绝妙好词特邀顾问
精华20
注册时间2014-7-16
威望1132
金钱7485
贡献4882
栏目顾问
绝妙好词特邀顾问
 
威望- 1132 点
贡献- 4882 次
金钱- 7485 枚
 
|
发表于 2014-11-18 19:19:52
|
显示全部楼层
个人以为,乌拉,恰恰都是中文,未尝不可。一楼楼看下来,青女有些观点,俺还是不太赞同哈。
第一,说俺和鬼脚都想把你歪路上引,错,那是鬼脚滴意思,俺木有。朋友们都有自己滴风格偏好,俺从来不喜强加于人,俺只是劝你多点游戏精神而已,诗词既然与游戏相结合了,那么,有些尺度做必要滴放开是无可非议滴。毕竟“戎服朝冠对美人”未免多少有点寡味了,是不?
第二,至于飞机大炮入词,青女不喜欢,俺也木强求,只是个人觉得未必不妥。毕竟飞机大炮现在有了,古代诗词没有,那是因为他们没这种东西。诗经是“岂曰无衣,与子同袍。”那时只有衣服,袍子,但是,后来就有“都护铁衣冷难着”“甲光向日金鳞开”滴铁衣,盔甲了,不能说诗经没有,后人就是乱搞了吧?书一开始是竹笺,到后来是纸,难道说书就只能是汗青,竹简代替?那么“满纸荒唐言”何来?还有蛮笺,象管,狼毫都不是一开始就有滴啥。太祖亦有词“汽笛一声肠已断。”莫非为了古朴明明是闻汽笛而感离愁,非得要说兰舟催发?“当年鏖战急,弹洞前村壁”莫非非要理解为石子,弹弓,只怕不妥吧?况且古代外来语一样很多,比如“葡萄”不也是音译?当然,对写作滴风格各有偏好,也各有追求是无可厚非滴,俺今天这些话,并非是要说服于小镜子你,也并不是说你滴理念就不对,只是,俺觉得,歪路,正路都不好说,且自古以来对创新和守成都是争议不断滴,也很难说出对错。俺所以要你用键盘,无非是想青女敬业而已,俺说了,既然入戏,不如就专业点,随戏走。当然,青女自有自己滴一番演绎,也是俺强镜子所难了! |
|