嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 498|回复: 28

(转帖)如何写一首好诗

[复制链接]

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

发表于 2014-8-31 00:32:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
如何写一首好诗



方法非常简单,首先你需要准备几段简单易懂的句子,比如这首脍炙人口的儿歌:

我在马路边捡到一分钱,
把它交到警察叔叔手里边,
叔叔拿着钱,
对我把头点,

我高兴地说了声:“叔叔,再见”

然后打开在线翻译工具,把这段话翻译日语,将日语翻译成俄语,再依次翻译成法语、西班牙语、阿拉伯语……最后再翻译成汉语。就这样,在语言的世界里转了一圈之后,再稍微改动一两个字,这首儿歌就变成了这样:

我一分钱买来的马
警察叔叔的手在手里
我的叔叔,我的头在省钱
我的声音说:叔叔好

一首具有浓厚后现代主义气息的先锋诗歌就这样诞生了!值得一提的是,这是一首有着国际视野的诗歌,它的每一个字都残留着世界各大语系特有的语法和结构。在通读几遍之后,我发现这的确是一首可遇而不可求的好诗。我忍不住对它进行了一点小小的解读——

“我一分钱买来的马”是一个神来之笔,“马”是某种理想主义的化身,然而它却只需要花“一分钱”就可以买到。这与毛姆的小说题目“月亮与六便士”有异曲同工之妙,将形而下(一分钱,六便士)与形而上(马,月亮)进行对比,表达了一种微妙而富有深情的批判。

“警察叔叔的手在手里”意思很明显,警察叔叔意味着一种权威,“手在手里”是对这种权威的形象化描述,我们很容易联想到一个把手背在身后的统治者形象,他一言不发,但是似乎随时都在准备着发号施令。

“我的叔叔”则指出了我与警察的关系,这种关系可能是血缘上的,但更可能是精神上的,因为我们总是容易将某种权威视为自己的亲人。就像弗洛姆的书《逃避自由》里所讲的那样,自由对于绝大多数人而言是一种唯恐避之不及的事物。在“我的头在省钱”这一句里,作为精神象征物的“马”已经不复存在,“我”满脑子想的只是“省钱”,因为“省钱”(一种克制和忍耐精神的象征)才有可能符合“警察叔叔”的逻辑。

于是,很自然地就引出了最后那个声音:“叔叔好”。这是对那个“手在手里”的警察叔叔的谄媚和奉承,象征着一种彻底的臣服和妥协。

从音律的角度来看,这首诗也颇有可取之处。二三四句里都出现了“叔叔”一词,三四句里又连续出现了三次“我的”,这种回旋往复的节奏感试图通过一种轻快的方式讲述一个沉重的主题。它一方面突出了“叔叔”高高在上的地位、强调了我的胆怯与纠结,另一方面在形式上孤立了第一句诗“我一分钱买来的马”,使“马”这个形象显得越发的孤独和绝望。

当然了,任何解读都是误读。我所说的只是我个人一点粗浅的感受。最后,如果大家嫌这首诗还不够晦涩,我建议大家可以把原诗先翻译成小语种,比如阿塞拜疆语、海地克里奥耳语、斯洛文尼亚语等,再翻译回汉语,这样效果一定会好很多。

大家学会了吗?

190

主题

1048

帖子

6449

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
832
贡献
1459
金钱
2268
发表于 2014-8-31 02:15:17 来自手机 | 显示全部楼层
哈哈,好简单啊

点评

就是就是,你可以实验一下滴  详情 回复 发表于 2014-8-31 07:07

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2014-8-31 07:07:15 | 显示全部楼层

就是就是,你可以实验一下滴

978

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4474
贡献
34586
金钱
38178

特别贡献奖中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2014-8-31 07:21:22 | 显示全部楼层
哈哈哈,一首好儿歌面目全非,杯具啊。

点评

这是调侃版  详情 回复 发表于 2014-8-31 07:33

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2014-8-31 07:33:54 | 显示全部楼层
海天一角 发表于 2014-8-31 07:21
哈哈哈,一首好儿歌面目全非,杯具啊。

这是调侃版

点评

上海人讲捣糨糊,越捣越浓。  详情 回复 发表于 2014-8-31 07:37

978

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4474
贡献
34586
金钱
38178

特别贡献奖中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2014-8-31 07:37:05 | 显示全部楼层

上海人讲捣糨糊,越捣越浓。

点评

关键是用戏说的方式,还能解释得通,这是对那些现代诗人们的最大讽刺啊。  详情 回复 发表于 2014-8-31 07:40

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2014-8-31 07:40:12 | 显示全部楼层
海天一角 发表于 2014-8-31 07:37
上海人讲捣糨糊,越捣越浓。

关键是用戏说的方式,还能解释得通,这是对那些现代诗人们的最大讽刺啊。

点评

打科插诨里,奚落那些自命清高者。严重支持!  详情 回复 发表于 2014-8-31 07:48

978

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4474
贡献
34586
金钱
38178

特别贡献奖中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2014-8-31 07:48:18 | 显示全部楼层
明镜非台 发表于 2014-8-31 07:40
关键是用戏说的方式,还能解释得通,这是对那些现代诗人们的最大讽刺啊。 ...

打科插诨里,奚落那些自命清高者。严重支持!

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53028

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2014-8-31 08:38:00 | 显示全部楼层
這麼簡單啊,怪不得如今遍地詩人呢

点评

在诗人轮斤称的年代,是不是好多都是用这种方法作出的诗来哦  详情 回复 发表于 2014-8-31 09:24
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53028

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2014-8-31 08:39:22 | 显示全部楼层
也終於知道“蒼宙”為什麼會“開洪”了

点评

俺猜测 苍宙者,苍天与宇宙的合体也 开洪者,开天与洪荒之合体也 简直到了“太窥门夹豆,丫洗盆漂姜”之无上境界也  详情 回复 发表于 2014-8-31 09:26
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

74

主题

4113

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
508
贡献
4108
金钱
5177
发表于 2014-8-31 08:56:52 | 显示全部楼层
学习了,好办法。我准备把它翻译成爱斯基摩语。

点评

翻译成那个语言,准备让北极熊看么?  详情 回复 发表于 2014-8-31 09:27
老哥能懂基摩语,无奈一番山野风。 歪嘴但能歪念佛,忽然苍宙会开洪。  详情 回复 发表于 2014-8-31 09:09

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53028

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2014-8-31 09:09:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 穿越梅嶺 于 2014-8-31 09:26 编辑
妙则居士 发表于 2014-8-31 08:56
学习了,好办法。我准备把它翻译成爱斯基摩语。

老哥能懂基摩语,无奈一番山野风。
歪嘴只能歪念佛,忽然苍宙会开洪。
      

点评

哈哈,那里只有北国风光。我在中学地理时知道,格陵兰岛有两百多万平方公里,属于丹麦管辖,只有大约五万人口,没有文字,讲本民族土语。据说是蒙古人的后裔,是蒙古人从西伯利亚穿过白令海峡到了阿拉斯加,又穿  详情 回复 发表于 2014-8-31 14:17
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2014-8-31 09:24:12 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2014-8-31 08:38
這麼簡單啊,怪不得如今遍地詩人呢

在诗人轮斤称的年代,是不是好多都是用这种方法作出的诗来哦

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2014-8-31 09:26:30 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2014-8-31 08:39
也終於知道“蒼宙”為什麼會“開洪”了

俺猜测
苍宙者,苍天与宇宙的合体也
开洪者,开天与洪荒之合体也
简直到了“太窥门夹豆,丫洗盆漂姜”之无上境界也

点评

奇葩啊  详情 回复 发表于 2014-8-31 09:27

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53028

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2014-8-31 09:27:34 | 显示全部楼层
明镜非台 发表于 2014-8-31 09:26
俺猜测
苍宙者,苍天与宇宙的合体也
开洪者,开天与洪荒之合体也

奇葩一枚也

点评

哦,对了,开洪也可以解释为“开闸泄洪”滴,俺倒忘了。  详情 回复 发表于 2014-8-31 09:30
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2014-8-31 09:27:38 | 显示全部楼层
妙则居士 发表于 2014-8-31 08:56
学习了,好办法。我准备把它翻译成爱斯基摩语。

翻译成那个语言,准备给北极熊开办诗词学校么?

点评

是的。可惜爱斯基摩语没有文字传承。  详情 回复 发表于 2014-8-31 14:19

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2014-8-31 09:30:11 | 显示全部楼层

哦,对了,开洪也可以解释为“开闸泄洪”滴,俺倒忘了。

点评

那按照詩詞的比興,是不是一頭吃壞了肚子的豬滿地亂噴的時候,也可以把它比喻成“開閘洩洪”呢  详情 回复 发表于 2014-8-31 09:33

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53028

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2014-8-31 09:33:10 | 显示全部楼层
明镜非台 发表于 2014-8-31 09:30
哦,对了,开洪也可以解释为“开闸泄洪”滴,俺倒忘了。

那按照詩詞的比興,是不是一頭吃壞了肚子的豬,當它滿地亂噴的時候,假如我要寫這個場景,也可以把它比喻成“開閘洩洪”呢

点评

额,这个比兴有常理问题,因为猪本就是杂食,而且吃的东西都比较脏一些,一般来说吃不坏肚子,你没见四川地震的时候,有一头猪小强在倒塌的猪圈里啃煤炭都能坚持40多天活了下来么。 唯一可能满地乱喷的猪,大约是者  详情 回复 发表于 2014-8-31 09:46
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2014-8-31 09:46:24 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2014-8-31 09:33
那按照詩詞的比興,是不是一頭吃壞了肚子的豬,當它滿地亂噴的時候,假如我要寫這個場景,也可以把它比喻 ...

额,这个比兴有常理问题,因为猪本就是杂食,而且吃的东西都比较脏一些,一般来说吃不坏肚子,你没见四川地震的时候,有一头猪小强在倒塌的猪圈里啃煤炭都能坚持40多天活了下来么。
唯一可能满地乱喷的猪,大约是这猪生病了,或是脑子有问题才可能出现的这种状况。

点评

有理有理,謝謝指導  详情 回复 发表于 2014-8-31 09:48

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53028

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2014-8-31 09:48:32 | 显示全部楼层
明镜非台 发表于 2014-8-31 09:46
额,这个比兴有常理问题,因为猪本就是杂食,而且吃的东西都比较脏一些,一般来说吃不坏肚子,你没见四川 ...

有理有理,謝謝指導
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。

74

主题

4113

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
508
贡献
4108
金钱
5177
发表于 2014-8-31 14:17:37 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2014-8-31 09:09
老哥能懂基摩语,无奈一番山野风。
歪嘴只能歪念佛,忽然苍宙会开洪。
       ...

哈哈,那里只有北国风光。我在中学地理时知道,格陵兰岛有两百多万平方公里,属于丹麦管辖,只有大约五万人口,没有文字,讲本民族土语。据说是蒙古人的后裔,是蒙古人从西伯利亚穿过白令海峡到了阿拉斯加,又穿过加拿大一直向东北方向前进到了格陵兰岛。

点评

这蒙古人还真能跑,这么一算的话,咱万里长征算个啥 话说,是哪个年代给打跑过去的,有考证么?  详情 回复 发表于 2014-8-31 14:27

74

主题

4113

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
508
贡献
4108
金钱
5177
发表于 2014-8-31 14:19:31 | 显示全部楼层
明镜非台 发表于 2014-8-31 09:27
翻译成那个语言,准备给北极熊开办诗词学校么?

是的。可惜爱斯基摩语没有文字传承。

点评

是么,俺还不知道呢 没有文字传承,那不就相当于千年前的契丹,历史都是口口相传。  详情 回复 发表于 2014-8-31 14:26

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2014-8-31 14:26:08 | 显示全部楼层
妙则居士 发表于 2014-8-31 14:19
是的。可惜爱斯基摩语没有文字传承。

是么,俺还不知道呢
没有文字传承,那不就相当于千年前的契丹,历史都是口口相传。

点评

是啊,西夏有文字,可现在有几个认识西夏文。  详情 回复 发表于 2014-8-31 15:01

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2014-8-31 14:27:16 | 显示全部楼层
妙则居士 发表于 2014-8-31 14:17
哈哈,那里只有北国风光。我在中学地理时知道,格陵兰岛有两百多万平方公里,属于丹麦管辖,只有大约 ...

这蒙古人还真能跑,这么一算的话,咱万里长征算个啥
话说,是哪个年代给打跑过去的,有考证么?

点评

据说,第一批是三万年前走过去的,最近一批是在成吉思汗时候的一个王因为分歧,向东北方向跑……跑到了格陵兰了。  详情 回复 发表于 2014-8-31 15:10

74

主题

4113

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
508
贡献
4108
金钱
5177
发表于 2014-8-31 15:01:36 | 显示全部楼层
明镜非台 发表于 2014-8-31 14:26
是么,俺还不知道呢
没有文字传承,那不就相当于千年前的契丹,历史都是口口相传。 ...

是啊,西夏有文字,可现在有几个认识西夏文。

点评

西夏的问题,左右结构的多,上下结构的少,在李氏王朝(以前的拓跋氏)比较鼎盛的时候,传播范围还是满广的,后来西夏灭国了,那些人民受到的毁灭性的打击,基本上是属于屠戮殆尽,(正应了我那篇“十四万人无男儿”  详情 回复 发表于 2014-8-31 15:06

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2014-8-31 15:06:22 | 显示全部楼层
妙则居士 发表于 2014-8-31 15:01
是啊,西夏有文字,可现在有几个认识西夏文。

西夏的文字,左右结构的多,上下结构的少,我看到过一些。在李氏王朝(以前的拓跋氏)比较鼎盛的时候,传播范围还是满广的,后来西夏灭国了,那些人民受到的毁灭性的打击,基本上是属于屠戮殆尽,(正应了我那篇“十四万人无男儿”文章所说的问题“),因此,西夏的残余人口被分散,根据考证,目前据说四川有比较大的一支西夏后裔,但由于年代远了,文化肯定是没了。
如果当时李氏王朝直接投降的话,现在肯定有西夏文,就和维文,藏文一样,流传下来。

点评

知道准格尔的来历吗?????  详情 回复 发表于 2014-8-31 15:47
【如果当时李氏王朝直接投降的话,现在肯定有西夏文,就和维文,藏文一样,流传下来。】你就忘不了汪兆铭,你直接让倭寇并吞中华算了!!! 如果有一天咱大中华和美国佬开战,战败了,宁可选择中华文化消失也不投降  详情 回复 发表于 2014-8-31 15:43

74

主题

4113

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
508
贡献
4108
金钱
5177
发表于 2014-8-31 15:10:50 | 显示全部楼层
明镜非台 发表于 2014-8-31 14:27
这蒙古人还真能跑,这么一算的话,咱万里长征算个啥
话说,是哪个年代给打跑过去的,有考证么? ...

据说,第一批是三万年前走过去的,最近一批是在成吉思汗时候的一个王因为分歧,向东北方向跑……跑到了格陵兰了。

74

主题

4113

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
508
贡献
4108
金钱
5177
发表于 2014-8-31 15:43:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 妙则居士 于 2014-8-31 15:46 编辑
明镜非台 发表于 2014-8-31 15:06
西夏的文字,左右结构的多,上下结构的少,我看到过一些。在李氏王朝(以前的拓跋氏)比较鼎盛的时候,传 ...


【如果当时李氏王朝直接投降的话,现在肯定有西夏文,就和维文,藏文一样,流传下来。】你就忘不了汪兆铭,你是希望直接让倭寇并吞中华算了!!! 如果有一天咱大中华和美国佬开战,如果战败了,咱宁可选择中华文化消失也不投降!!!!

74

主题

4113

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
508
贡献
4108
金钱
5177
发表于 2014-8-31 15:47:50 | 显示全部楼层
明镜非台 发表于 2014-8-31 15:06
西夏的文字,左右结构的多,上下结构的少,我看到过一些。在李氏王朝(以前的拓跋氏)比较鼎盛的时候,传 ...

知道准格尔的来历吗?????
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-6-25 14:34

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表