1万
8万
35万
沧浪诗人诗乐苑特邀顾问
论坛元老
使用道具 举报
842
3万
11万
沧浪诗人紫荆风致特邀顾问
栏目顾问
汤革三 发表于 2017-6-20 10:22 谁曾料,待夫君亡逝,此恨难消! 待
汤革三 发表于 2017-6-20 10:15 词名《李花素丽,清风习习,文采灼灼,千古存照》。
3816
2万
9万
沧浪诗人诗苑常务管理
常务管理
吴翰文 发表于 2017-6-20 17:03 感谢解释,问好先生!
汤革三 发表于 2017-6-20 21:48 等候夫君亡逝/拭目以待夫君亡逝。
吴翰文 发表于 2017-6-20 21:50 不对,应该这样理解—— 等到夫君亡逝......
汤革三 发表于 2017-6-20 21:53 建议杜绝岐义。握。
吴翰文 发表于 2017-6-20 21:56 相信读者会理解的。
汤革三 发表于 2017-6-20 21:57 惟吾文词蹇拙,亦多鄙俗,特登门拜求雅正,赖先生大才润色,点铁成金。谨致谢忱。 ...
吴翰文 发表于 2017-6-20 21:58 不不不,先生太谦虚了。翰文应该向您学习才对!
汤革三 发表于 2017-6-20 22:00 本主题由 汤革三 于 刚刚 添加图章 原创
汤革三 发表于 2017-6-20 22:07 等到夫君亡逝...... 好像也不对味。
吴翰文 发表于 2017-6-20 22:12 可以理解的;实在不行,待可以改为: 悼.................................................... ...
224
5万
17万
226
4万
13万
菜根谭诗苑版主
版主
56
金牌会员
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
特别贡献奖
为论坛建设作出过较大贡献的荣誉诗友
勤勉版主勋章
敬业首版勋章
|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )
GMT+8, 2025-5-31 23:48
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.