精华9
注册时间2017-1-9
威望549
金钱4870
贡献4059
金牌会员
- 威望
- 549 点
- 贡献
- 4059 次
- 金钱
- 4870 枚
|
xxxx:
谢谢xxxx!问好!
记得还是很久很久以前收到慕容相如君的来信知道君想为赵金魁教授的《学院赋》翻译成英语,也认真地看了英语全文并回复了,至今不知收到没有?我身在海外若能为此尽一点微力是非常高兴的。不仅对君,对赵金魁教授都深有感情。如今又看到君光临,格外高兴!
对于赋,我可能就是因为走偏锋才来中辞的。至于赋制回文,偏旁体,(等等)甚至走前人没有走过的道路,花的心思不知比作一正常赋要多多少倍!难道这是无谓的劳动吗?我不这么认为!至于偏旁体赋,确实奥古了一点。这样完整的一篇赋很难见到,不得已,也不是我平时的写作风格。可以翻译得很通顺,自认为没有文不达意的!这儿喜欢奥古的很多,相信完全能看懂。甚至可以翻译成英语,法语。我也翻译成英语,法语了!君有英语才华,看一下翻译得精确吗?再说在百无禁忌的环境中,我力求格律地写回文赋显得更难。而且若分开发表,就是两篇不同的赋,有什么不好吗?我发主题帖的量不就翻倍了吗?为什么这不足取呢?可能赋很神圣吧!也正因为如此,我力求倒过来读也能符合格律。比起正读都百无禁忌的现状,至少化的心思不知比作一正常赋要多多少倍!难道这是无谓的劳动吗?我不这么认为!再说赋后加诗可以,(确实没有人加词曲的)为什么加词就不可以呢?(词有时侯格式和诗完全一样,诗可以,词不可以的理由在哪里?再说词还可以有长短变化。)正因为没有过,我才愿意尝试!我用过《水调歌头》,《一七令》甚至回文《一七令》。曲倒是没有用过,既然君说了(倒使我有这么个想法,马致远的曲“枯藤老树昏鸦”节奏点也不错,或许将来也要尝试一下。)希望不是无谓的劳动。如果不足取,其实等于说奇诗派的工作都成了无谓的劳动了!而且都具有游戏性质(而且横,竖,斜,回,转等等都要求严守格律),我很尊重,认为这精神值得推崇,工夫不会白费!
观点上不敢苟同!但谢谢你的意见!很感激!远握!
王大沐
2012-11-22 14:48(发在《中华儒商赋》)
注 1.为了避免不必要的麻烦,姓名用x代替,四个字,是一个复姓的网络名人。是个反对杂体诗词赋的人
2.王大沐,美籍华人,医师。上海医科大学毕业的研究生。奇诗派的骨干。
|
|