嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 648|回复: 41

英文歌曲《you raise me up》之汉译诗

[复制链接]

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

发表于 2015-12-6 13:38:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
《You raise me up》
值吾低靡时,灵魂亦孱弱。
烦恼在眼前,寸心茫无措。
呐呐不成言,寄身藏默默。
唯君似春风,伴我坐一刻。
借君激励意,托我立山巅。
借君激励意,引我渡狂澜。
吾心亦强大,唯当立君肩。
感君激励意,一往更无前。



英文歌词原文:
《You Raise Me Up》
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up, To more than I can be.



评分

参与人数 1威望 +10 金钱 +10 贡献 +10 收起 理由
月夜如诗 + 10 + 10 + 10 很给力!

查看全部评分

经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。

978

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4474
贡献
34586
金钱
38178

特别贡献奖中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2015-12-6 15:32:08 | 显示全部楼层
不得了了不得,中文歌和京剧唱得不过瘾,再来一曲英文歌,中西古典的结合,意料之外。俺是甘拜下风,遥不可及。

点评

这首歌很好听啦,你到我空间去听听看——实话说我唱的不怎么样,原唱是男声,我用他的伴奏音乐调门不对的,不过我喜欢这首歌。。。 这个译诗是给唱的歌配词用的,五分钟顺着原词诌出来的  详情 回复 发表于 2015-12-6 20:38
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-6 20:38:43 | 显示全部楼层
海天一角 发表于 2015-12-6 15:32
不得了了不得,中文歌和京剧唱得不过瘾,再来一曲英文歌,中西古典的结合,意料之外。俺是甘拜下风,遥不可 ...

这首歌很好听啦,你到我空间去听听看——实话说我唱的不怎么样,原唱是男声,我用他的伴奏音乐调门不对的,不过我喜欢这首歌。。。

这个译诗是给唱的歌配词用的,五分钟顺着原词诌出来的

点评

我在听,不错。是打击乐哦。  详情 回复 发表于 2015-12-10 20:41
五分钟顺着原词诌出来的】除了佩服,就是羡慕,除了羡慕,有些妒忌。  详情 回复 发表于 2015-12-10 20:39
你唱的歌我听过,音色略靠中音区好听,今天再来品尝英文版的女声独唱,下午打的过去。  详情 回复 发表于 2015-12-7 06:38
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

349

主题

1万

帖子

6万

积分

管理员

大中华诗词论坛执行副站长兼高级技术管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
4809
贡献
16967
金钱
26844

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2015-12-6 22:44:40 | 显示全部楼层
欣赏一苇老师佳作,试改一离骚体的,有点不像!据说古时没有标点,就这样吧!
值吾低靡兮灵魂弱
郁郁烦恼兮茫无措
默默无言兮长寂寂
君似春风兮拂吾面
凭君辅助兮立山巅
借君激励兮渡狂澜
吾心强大兮靠君肩
感君激励兮更无前

点评

哈哈,多谢知秋老师翻写,别有韵味!  详情 回复 发表于 2015-12-6 23:03
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-6 23:03:54 | 显示全部楼层
知秋夜雨 发表于 2015-12-6 22:44
欣赏一苇老师佳作,试改一离骚体的,有点不像!据说古时没有标点,就这样吧!
值吾低靡兮灵魂弱
郁郁烦恼 ...

哈哈,多谢知秋老师翻写,别有韵味!
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4474
贡献
34586
金钱
38178

特别贡献奖中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2015-12-7 06:38:13 | 显示全部楼层
一苇一苇 发表于 2015-12-6 20:38
这首歌很好听啦,你到我空间去听听看——实话说我唱的不怎么样,原唱是男声,我用他的伴奏音乐调门不对的 ...

你唱的歌我听过,音色略靠中音区好听,今天再来品尝英文版的女声独唱,下午打的过去。

点评

哈哈,这个歌是男生版的伴奏,不好听。。。  详情 回复 发表于 2015-12-7 13:27
回复 支持 反对

使用道具 举报

47

主题

331

帖子

2537

积分

高级会员

Rank: 4

威望
324
贡献
579
金钱
949
发表于 2015-12-7 10:39:57 | 显示全部楼层
古诗词进军歌曲太少了,一苇老师加油!

点评

雪冬诗友好! 我并没有进军歌曲的打算,也没那水平,只是自己喜欢唱,碰巧就顺手翻译了一个  详情 回复 发表于 2015-12-7 13:28
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-7 13:27:29 | 显示全部楼层
海天一角 发表于 2015-12-7 06:38
你唱的歌我听过,音色略靠中音区好听,今天再来品尝英文版的女声独唱,下午打的过去。 ...

哈哈,这个歌是男生版的伴奏,不好听。。。

点评

小生唱腔也适合花旦演唱,关键是勇于上台亮相。  详情 回复 发表于 2015-12-7 13:57
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-7 13:28:02 | 显示全部楼层
雪冬 发表于 2015-12-7 10:39
古诗词进军歌曲太少了,一苇老师加油!

雪冬诗友好!

我并没有进军歌曲的打算,也没那水平,只是自己喜欢唱,碰巧就顺手翻译了一个
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4474
贡献
34586
金钱
38178

特别贡献奖中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2015-12-7 13:57:48 | 显示全部楼层
一苇一苇 发表于 2015-12-7 13:27
哈哈,这个歌是男生版的伴奏,不好听。。。

小生唱腔也适合花旦演唱,关键是勇于上台亮相。

点评

这男声不是小生,小生是假声,这个原唱兄弟是真声,如假包换  详情 回复 发表于 2015-12-7 15:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-7 15:31:04 | 显示全部楼层
海天一角 发表于 2015-12-7 13:57
小生唱腔也适合花旦演唱,关键是勇于上台亮相。

这男声不是小生,小生是假声,这个原唱兄弟是真声,如假包换

点评

You Raise Me Up 是一首基督教赞美诗。 原唱是New Age Music乐队Secret Garden(神秘园),被多次翻唱。经温情王子Josh Groban 演绎而红极一时,曾经在成人抒情榜上坐了六周冠军,Josh本人也凭借这首歌获得了格莱美  详情 回复 发表于 2015-12-10 20:42
我是瞎蒙滴。  详情 回复 发表于 2015-12-7 16:00
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

3万

帖子

11万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
4474
贡献
34586
金钱
38178

特别贡献奖中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2015-12-7 16:00:52 | 显示全部楼层
一苇一苇 发表于 2015-12-7 15:31
这男声不是小生,小生是假声,这个原唱兄弟是真声,如假包换

我是瞎蒙滴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

464

主题

8816

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
3178
贡献
11102
金钱
10941

勤勉版主勋章

发表于 2015-12-10 18:23:04 | 显示全部楼层
一苇唱什么都好听!

点评

谢谢月夜捧场~~  详情 回复 发表于 2015-12-11 12:53
回复 支持 反对

使用道具 举报

33

主题

2076

帖子

8558

积分

栏目嘉宾

大中华诗词论坛特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

威望
483
贡献
2494
金钱
3022
发表于 2015-12-10 20:34:54 | 显示全部楼层
哇,太厉害了。英文诗弄成古风。羡慕中,妒忌无。

点评

师兄甭夸啦,再夸我就能飞了。。。哈哈。。。这个所谓的古风也是比较勉强的,顺口溜罢了  详情 回复 发表于 2015-12-11 12:56
来自四川盆地中心的井底之蛙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

33

主题

2076

帖子

8558

积分

栏目嘉宾

大中华诗词论坛特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

威望
483
贡献
2494
金钱
3022
发表于 2015-12-10 20:39:42 | 显示全部楼层
一苇一苇 发表于 2015-12-6 20:38
这首歌很好听啦,你到我空间去听听看——实话说我唱的不怎么样,原唱是男声,我用他的伴奏音乐调门不对的 ...

五分钟顺着原词诌出来的】除了佩服,就是羡慕,除了羡慕,有些妒忌。
来自四川盆地中心的井底之蛙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

33

主题

2076

帖子

8558

积分

栏目嘉宾

大中华诗词论坛特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

威望
483
贡献
2494
金钱
3022
发表于 2015-12-10 20:41:36 | 显示全部楼层
一苇一苇 发表于 2015-12-6 20:38
这首歌很好听啦,你到我空间去听听看——实话说我唱的不怎么样,原唱是男声,我用他的伴奏音乐调门不对的 ...

我在听,不错。是打击乐哦。
来自四川盆地中心的井底之蛙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

33

主题

2076

帖子

8558

积分

栏目嘉宾

大中华诗词论坛特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

威望
483
贡献
2494
金钱
3022
发表于 2015-12-10 20:42:50 | 显示全部楼层
一苇一苇 发表于 2015-12-7 15:31
这男声不是小生,小生是假声,这个原唱兄弟是真声,如假包换

You Raise Me Up 是一首基督教赞美诗。 原唱是New Age Music乐队Secret Garden(神秘园),被多次翻唱。经温情王子Josh Groban 演绎而红极一时,曾经在成人抒情榜上坐了六周冠军,Josh本人也凭借这首歌获得了格莱美最佳流行男歌手提名,《You Raise Me Up》因此成为Josh 的代表作。
中文名称你鼓舞了我 外文名称You Raise me up 所属专辑Once in a Red Moon 歌曲时长4分02秒 发行时间2002年3月26日 歌曲原唱Secret Garden 填    词Brendan Graham 谱    曲Rolf Løvland 音乐风格新世纪 歌曲语言英语  
来自四川盆地中心的井底之蛙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

33

主题

2076

帖子

8558

积分

栏目嘉宾

大中华诗词论坛特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

威望
483
贡献
2494
金钱
3022
发表于 2015-12-10 20:44:09 | 显示全部楼层
You Raise Me Up 你鼓舞了我
演唱: Josh Groban
(歌词翻译: 浅喜Abby)
When I am down and, oh my soul, so weary; 当我失落,哦灵魂疲惫,
When troubles come and my heart burdened be; 身陷苦境,心受重累,
Then, I am still and wait here in the silence, 我便安静,默然等候在此,
Until you come and sit awhile with me. 直到你来,陪我共坐片时。
You raise me up so I can stand on mountains; 你举起我站到群山之上,
You raise me up to walk on stormy seas; 你举起我行在暴风海洋,
I am strong when I am on your shoulders; 在你肩上我无比刚强,
You raise me up to more than I can be. 你举起我,超越我的想象。
There is no life - no life without its hunger; 没有渴望就没有生命,
Each restless heart beats so imperfectly; 每个人都有不完美的灵魂,
But when you come and I am filled with wonder, 但你来时,我经历都是奇迹,
Sometimes I think I glimpse eternity. 有时觉得,我瞥见了永生。

点评

There is no life - no life without its hunger; 没有渴望就没有生命, Each restless heart beats so imperfectly; 每个人都有不完美的灵魂, But when you come and I am filled with wonder, 但你来时,我经历都  详情 回复 发表于 2015-12-11 12:58
来自四川盆地中心的井底之蛙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

33

主题

2076

帖子

8558

积分

栏目嘉宾

大中华诗词论坛特邀嘉宾

Rank: 5Rank: 5

威望
483
贡献
2494
金钱
3022
发表于 2015-12-10 20:45:48 | 显示全部楼层
一苇师妹。有七八个版本,你的是哪个版本???
来自四川盆地中心的井底之蛙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-11 12:53:20 | 显示全部楼层
月夜如诗 发表于 2015-12-10 18:23
一苇唱什么都好听!

谢谢月夜捧场~~

点评

必须的  详情 回复 发表于 2015-12-11 18:13
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-11 12:56:09 | 显示全部楼层
蘇剛 发表于 2015-12-10 20:34
哇,太厉害了。英文诗弄成古风。羡慕中,妒忌无。

师兄甭夸啦,再夸我就能飞了。。。哈哈。。。这个所谓的古风也是比较勉强的,顺口溜罢了
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-11 12:58:09 | 显示全部楼层
蘇剛 发表于 2015-12-10 20:44
You Raise Me Up 你鼓舞了我
演唱: Josh Groban
(歌词翻译: 浅喜Abby)

There is no life - no life without its hunger; 没有渴望就没有生命,
Each restless heart beats so imperfectly; 每个人都有不完美的灵魂,
But when you come and I am filled with wonder, 但你来时,我经历都是奇迹,
Sometimes I think I glimpse eternity. 有时觉得,我瞥见了永生。

我唱的版本就是Josh Groban的原唱,所以说调门不合适,而且他的演唱版本里没有最后这4句
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

464

主题

8816

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
3178
贡献
11102
金钱
10941

勤勉版主勋章

发表于 2015-12-11 18:13:35 | 显示全部楼层

必须的
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-13 14:34:05 | 显示全部楼层

点评

回家了!  详情 回复 发表于 2015-12-14 18:00
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

464

主题

8816

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
3178
贡献
11102
金钱
10941

勤勉版主勋章

发表于 2015-12-14 18:00:36 | 显示全部楼层

点评

月夜辛苦啦!  详情 回复 发表于 2015-12-14 18:40
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-14 18:40:37 | 显示全部楼层

月夜辛苦啦!

点评

我会天天关注的!  详情 回复 发表于 2015-12-15 19:09
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

190

主题

1048

帖子

6449

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
832
贡献
1459
金钱
2268
发表于 2015-12-14 19:54:16 来自手机 | 显示全部楼层
一苇姐,还是中文诗最厉害滴。

点评

要是个英文母语的人,人家写的英文诗肯定比咱的好~~  详情 回复 发表于 2015-12-14 21:38
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-14 21:38:19 | 显示全部楼层
一生梦一生顾 发表于 2015-12-14 19:54
一苇姐,还是中文诗最厉害滴。

要是个英文母语的人,人家写的英文诗肯定比咱的好~~
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1563

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
2695
贡献
12454
金钱
19956

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

发表于 2015-12-15 00:29:19 | 显示全部楼层
你啥时候好上这一口了

点评

没有没有,啥时候也没好上这口。。。只不过喜欢这个歌,唱了以后发现没有汉语歌词,可能歌友也不知道你在唱啥,就顺手翻译了一下,凑了几个韵脚。。。  详情 回复 发表于 2015-12-15 10:22
回复 支持 反对

使用道具 举报

684

主题

1万

帖子

5万

积分

论坛元老

大中华诗词论坛功勋诗友

Rank: 6Rank: 6

威望
4527
贡献
16081
金钱
17278

终身成就奖特别贡献奖功勋诗友奖章

 楼主| 发表于 2015-12-15 10:22:35 | 显示全部楼层
明镜非台 发表于 2015-12-15 00:29
你啥时候好上这一口了

没有没有,啥时候也没好上这口。。。只不过喜欢这个歌,唱了以后发现没有汉语歌词,可能歌友也不知道你在唱啥,就顺手翻译了一下,凑了几个韵脚。。。
经斧刻,历沙埋,扶冰踏浪展襟怀。何须人悦铮铮骨,且自临波顾影来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-6-27 02:32

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表