大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 571|回复: 7

[诗词曲赋] 吊学友(新韵)

[复制链接]

208

主题

931

帖子

5069

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
601
贡献
1115
金钱
1801
发表于 2016-5-4 13:03:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 金流星 于 2016-5-4 18:05 编辑

           学友
万物常成毁,人生岂永期。
乾坤局两间,天地困一隅。
遣痛悲思外,节哀方寸极。
死别常悼念,忆旧复心惜。
;“天盖高,不敢不局;地盖厚,不敢不蹐。”


732

主题

2922

帖子

1万

积分

副首版

福建诗词副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1491
贡献
2991
金钱
5024

勤勉版主勋章

发表于 2016-5-4 16:13:56 | 显示全部楼层
两间(兩間)  拼音:liǎng jiān
谓天地之间。指人间。
唐 韩愈 《原人》:“形於上者谓之天,形於下者谓之地,命於其两间者谓之人。”
《宋史·儒林传五·胡安国》:“愿彊於为善,益新厥德,使信於诸夏,闻於夷狄者,无曲可议,则至刚可以塞两间,一怒可以安天下矣。”
金 陈赓 《宣宗挽词》:“俭德高千古,鸿勋际两间。”
明 邵璨 《香囊记·潜回》:“那时节立朝纲当辩姦,我这里正气漫漫塞两间。”
鲁迅 《集外集·题〈徬徨〉诗》:“两间余一卒,荷戟独徬徨。”

点评

两间(兩間)  拼音:liǎng jiān 谓天地之间。指人间。 诗弟说的很对。但“两”在新韵里不读平声。  详情 回复 发表于 2016-5-4 18:04
回复 支持 反对

使用道具 举报

208

主题

931

帖子

5069

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
601
贡献
1115
金钱
1801
 楼主| 发表于 2016-5-4 18:04:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 金流星 于 2016-5-4 18:07 编辑
新文 发表于 2016-5-4 16:13
两间(兩間)  拼音:liǎng jiān
谓天地之间。指人间。
唐 韩愈 《原人》:“形於上者谓之天,形於下 ...

两间(兩間)  拼音:liǎng jiān
谓天地之间。指人间。  ——
诗弟说的很对。但“两”在新韵里不读平声。


回复 支持 反对

使用道具 举报

197

主题

7653

帖子

2万

积分

栏目顾问

清流文苑特邀顾问

Rank: 5Rank: 5

威望
1082
贡献
8597
金钱
9209

功勋诗友奖章勤勉版主勋章

发表于 2016-5-4 18:29:10 | 显示全部楼层
欣赏好吊。问好诗友!

点评

谢谢!  详情 回复 发表于 2016-5-4 19:00
回复 支持 反对

使用道具 举报

208

主题

931

帖子

5069

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
601
贡献
1115
金钱
1801
 楼主| 发表于 2016-5-4 19:00:23 | 显示全部楼层
赤石/李红玉 发表于 2016-5-4 18:29
欣赏好吊。问好诗友!

谢谢

点评

欣赏佳作!同悼!  详情 回复 发表于 2016-5-5 11:18
回复 支持 反对

使用道具 举报

197

主题

7653

帖子

2万

积分

栏目顾问

清流文苑特邀顾问

Rank: 5Rank: 5

威望
1082
贡献
8597
金钱
9209

功勋诗友奖章勤勉版主勋章

发表于 2016-5-5 11:18:21 | 显示全部楼层

欣赏佳作!同悼!

点评

谢谢!!  详情 回复 发表于 2016-5-5 13:39
回复 支持 反对

使用道具 举报

208

主题

931

帖子

5069

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
601
贡献
1115
金钱
1801
 楼主| 发表于 2016-5-5 13:39:04 | 显示全部楼层

谢谢!

点评

金流星老师好!  详情 回复 发表于 2016-5-6 22:11
回复 支持 反对

使用道具 举报

197

主题

7653

帖子

2万

积分

栏目顾问

清流文苑特邀顾问

Rank: 5Rank: 5

威望
1082
贡献
8597
金钱
9209

功勋诗友奖章勤勉版主勋章

发表于 2016-5-6 22:11:13 | 显示全部楼层

金流星老师好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-8-5 22:19

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表