找回密码
 立即注册
搜索
查看: 253|回复: 6

鹧鸪天·步韵毳毳诗友同题

[复制链接]

1320

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人翰墨清吟顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3536
贡献
100047
金钱
106079

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2017-8-31 20:38:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
毳毳诗友原玉

鹧鸪天 苦读感怀


文/毳毳


一守寒窗几度春,风霜雨雪炼诗文。
相思填到清光满,寂寞挨成白发新。
甜与苦,爱和嗔。百般交错总难甄。
而今更比黄花瘦,依旧羞为弄笔人。


鹧鸪天·步韵毳毳诗友同题

/老圃

满目秋光徒忆春,云笺雁字古今文。
解怜花语银釭旧,知抚琴弦铁锈新。
何作悔,未含嗔。一腔情韵付天甄。
灵犀不弃才情浅,诗酒桃源散淡人。

824

主题

13万

帖子

43万

积分

首席版主

沧浪诗人诗苑首席版主兼沧浪书院版主

Rank: 8Rank: 8

威望
3346
贡献
141315
金钱
147366

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2017-8-31 22:59:14 | 显示全部楼层
  拜读老师佳作,文辞隽永 感佩才情 赞赏 遥祝 秋祺 笔丰

点评

多谢似水年华诗友雅赏高评奖掖!迟复为歉!遥握问安!恭颂秋祺!  详情 回复 发表于 2017-9-23 09:33
回复 支持 反对

使用道具 举报

1999

主题

6万

帖子

20万

积分

论坛元老

沧浪诗人翰墨清吟顾问

Rank: 6Rank: 6

威望
3952
贡献
64569
金钱
70564

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2017-9-1 15:30:23 来自手机 | 显示全部楼层
双玉并赏,诗意盎然,点赞问好!

点评

多谢彭思时诗友雅赏高评奖掖!迟复为歉!遥握问安!恭颂秋祺!  详情 回复 发表于 2017-9-23 09:33
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

47

帖子

281

积分

栏目嘉宾

沧浪诗人翰墨清吟特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

威望
27
贡献
67
金钱
108
发表于 2017-9-6 21:35:55 | 显示全部楼层
欣赏唱和佳作,体会情怀浓郁,感受洗练文笔,细品学习!
遥祝秋祺笔丰!

点评

多谢西部牛仔诗友雅赏高评奖掖!迟复为歉!向您学习!遥握问安!恭颂秋祺!  详情 回复 发表于 2017-9-23 09:34
回复 支持 反对

使用道具 举报

1320

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人翰墨清吟顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3536
贡献
100047
金钱
106079

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-9-23 09:33:37 | 显示全部楼层
似水年华 发表于 2017-8-31 22:59
拜读老师佳作,文辞隽永 感佩才情 赞赏 遥祝 秋祺 笔丰

多谢似水年华诗友雅赏高评奖掖!迟复为歉!遥握问安!恭颂秋祺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1320

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人翰墨清吟顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3536
贡献
100047
金钱
106079

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-9-23 09:33:52 | 显示全部楼层
彭思时 发表于 2017-9-1 15:30
双玉并赏,诗意盎然,点赞问好!

多谢彭思时诗友雅赏高评奖掖!迟复为歉!遥握问安!恭颂秋祺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1320

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人翰墨清吟顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3536
贡献
100047
金钱
106079

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2017-9-23 09:34:12 | 显示全部楼层
吾爱西部牛仔 发表于 2017-9-6 21:35
欣赏唱和佳作,体会情怀浓郁,感受洗练文笔,细品学习!
遥祝秋祺笔丰! ...

多谢西部牛仔诗友雅赏高评奖掖!迟复为歉!向您学习!遥握问安!恭颂秋祺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-4-27 11:13

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表