嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 233|回复: 5

曾缄所译作仓央嘉措情歌

 关闭 [复制链接]

599

主题

4192

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2845
贡献
5498
金钱
10021

勤勉版主勋章

发表于 2017-5-10 14:53:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

曾缄所译作仓央嘉措情歌中,流传最广、知名度最高的便是这首——

曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城。

世间安得双全法, 不负如来不负卿


                               
登录/注册后可看大图

这四句七言可谓把原文揉碎,融会贯通,并不逐句直译。“曾虑多情损梵行, 入山又恐别倾城”两句已将原文意思尽数表达,“世间安得双全法, 不负如来不负卿”可谓译者曾缄对原作的再创作,升华了全诗精髓,实乃惊艳!

现今读者对这首流传既广的仓央嘉措情诗极为推崇,却常常忽视这并非仓央嘉措藏语原文,而是经过翻译家翻译润色的作品。藏语原文直译过来是白话文,七言绝句比直译的白话文更需要译者的古典文学造诣。曾缄“深病其不文”,“施以润色”,才有了现在我们看到的诸多仓央嘉措七言诗。

还有一首《十诫诗》,“但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。”也是曾缄大师的经典之作。


599

主题

4192

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2845
贡献
5498
金钱
10021

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2017-5-10 15:13:55 | 显示全部楼层
老田给季羡林先生吵起来了!原因是老田认为季先生主编的《佛教大词典》中有好多错误应该纠正,否则谬误流传,贻笑大方。老田将他的看法寄给季先生后未得重视,便修书作为统战政协的提案捅了上去。当然,也得不到表扬得不到回应。因为,根据历来的规定,批评主流学阀的文章须经学阀本人签字同意才可发表。老田很郁闷。比如,当时斯里兰卡有座非常重要的佛教寺庙,通梵文的季先生说是叫 “ 灰寺 ” 而老田认为应该是 “ 光明寺 ” 。我说这个问题很好解决,写封信去斯里兰卡大学问一下不就对了吗!随便哪个大学哲学系是有的山,喊校长转一下信没有问题。老田依计而行,甩飞叉,给斯里兰卡大学写了封信。我给他译成英文,八角钱买的邮票寄的国际邮件。很快就收到了回信。斯里兰卡大学对来自中国扯牛筋的非常重视,把信转给他们国家佛教头把大德亲自回复!法拉拉拉大长老回复中说:应当是 “ 光明寺 ” 而不是 “ 灰寺 ”。老田是正确的又爪子?季羡林先生理都不球理他,照样去到处庙子头剪彩开光坐上八位儿当显客。老田也照样在他那间二十多平米的斗室头用三百瓦的小电炉熬吹吹儿稀饭喝。还昼时被后勤科的提意见,要剪他的电线。老田逝世后,我请做碑的师傅用余料做了十个大理石的镇纸分赠好友门生,镇纸上面镌刻老田的话: 进入寂灭 不再轮回。
回复 支持 反对

使用道具 举报

599

主题

4192

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2845
贡献
5498
金钱
10021

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2017-5-11 09:20:11 | 显示全部楼层
有人开始否定土改,认为不合理,不但有小说,还有长篇的文章。我说,土改就是改革,叫土地改革,土地改革一直在不断的进行,几乎每次改朝换代都要进行土改。土改就是古代的分封制,封土地,建诸侯,普天之下,莫非王土,率土之滨,莫非农民。孙中山也要进行土改,实现耕者有其田。台湾也土改过了,是用从大陆带去的黄金,政府先把土地买过来,在重新规划。古代有均田制,也有官田,官田还不是强制收过来的吗?花木兰家种的就是官田,不交税,有事要去当兵。抑制土地兼并,历来是每个王朝后期的主要政策。土地兼并引起两极分化,最后导致失去土地的农民聚众造反,改朝换代以后,土地重新分配,以后是自由买卖,又是重新贫富分化,再来一次改朝换代的土改。中国的土改不是温和的,也不是最残酷的,苏联的土改更厉害,英国的资本主义圈地运动也很残酷,法国的资产阶级大革命也是血流成河。土地作为唯一的赖以生存的食物资源,谁也不可能一劳永逸的占有,没有一成不变土地制度。
回复 支持 反对

使用道具 举报

599

主题

4192

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2845
贡献
5498
金钱
10021

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2017-5-11 15:01:28 | 显示全部楼层
被醉翁之意吹捧的国学大师
      一些怀有政治偏见的人,利用研究某些国学大师的名义宣传自己的主张,也是为了发泄一己私愤,先把某些大师说的很伟大,又说他在文革中被迫害致死,否定历史,反毛反共才是真实目的。其实这些所谓的大师根本算不了什么。
          今天,四川傅作林,网名潭州雨梦,又在吹捧一个叫曾缄的人,他的最有名的诗句就是“不负如来不负卿”,是对西藏诗的翻译,其他的诗根本没有价值。曾缄的老师是黄侃,黄侃的老师是章太炎,章太炎是民国以来国学的鼻祖,鲁迅也是他的学生,黄侃是章门第二号的学长,更大一点的是刘师培,刘师培只活到36岁,先是参加同盟会,后来又被清朝收买利用,身败名裂。章太炎当过孙中山临时政府的秘书长,地位当然可以了。黄侃参与了辛亥革命,宣传反清有功,连陈独秀也让他三分,但那种持才傲物的态度,其实是很幼稚的,不能团结人,不能当领导,只能当个一般教授,大头兵,资格老,口出妄言,自以为得意。到发工资的那一天,领不到钱就不讲课,耍大牌,待价而沽,跟现在的工程师向老板讨价还价没有区别。曾缄毕业于北京大学,是黄侃门下的三名得意弟子之一,被分配到国家机关管理蒙藏事务,收集了一些西藏的诗歌,到解放的时候已经六十岁该退休了,又被安排为大学教授,拿着300多块钱的高薪,直到78岁逝世,已经够幸运的了。傅作林说他是被红卫兵打死的,纯粹造谣惑众,百度的解释里也没有如此夸张,可能是他家自己有类似的经历,被批斗过,还不如自己现身说法,更能令人同情,借别人之口没必要。
熊十力,是个哲学家,文革开始后倍感失落,疯疯癫癫的说,文化完了,文化完了,据说就这样自杀了。其实他没有文凭,没有高级职称,只是个讲师,写了一些研究儒佛道宗教哲学方面的文章,汇编成了书。他记忆力很好,也很狂妄,自称昂首天下看,无我这般人。这个句子意思当然很有特色,也不是好的诗句。他受到国民政府的特别待遇,主要是因为他参加辛亥革命有功,他是参与武昌起义的3000名士兵之一。
回复 支持 反对

使用道具 举报

59

主题

2952

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1120
贡献
4075
金钱
5260

热心奉献奖章

发表于 2017-5-14 19:29:31 | 显示全部楼层
彼女,现在一般认为是在日语中表示她。
不知道于道泉先生这里使用,是援于古汉语还是日语。
我欲顺伊心,佛法难兼顾, 我欲断情丝,对伊空辜负。---- 于道泉
这个版本也是他的呀。
把酒贪看西涧月,添香不语秣陵春。
回复 支持 反对

使用道具 举报

136

主题

4107

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2486
贡献
6411
金钱
9920

特别贡献奖功勋诗友奖章

发表于 2017-5-14 19:35:40 来自手机 | 显示全部楼层
北戴河先生,不要在理论版提非诗词理论内容,挑起争执,如再有这类事发生,将采取措施。
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-5-16 04:42

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表