本帖最后由 潭州雨梦 于 2019-2-18 06:13 编辑
关于杜牧诗山行考2019.02.15 御定全唐诗序:康熙四十六年年四月十六日 影印古藉【御定全唐诗】卷五百二十四,十三页收【山行】诗,第二句作:白雲生處有人家。 。。。 御选唐诗序:康熙五十二年三月上旬题 影印古藉【御选唐诗】卷三十之十二页,录有杜牧【山行】诗,
第二句作”白雲深處有人家”。 。。。 唐人万首绝句选提要:乾隆四十六年九月 影印古藉【欽定四库全書。集部 唐人萬首绝句選卷六】宋 洪迈 元本 刑部尚書王士祯選 七言四 (第五页) 杜牧【山行】第二句作:“白雲生處有人家”。 。。。 【四库全书荟要.乾隆御览本 集部 樊川集】御制读杜牧【樊川集】:乾隆戊子仲夏 【樊川诗集】杜樊川集注序 嘉庆辛酉春二月既望 影印古藉【樊川集】及【樊川诗集】均不载山行诗。 。。。
雨梦六四年夏日午后,与友击水湘江,见远处江面,层云叆叇而生,漁舟在云中摇曵,宛如仙境。得句云:漁舟轻漾白云间。 。。。 六七年秋,余在贵州务川砚山,晨起观脚底雨后群山,见白云冉冉而生,浩如烟海。云似海水,随风撞击山崖,翻起波涛,没世难忘也。 ... 八二年,余从阆州返渝,暮投合川,见白云席地而来,(正如现代布景)远处若观我等,似腾云驾雾,侊若天人也。 雨梦认为生字好于深字,因有动感也。且目前能查到最早古本,(御定全唐诗)牧诗作:白云生处有人家也
论坛摘文: 记者:是“白云生处”还是“白云深处”
陈先云:三年级上册古诗《山行》中的“白云生处有人家”一句,另有一个版本写作“白云深处有人家”。在杜牧自己的《樊川集》中,用“生处”的较多,目前较为通行、权威的点校本《杜牧集系年校注》(中华书局2008年版)和《樊川文集校注》(巴蜀书社2007年版)也都作“生处”;“深处”则常见于他人著作对杜牧诗句的转引,文献价值逊色于前者。另外,从诗意上看,“生处”可以理解为“白云形成的地方”,而“深处”则可理解为“云雾缭绕的深处”,两个意思都能讲通。但明朝何良俊在《四友斋丛说》卷三十六“考文”中评述道:“杜牧之诗‘远上寒山石径斜,白云生处有人家’,亦有亲笔刻在甲秀堂帖中。今刻本作‘深’,不逮‘生’字远甚。”直言用“生”字意境更佳。综合考虑上述条件,教材便选用了“白云生处有人家”这一版本。
|