本帖最后由 许传刚 于 2017-11-6 10:46 编辑
先写首讽刺诗(新韵): 禁言谩骂下夫工,结派拉帮有志同。 满版荒唐唯气瘴,居然版主立劳功。 此诗讽刺有些论坛的版主不干正事,扰乱论坛,所以诗中故意用“夫工、志同、气瘴、劳功”这些颠倒的词语表达对是非颠倒的气愤。 有人马上会提出疑问,这么多错误的词语,能成为诗吗?答:百分之百是诗,它的名称叫翻韵诗。 改动字序、句序的诗有不少,有的是错误的,有的是正确的。介绍一些给大家,大家就会相信这种诗能立脚。 换序有两种,一种是词语换序,一种是句子换序。 一、换序诗 有一种诗是故意把别人写的诗的句子或词语调一下次序,主题立意便都变了,这种诗叫换序诗。 修辞中有换序,就是不用更换其中的文字,只将原语序(句子或词语)调换一下,使之产生新的意义,产生不同的效果。 据说曾国藩在镇压太平天国的初期总是打败仗,他在给朝廷的报告中老老实实的写上“屡战屡败”的事实,他的师爷看了,便说:“东翁,是否把屡战屡败改一下?”曾国藩说:“这是事实,总不能对朝廷说谎吧?”师爷说:“改为屡败屡战,一点也没说谎。” 曾国藩掂量了一下,拍案称妙。报告送上去后,结果不但没受处分,反而得到嘉奖。你知道为什么?原来屡战屡败和屡战屡败都遵守了总是打败仗的事实,但屡战屡败显得主帅太无能了,而屡战屡败却表现了主帅的百折不挠。 有一个成语本来是“每下愈况”,后来被人偶然换序为“每况愈下”,结果居然成为一个新的成语。 以上是文中词语换序。 1.诗中也有词语换序的。 据说冰心有一首诗歌中将诗句“儿童不解春何在,只拣游人多处行”改为“游人不解春何在,只拣儿童多处行”,这么一调,情趣大不一样。原诗是李商隐的《暮秋独游曲江》: 深知身在情长在,怅望江头江水声。 白发未除豪气在,醉吹横笛坐榕明。 天荒地变吾仍在,花冷山深奈吾何。 洗竹放教风自在,隔溪看得月分明。 儿童不解春何在,只向游人多处行。 开帘一寄平生快,万顷空江着月明。
孟浩然《岁暮归南山》中诗句“不才明主弃,多病故人疏”。纪晓岚平生最恨庸医。他一家人都曾为庸医所误。他的长子汝佶,不到30岁,就因庸医误诊送命。纪晓岚曾写了好几副对联,借用孟诗进行换序改写而成 不明才主弃, 多故病人疏。
|