嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 550|回复: 8

[七律] 【活动】怀壁

[复制链接]

841

主题

3716

帖子

1万

积分

金牌会员

词风曲苑首席版主

Rank: 5Rank: 5

威望
1836
贡献
4073
金钱
6997

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2018-6-22 10:12:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 千年老猢狲 于 2018-8-7 10:12 编辑

才子應懷璧,佳人自有顏。無為將道解,不作把詩刪。年老常貪睡,渊深好閉關。三杯酒下肚,一樣登华山。

注:尾联出律,但意思太好,不忍改之。华或也可读平声,据王安石考证,华山即花山;且华山之华俗读阴平。仄仄平平平对平平仄仄仄也算得上是一种特别的拗救了。

506

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
1420
贡献
17102
金钱
19003
发表于 2018-6-22 12:30:12 来自手机 | 显示全部楼层
头两句开宗明义,同感。君子如玉如璧,何须另怀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

841

主题

3716

帖子

1万

积分

金牌会员

词风曲苑首席版主

Rank: 5Rank: 5

威望
1836
贡献
4073
金钱
6997

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2018-6-22 20:52:52 | 显示全部楼层
如果自己都无璧可怀,这题目也就不要做了。

点评

敬人怀璧应也可,羡嫉恨不可。哈哈  详情 回复 发表于 2018-6-22 22:59
回复 支持 反对

使用道具 举报

506

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
1420
贡献
17102
金钱
19003
发表于 2018-6-22 22:59:33 来自手机 | 显示全部楼层
千年老猢狲 发表于 2018-6-22 20:52
如果自己都无璧可怀,这题目也就不要做了。

敬人怀璧应也可,羡嫉恨不可。哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

532

主题

3550

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1329
贡献
4178
金钱
6053
发表于 2018-6-22 23:11:40 | 显示全部楼层
怀璧自爱尤为嘉励。人老常貪睡,山深好閉關。三杯酒下肚,一樣上華山。-颇能引起 共鸣。
回复 支持 反对

使用道具 举报

841

主题

3716

帖子

1万

积分

金牌会员

词风曲苑首席版主

Rank: 5Rank: 5

威望
1836
贡献
4073
金钱
6997

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2018-8-7 09:55:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 千年老猢狲 于 2018-8-10 10:40 编辑

      才子應懷璧,佳人自有顏。
      無為將道解,不作把詩刪。
      年老常貪睡,渊深好閉關。
      酒三杯下肚,一樣上花山。

花山亦华山也,见王安石《游褒禅山记》。一语双关,或更好一些。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1948

主题

4868

帖子

3万

积分

版主

菜根谭文学院版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
4304
贡献
5282
金钱
11668
发表于 2018-8-7 10:26:43 | 显示全部楼层
一樣上花山,能行么?

点评

犹豫未定。  详情 回复 发表于 2018-8-8 07:54
回复 支持 反对

使用道具 举报

841

主题

3716

帖子

1万

积分

金牌会员

词风曲苑首席版主

Rank: 5Rank: 5

威望
1836
贡献
4073
金钱
6997

勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2018-8-8 07:54:27 | 显示全部楼层
杨孝儒 发表于 2018-8-7 10:26
一樣上花山,能行么?

犹豫未定。
回复 支持 反对

使用道具 举报

158

主题

3874

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1056
贡献
4686
金钱
6123
发表于 2018-9-23 14:08:04 | 显示全部楼层
中秋节快乐!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-7-24 00:24

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表