嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 231|回复: 4

直译主席词“卜 算 子。咏梅”

[复制链接]

1779

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4910
贡献
18609
金钱
25360
发表于 2017-8-31 20:22:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 潭州雨梦 于 2017-10-1 06:47 编辑

直譯主席詞「卜 算 子。 詠梅」
風風雨雨將春天送走了,
漫天飛雪又把春光迎來。
懸崖上已結下百丈冰柱,
但仍然有花枝俏麗競開。

俏麗她卻不爭春光之美,
只是把春天消息來報告。
待到山花爛漫開滿大地,
梅子就在綠蔭叢中歡笑。
雨夢試譯

11

主题

163

帖子

1173

积分

栏目嘉宾

诗论国学特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

威望
141
贡献
282
金钱
441
发表于 2017-9-4 12:40:33 | 显示全部楼层
解读主席词“卜算子。咏梅”.问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

1779

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4910
贡献
18609
金钱
25360
 楼主| 发表于 2017-9-4 16:20:52 | 显示全部楼层
筱箬 发表于 2017-9-4 12:40
解读主席词“卜算子。咏梅”.问好

回复 支持 反对

使用道具 举报

265

主题

3966

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
549
贡献
4059
金钱
4870
发表于 2017-9-4 16:30:49 | 显示全部楼层
但仍然有----不能突出梅花,还得加味精
俏丽她却-----不合语言习惯
就在------不如  已在
回复 支持 反对

使用道具 举报

1779

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4910
贡献
18609
金钱
25360
 楼主| 发表于 2017-9-4 16:33:23 | 显示全部楼层
俏丽,她却不争春光之美
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-5-17 12:21

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表