 06:48:11 | 显示全部楼层
雀罗门:
一,百度有此词条。
《史记·汲郑列传》:“始 翟公 为廷尉,宾客闐门;及废,门外可设雀罗。”后以“雀罗门”形容冷落的门庭或失势之家。唐 刘禹锡 《有感》诗:“昨宵 凤池 客,今日雀罗门。” 宋 苏轼 《用旧韵送鲁元翰知洺州》:“惟君綈袍信,到我雀罗门。” 明 唐顺之 《宪副饶湖田见过陈渡草堂赋此为赠》:“岂知綉斧客,还过雀罗门。”
二,诗中倒装是将主语和谓语位置调换或将宾语提前的一种修辞手法,作用在于突出或强调某一事物,某种感情。
比如:杜甫《秋兴八首》之“香稻啄余鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。然不成,理解成香稻能啄鹦鹉,碧梧栖在凤凰上。
三,可视作角度不同。
你站在桥上看风景,看风景的人在楼上看你。罗这里名作动,原义是罗网。门/罗/雀,从门里往外看。雀/罗/门,从外面往里看。


门可罗雀或雀罗门就是同一个意思,形容门庭冷落,没有什么人来往的意思,很切合疫情下的居家隔离情况。
回复 支持 反对

使用道具 举报

11

主题

364

帖子

1751

积分

高级会员

Rank: 4

威望
78
贡献
570
金钱
661
发表于 2020-4-6 08:24:13 | 显示全部楼层
表面写疫情,重在刺讽当权派,没什么玄乎的。

点评

自古常闻凤鸣道,而今唯感雀罗门。 自古以来一直是太平昌盛繁荣热闹的地方--有凤鸣阳则国实。 (但因疫病的发生而各自奔离。承上) 现在却是人人自危禁于家,街道空荡少行人,商店门外可设雀罗,情景为之一变,令人  详情 回复 发表于 2020-4-6 09:14
美与刺,历来是诗歌的两条腿,刺讽当权派,这个可以有,笔上用意象去说话,也颇合诗经笔法  详情 回复 发表于 2020-4-6 09:06
可与言而不与之言,失人;不可与言而与之言,失言。知者不失人亦不失言。
回复 支持 反对

使用道具 举报

89

主题

5057

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
786
贡献
5759
金钱
6700
 楼主| 发表于 2020-4-6 09:06:37 | 显示全部楼层
两只鬼 发表于 2020-4-6 08:24
表面写疫情,重在刺讽当权派,没什么玄乎的。

美与刺,历来是诗歌的两条腿,刺讽当权派,这个可以有,笔上用意象去说话,也颇合诗经笔法
回复 支持 反对

使用道具 举报

424

主题

5102

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1195
贡献
5449
金钱
7074
发表于 2020-4-6 09:07:19 来自手机 | 显示全部楼层
博文 发表于 2020-4-6 04:06
呵呵,诗语与平常交流语,会一样吗?  疫情是有生离死别的,何必故意歪解诗句。。兄评诗句“失实”,凭什 ...

第一,“各自”,意味着每一个个体。各自奔,即子不顾父,夫不顾妻,全民族作鸟兽散,这符合事实吗?第二,“葬子孙”,这样的字眼是不能直接落到纸上的,需要做“包装”,以婉曲出之。这在艺术上是一种素养,在社交上是一种含蓄,在情怀上是一种悲悯。两只鬼或不能理解,我不明白你这样一个诗写得很好的人为什么也不能理解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

89

主题

5057

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
786
贡献
5759
金钱
6700
 楼主| 发表于 2020-4-6 09:09:39 | 显示全部楼层
博文 发表于 2020-4-6 03:59
【修订版】

杂感| 两只鬼

请教一下,自古常闻凤鸣道,而今唯感雀罗门,语意该如何涵接,又该如何上联下系

点评

杂感| 两只鬼 谁怜棠树已无存,大限来时各自奔。 自古常闻凤鸣道,而今唯感雀罗门。 冬来庭院失桑梓,春去槥棺葬子孙。 荆楚悲临怀宋玉,何年凭此作招魂。 请教一下,自古常闻凤鸣道,而今唯感雀罗门,语意该如何涵  详情 回复 发表于 2020-4-6 10:06
回复 支持 反对

使用道具 举报

89

主题

5057

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
786
贡献
5759
金钱
6700
 楼主| 发表于 2020-4-6 09:14:50 | 显示全部楼层
两只鬼 发表于 2020-4-6 08:24
表面写疫情,重在刺讽当权派,没什么玄乎的。

自古常闻凤鸣道,而今唯感雀罗门。

自古以来一直是太平昌盛繁荣热闹的地方--有凤鸣阳则国实。 (但因疫病的发生而各自奔离。承上)
现在却是人人自危禁于家,街道空荡少行人,商店门外可设雀罗,情景为之一变,令人心痛。( 更有甚者,--,转下)
---------
转过国学版苏星空版主对这两句的解读,不知鬼兄认可否
回复 支持 反对

使用道具 举报

424

主题

5102

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1195
贡献
5449
金钱
7074
发表于 2020-4-6 09:15:21 来自手机 | 显示全部楼层
博文 发表于 2020-4-6 02:43
纯粹的文学,其实要写这些。。可是,现在也不能多写。。怎么写,是最关键的。。于诗风格,倾向于“蕴藉” ...

“纯粹的文学,其实要写这些。”你这是自然主义。

点评

疫情一块,尚未真正作题,多半应酬一类。 一,我个人比较慎重,功力未能纯青,不欲(诗)事倍功半。二,不太多涉时事一类,毕竟有敏感一忌。三,诗者本能,诗写生活,也关注时事。 目前仅此。  详情 回复 发表于 2020-4-6 10:18
回复 支持 反对

使用道具 举报

89

主题

5057

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
786
贡献
5759
金钱
6700
 楼主| 发表于 2020-4-6 09:52:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 程溪钓叟 于 2020-4-6 10:09 编辑
博文 发表于 2020-4-6 03:59
【修订版】

杂感| 两只鬼

补评:

首句“谁怜棠树已无存”,语意未明。未必诗句难解,作者本意,读者或未能一一深谙,恐解有所偏。承一句,读有触动,句亦清畅,颇喜。

颔联,欲擒故纵,互为烘托、对比。对句“而今惟感雀罗门”,疫情予读者我,亦亲历者之一,记忆犹新,读及此处,不无沉重。
---------
此补评,前是语意未明,后则摘句即喜,前人有论曰有句无篇也是诗之一病,此评,可能也是难于令人信服之处,直言,勿怪
有关题头,按鬼兄自语,表面写疫情,重在刺讽当权派,既是讽刺当权派,哪么,首句的棠树就该惠政了,哪么,陈毅忠所评失实就是对的,疫事不仅仅是武汉之事,还事关全国【全球的就不说了】,哪么,这个棠树已无存该是刺了谁?这个可就事大了,个见,还是加上武汉疫事为宜,设限于武汉,刺的也是地方官员,不会惹过度解读

点评

钓鱼的,三个评委中就你判樵老头赢,你的眼光不行哟。 我刚到吾爱上逛了下,看看人家是怎么评价的。 老干部家的小保姆 个人反而认为前者应获胜。因为前者至少璞玉可琢,后者已无救矣。 2020-04-05 10:39 [跟  详情 回复 发表于 2020-4-6 10:14
要想把每一句都拆开了解,还要原始意,直接找作者即可。诗,意会不好,直译句子,本是下策。都靠直译来解诗,写啥诗作?直接杂文得了。 兄自己解不开,不等于读者读诗,都需要直译。  详情 回复 发表于 2020-4-6 10:12
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

277

主题

8297

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1588
贡献
9489
金钱
11602
发表于 2020-4-6 10:06:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

277

主题

8297

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1588
贡献
9489
金钱
11602
发表于 2020-4-6 10:12:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

231

主题

9203

帖子

3万

积分

版主

律诗绝句版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1438
贡献
10208
金钱
12878
发表于 2020-4-6 10:14:48 | 显示全部楼层
程溪钓叟 发表于 2020-4-6 09:52
补评:

首句“谁怜棠树已无存”,语意未明。未必诗句难解,作者本意,读者或未能一一深谙,恐解有所偏。 ...

钓鱼的,三个评委中就你判樵老头赢,你的眼光不行哟。
我刚到吾爱上逛了下,看看人家是怎么评价的。


老干部家的小保姆
个人反而认为前者应获胜。因为前者至少璞玉可琢,后者已无救矣。

2020-04-05 10:39  
[跟评] 3楼

旧时颜色
这样的解读,肯定属于调侃了。。

2020-04-04 21:35  
[跟评] 2楼

天涯☞

点评

小子规,你说的吾爱、菊斋在哪里?也属于这个中华论坛吗?  详情 回复 发表于 2020-4-6 12:19
外面无论吱吱喳喳闹腾得多欢都不取,在外闹腾,干俺鸟事  详情 回复 发表于 2020-4-6 10:21
回复 支持 反对

使用道具 举报

231

主题

9203

帖子

3万

积分

版主

律诗绝句版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1438
贡献
10208
金钱
12878
发表于 2020-4-6 10:16:12 | 显示全部楼层
看到没?两只鬼还可雕琢,樵老头无救。甚合我意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

277

主题

8297

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1588
贡献
9489
金钱
11602
发表于 2020-4-6 10:18:51 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

89

主题

5057

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
786
贡献
5759
金钱
6700
 楼主| 发表于 2020-4-6 10:19:15 | 显示全部楼层
博文 发表于 2020-4-6 10:12
要想把每一句都拆开了解,还要原始意,直接找作者即可。诗,意会不好,直译句子,本是下策。都靠直译来解 ...

不是我解得开解不开的事,也不是非要还原作者始意,既然是参评了PK事,尽量让双方信服也尽量让读众明了难道不是评者应尽的本分么,说好,总是要说好在哪里,泛泛之评,何以服人

点评

说白了,得在一个层面上,包括鉴赏与读感,得有一点意会得基础与愿意意会的倾向。。“鸡对鸭说”(不是讽语,是借用),太累人。更何况一些掺杂。 交流诗艺,要有基本的配合与呼应,一个说三,一个一定说五,服与  详情 回复 发表于 2020-4-6 10:25
回复 支持 反对

使用道具 举报

89

主题

5057

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
786
贡献
5759
金钱
6700
 楼主| 发表于 2020-4-6 10:21:22 | 显示全部楼层
小子规 发表于 2020-4-6 10:14
钓鱼的,三个评委中就你判樵老头赢,你的眼光不行哟。
我刚到吾爱上逛了下,看看人家是怎么评价的。

外面无论吱吱喳喳闹腾得多欢都不取,在外闹腾,干俺鸟事

点评

你要承认,外网总体水平都要比大中华高。象菊斋、吾爱里面都有些能人高手的。大中华网站水平是最差排尾的,惨不忍睹。  详情 回复 发表于 2020-4-6 10:27
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

277

主题

8297

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1588
贡献
9489
金钱
11602
发表于 2020-4-6 10:25:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

231

主题

9203

帖子

3万

积分

版主

律诗绝句版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1438
贡献
10208
金钱
12878
发表于 2020-4-6 10:27:06 | 显示全部楼层
程溪钓叟 发表于 2020-4-6 10:21
外面无论吱吱喳喳闹腾得多欢都不取,在外闹腾,干俺鸟事

你要承认,外网总体水平都要比大中华高。象菊斋、吾爱里面都有些能人高手的。大中华网站水平是最差排尾的,惨不忍睹。

点评

承认个毛,不服来辩  详情 回复 发表于 2020-4-6 10:34
回复 支持 反对

使用道具 举报

89

主题

5057

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
786
贡献
5759
金钱
6700
 楼主| 发表于 2020-4-6 10:29:07 | 显示全部楼层
博文 发表于 2020-4-6 10:06
杂感| 两只鬼
谁怜棠树已无存,大限来时各自奔。
自古常闻凤鸣道,而今唯感雀罗门。

此是泛语,何足以服人

点评

首先你自己要真读懂了,然后可以调侃其他读者,你自己一味求教,还懵懂,拿啥“服人”与不服?无非是玩的心态比较重罢了。 兄服谁不服谁,先问问谁需不需要你服,不然,又是一个无用的命题。  详情 回复 发表于 2020-4-6 10:35
何谓“泛语”?没看到,可以摘句出来,乐:)  详情 回复 发表于 2020-4-6 10:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

277

主题

8297

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1588
贡献
9489
金钱
11602
发表于 2020-4-6 10:31:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

89

主题

5057

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
786
贡献
5759
金钱
6700
 楼主| 发表于 2020-4-6 10:33:37 | 显示全部楼层
博文 发表于 2020-4-6 10:31
何谓“泛语”?没看到,可以摘句出来,乐:)

你何处给了鬼作详解?
回复 支持 反对

使用道具 举报

89

主题

5057

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
786
贡献
5759
金钱
6700
 楼主| 发表于 2020-4-6 10:34:27 | 显示全部楼层
小子规 发表于 2020-4-6 10:27
你要承认,外网总体水平都要比大中华高。象菊斋、吾爱里面都有些能人高手的。大中华网站水平是最差排尾的 ...

承认个毛,不服来辩
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

277

主题

8297

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1588
贡献
9489
金钱
11602
发表于 2020-4-6 10:35:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

277

主题

8297

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1588
贡献
9489
金钱
11602
发表于 2020-4-6 10:37:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

424

主题

5102

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1195
贡献
5449
金钱
7074
发表于 2020-4-6 10:38:35 来自手机 | 显示全部楼层
博文 发表于 2020-4-6 10:06
杂感| 两只鬼
谁怜棠树已无存,大限来时各自奔。
自古常闻凤鸣道,而今唯感雀罗门。

“各自奔”,“葬子孙”,这种话实在过分。从另一个角度说,中国的诗教讲究温和敦厚,反对咬牙切齿,声嘶力竭。孔子所谓“乐而不淫,哀而不伤”,即是此意。特别是“葬子孙”三字,只有对于民族心理毫无洞察的人,才下得了笔。这是中国人最忌讳的事,不能直接出口的事。博文不察,却也是怪事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

89

主题

5057

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
786
贡献
5759
金钱
6700
 楼主| 发表于 2020-4-6 10:38:49 | 显示全部楼层
博文 发表于 2020-4-6 10:35
首先你自己要真读懂了,然后可以调侃其他读者,你自己一味求教,还懵懂,拿啥“服人”与不服?无非是玩的 ...

但你是评委之首,你先读懂了么?如果你都尚不能了然于胸,又以何判鬼诗胜樵诗?这就难怪老樵不服了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

277

主题

8297

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1588
贡献
9489
金钱
11602
发表于 2020-4-6 10:41:39 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

277

主题

8297

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1588
贡献
9489
金钱
11602
发表于 2020-4-6 10:42:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-5-23 19:00

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表