找回密码
 立即注册
搜索
查看: 279|回复: 14

[词曲赋] 人月圆 除夕夜

[复制链接]

1808

主题

5万

帖子

19万

积分

副首版

东方文苑副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5071
贡献
58315
金钱
70638
发表于 2018-2-16 00:22:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
人月圆 除夕夜
文/清风荷韵

烟花炫彩虹霓舞,灯火照吉祥。
举杯同祝,阖家欢聚,快乐无疆。
笙箫岁末,香风阵阵,守夜年长。
夜阑人静,东风序曲,已是临窗。


清月出波影,风从岸上来。
荷花诗半赋,韵已满香怀。
【博客】 http://blog.sina.com.cn/u/5617038279

1808

主题

5万

帖子

19万

积分

副首版

东方文苑副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5071
贡献
58315
金钱
70638
 楼主| 发表于 2018-2-17 07:49:28 | 显示全部楼层
宝子 发表于 2018-2-17 06:52
喜庆,韵姐过年好

宝妹初二快乐!
清月出波影,风从岸上来。
荷花诗半赋,韵已满香怀。
【博客】 http://blog.sina.com.cn/u/5617038279
回复 支持 反对

使用道具 举报

1808

主题

5万

帖子

19万

积分

副首版

东方文苑副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5071
贡献
58315
金钱
70638
 楼主| 发表于 2018-2-17 07:49:49 | 显示全部楼层

谢谢诗兄,节日继续快乐
清月出波影,风从岸上来。
荷花诗半赋,韵已满香怀。
【博客】 http://blog.sina.com.cn/u/5617038279
回复 支持 反对

使用道具 举报

1808

主题

5万

帖子

19万

积分

副首版

东方文苑副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5071
贡献
58315
金钱
70638
 楼主| 发表于 2018-2-20 21:57:11 | 显示全部楼层

在写诗兄鼓励,问好
清月出波影,风从岸上来。
荷花诗半赋,韵已满香怀。
【博客】 http://blog.sina.com.cn/u/5617038279
回复 支持 反对

使用道具 举报

827

主题

2万

帖子

9万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
1797
贡献
29653
金钱
32426
发表于 2018-2-21 21:02:48 | 显示全部楼层
欣赏妹妹雅吟,喜庆,优美生动。问好妹妹。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1808

主题

5万

帖子

19万

积分

副首版

东方文苑副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5071
贡献
58315
金钱
70638
 楼主| 发表于 2018-2-22 11:09:49 | 显示全部楼层
诗卉 发表于 2018-2-21 21:02
欣赏妹妹雅吟,喜庆,优美生动。问好妹妹。

谢谢姐姐,问好
清月出波影,风从岸上来。
荷花诗半赋,韵已满香怀。
【博客】 http://blog.sina.com.cn/u/5617038279
回复 支持 反对

使用道具 举报

1808

主题

5万

帖子

19万

积分

副首版

东方文苑副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5071
贡献
58315
金钱
70638
 楼主| 发表于 2018-2-22 11:10:00 | 显示全部楼层

谢谢诗兄,问好
清月出波影,风从岸上来。
荷花诗半赋,韵已满香怀。
【博客】 http://blog.sina.com.cn/u/5617038279
回复 支持 反对

使用道具 举报

1808

主题

5万

帖子

19万

积分

副首版

东方文苑副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5071
贡献
58315
金钱
70638
 楼主| 发表于 2018-2-24 08:38:31 | 显示全部楼层

谢谢诗兄,周末愉快
清月出波影,风从岸上来。
荷花诗半赋,韵已满香怀。
【博客】 http://blog.sina.com.cn/u/5617038279
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-4-26 11:36

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表