嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 331|回复: 34

诗无妨改

[复制链接]

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
发表于 2025-5-20 15:26:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 温柔的风 于 2025-5-23 08:18 编辑

      日前,老干大学又组织学员去梅县松口采风,有个学员发了首小绝让我提点意见,诗曰
松口火船码头忆事

汽笛嘶鸣别意长,
孤舟载梦赴南洋。
码头犹记离人泪,
化作乡愁梦里藏。

      我提了三点小意见,1,重梦字了;2,长与藏声韵太相近,于客家话读来几乎就是一样,有粘滞不畅之感;3,能避题面字尽量避,诗题既有码头,诗中再出现码头有点不好,诗贵婉曲,可用能突显码头之事物替代,忆也可通过内容反映出来;后来学员只改了末句曰‘化作乡愁滴懿筐’,问其缘故,曰:看到码头石阶上有背竹篓的旧时妇女铜雕象,故改之为滴懿筐
      我顺着她的意思想了一下,感觉还是不好,一是筐在后背,却是如何滴落筐?二是懿筐太偏僻,诗用偏字僻词也是一忌,三则是滴懿筐缺乏有机的联系,思之良久,决定用能代表码头的青阶替代,后两句改为‘阶尽是离人泪,化作乡愁入大江’,阶虽非旧时码头所独有,但与后面的大江联系起来应是可联想到旧时码头的,旧时南方之地的码头几乎全是石阶铺就,日久生苔而青,阶是实景之描,主要是把联想拉回到现实的实景,突显时间之久远而堪追忆,码头略显凋蔽、幽静亦是令人追忆、联想的重要因素,化作乡愁跟孤舟载梦都是化虚为实,这笔法是本小绝的一个亮点,其意则不可随意改,入大江三字既回应了起承中的汽笛、别意、孤舟、南洋这些重要元素,又彰显了离人的天各一方的时空和情感,斯人一别南洋去,逐梦随波何日归?末两句既是虚实结合,又显时空之感,应是颇吻合诗题忆事之意,同时也是把眼光从码头移开而转入到绵绵不绝的滔滔大江中去,让读者再次去产生无限的联想,以达言有尽而意无穷之诗旨。

改后曰
汽笛嘶鸣别意长,
孤舟载梦赴南洋。
阶尽是离人泪,
化作乡愁入大江。

      前两句无须改,汽笛嘶鸣别意长是旧时常见的眼前之景,孤舟载梦赴南洋是联想,旧梅州之地,人多地少,生活艰辛,客家之人若想改变面朝黄土背朝天之命运的话,常见的可走之路大抵只有两条,一是科考,二则是出南洋,科考之路甚窄,成功者罕,故大多都过南洋寻求机会,或淘金、或打工、或从做小生意起步,衣锦荣归者不乏其人,如胡文虎等等,成功的故事多了也就成了客家之人所向往、追寻的一种理想,南洋之梦,此梦如美国梦、中国梦一样都是理想,这两句深刻地刻划了旧梅州之地码头送别的情景

      诗词这东西极富主观性,仁者见仁,智者见智,好诗往往都是修改出来的,如‘僧敲月下门’、‘春风又绿江南岸’、‘举头望明月’之类,古人不乏推敲和改诗之故事,您认为如何


补:如文中所说,青阶毕竟不是码头所独有,或易惹岐议,烟津亦可,津者,渡也。
又补:山水兄所提及的陈陶的陇西行四首中的其二跟这首有可比性,题材上均属吊古寻幽,也是通过联想去抒发吊古寻幽之情,不同之处是‘可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人’因前有可怜二字故而明显,诗有显隐两脉,这首的吊古寻幽之情却隐藏在了文字的背后,需要读者去品味。




288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-20 17:40:55 | 显示全部楼层
学习古典诗词跟天赋、学识、阅历、勤奋及谦虚悉悉相关,此子天赋不错,联想力较丰富,是棵好苗子
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-20 18:20:16 | 显示全部楼层
诗词的意象无限,如何裁剪、如何有机地结合是个学问
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 07:15:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 温柔的风 于 2025-5-21 12:18 编辑

学员:老师,你改得再好毕竟是你的,我更需要自己的、真实的作品。
某:对。
所谓改诗或如熊东熬先生的医诗之类,重点在于赏和鉴,也即是分析其得失,其次是提供修改思路作参考,教学侧重于理论,创作则是具体的实践,更多地倾向于创新和创造,理论与实践有交集却不是平行线,赏和鉴属于理论,而创作则是一个人天赋、学识、阅历、内在感动及经验的有机结合,几乎完全存乎于个人,所谓一千个人就会有一千个哈姆雷特,赏和鉴有时也具有很大的个人主观性,故,老师修改的往往也不见得就好过谁的,不会也不可能强求学员采纳,自己的、真实的作品纵算是不完美甚至出错也是自己的内在感悟和创作经历,作品的决定权在自己的手里。
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 10:31:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 温柔的风 于 2025-5-21 10:43 编辑

学员:长、洋属阳韵,江属江韵,会不会出韵了?
某:多虑了,不是讲解过了邻韵相押的孤雁入群和孤雁出群格吗?首句借用邻韵的是孤雁出群格,末句借用邻韵的是孤雁入群格,三江与七阳互为邻韵,绝句古称为二韵诗,长、洋属阳韵,二韵韵数连贯、完整,末句借用邻韵三江,故此首是孤雁入群格,不属于出韵。
至于究竟是首句用邻韵属孤雁入群还是末句属用邻韵属孤雁入群则古无定论,如何争论是学者们的事,我们采用比较通行的说法即可,或直接简省为孤雁格,以免岐议。参考阅读:
廓清“孤雁出群格”和“孤雁入群格”
https://baijiahao.baidu.com/s?id ... 1&wfr=spider&for=pc

回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 11:45:37 来自手机 | 显示全部楼层
此诗“孤舟”一词用得不好。     “孤舟载梦下南洋” ,且不论其“孤”,只论其“舟” : 松口古镇的航运“火轮”,属于内河航运轮船,出不了咸水海,到不了南洋,离岸人须得乘船到埗汕头转乘越洋火轮下南洋,故此,“孤舟”一词,过于坐实“直达”的概念。这不等同于“一袭青衣下南洋”及“一条皮带走南洋”,因为,“青衣”、“皮带”不是江河海的航行器,一看就明白 : 这是身无长物、有所经历出洋的概括,不会另读者误认是“青衣”  、“皮带” 载人到南洋。         另外,“码头犹记离人泪,化作乡愁梦里藏”的“乡愁”,我自认为用的也不怎地妥当。觉得总有些是作者主观意志对离岸人的强加,而不是离岸人对家乡思念的婉述。
   或有说的不对,风兄莫怪。
  

点评

舟也者,船也,梅江毕竟也算是条大河,三河坝以下则称韩江,乘火轮下南洋这点没问题,至于转乘不转乘应该不属于表达上所要考虑的问题 “一袭青衣下南洋”及“一条皮带走南洋”具有一定的文化内涵,指的是旧时客家、  详情 回复 发表于 2025-5-21 12:09
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 12:09:30 | 显示全部楼层
山水有相逢 发表于 2025-5-21 11:45
此诗“孤舟”一词用得不好。     “孤舟载梦下南洋” ,且不论其“孤”,只论其“舟” : 松口古镇的航运“ ...

舟也者,船也,梅江毕竟也算是条大河,三河坝以下则称韩江,乘火轮下南洋这点没问题,至于转乘不转乘应该不属于表达上所要考虑的问题

“一袭青衣下南洋”及“一条皮带走南洋”具有一定的文化内涵,指的是旧时客家、潮汕等先民出南洋谋生时身外无长物,生活纯靠自己去创造之意

乡愁是指对家乡的思念之情,完全可以看作是对下南洋的情感描述,远行思乡,人之常情,无所谓强加不强加吧

交流愉快,问候山水兄

点评

正因为以前,红星轮遍布广东水域,一旦送知识青年去海南岛务农,就只能充当驳轮,从大沙头码头驶出白鹅潭外,接舶到红旗轮边,由内洋轮红旗轮再驶去海南岛,故大概知道,广东境内江河水域,难有轮船直接出洋,故此有  详情 回复 发表于 2025-5-21 13:09
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 13:09:28 来自手机 | 显示全部楼层
温柔的风 发表于 2025-5-21 12:09
舟也者,船也,梅江毕竟也算是条大河,三河坝以下则称韩江,乘火轮下南洋这点没问题,至于转乘不转乘应该 ...

正因为以前,红星轮遍布广东水域,一旦送知识青年去海南岛务农,就只能充当驳轮,从大沙头码头驶出白鹅潭外,接舶到红旗轮边,由内洋轮红旗轮再驶去海南岛,故大概知道,广东境内江河水域,难有轮船直接出洋,故此有此一疑,估计内陆读者也可能会误解为  直达  。另外,“乡愁”是海外游子的心曲,该由海外人士表达,方可由作者转叙,但诗中并没有这个方面的陈述。如果说“离人泪”是“乡愁”,那么,离人是可以选择不离乡别井的。所以“离人泪”“离人”的“离”,其意志力大于“乡愁”。即,无论是走出去创事业,有人聘请,躲仇家,躲债主等因素,其意愿都大于“乡愁”,或说这时候产生不起“乡愁”,只有出了外的人方能产生“乡愁”,那时候的“乡愁”是什么,没有离乡的旁人及诗作者,是难以表述的。这不同于“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”,“梦里人”是夫婿的,本是天天生活在一起,应征从军,杳无音讯,人死了也不知道;“梦里人”是情郎的,隔三差五犹能见面,一但从军,音讯全无,生死难料,故犹在春闺梦里,是合符逻辑走向的,所以诗人不须春闺人去叙述,也能转迖表述其意。

点评

“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”也是站在旁观的角度去描述的吧  详情 回复 发表于 2025-5-21 13:56
感觉老兄真是有点钻牛角尖了 离人即离别的人,很泛,而乡愁指离乡的人之感,人之常情,普遍可知,何来非得‘该由海外人士表达,方可由作者转叙’之理?这跟“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”的情感叙述虽是角度不  详情 回复 发表于 2025-5-21 13:52
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 13:52:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 温柔的风 于 2025-5-21 14:52 编辑
山水有相逢 发表于 2025-5-21 13:09
正因为以前,红星轮遍布广东水域,一旦送知识青年去海南岛务农,就只能充当驳轮,从大沙头码头驶出白鹅潭 ...

感觉老兄真是有点钻牛角尖了
离人即离别的人,很泛,而乡愁指离乡的人之感,人之常情,普遍可知,何来非得‘该由海外人士表达,方可由作者转叙’之理?这跟“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”的情感叙述虽是角度不同,但不存在逻辑上的问题。
感觉老兄该改换个角度读感,这里的乡愁肯定不是作者的情感描述而是对赴南洋者普遍性的情感表述,作者的情感是隐藏在文字后面的幽古之情或者说是吊古幽怀之情,这点跟“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”是相类的,至于赴南洋者究竟是走出去创事业还是躲仇家、躲债主等因素何须去钻入牛角尖?普遍意义上赴南洋都是谋生活,若涉及到具体的个人是各有各的缘由,也许是喜欢番妹的大屁股才下南海泡妞去了,也许抱着南洋番妹早就乐不思蜀了,乡愁不乡愁,鬼才知道呢

点评

没办法。可能,兄台以“文从字顺”为诗文的唯一准则。那么,这诗除了“梦”字重了,就没有什么说不过去的了。  详情 回复 发表于 2025-5-21 15:03
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 13:56:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 温柔的风 于 2025-5-21 14:30 编辑
山水有相逢 发表于 2025-5-21 13:09
正因为以前,红星轮遍布广东水域,一旦送知识青年去海南岛务农,就只能充当驳轮,从大沙头码头驶出白鹅潭 ...

“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”也是站在旁观的角度去描述的吧?
若也钻牛角尖的话,又怎么知道丧胡尘的五千貂锦都是已婚的呢?谁考证过?咋就成了“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”?咋就不是“可怜无定河边骨,犹是爷娘梦里人”呢?誓扫匈奴不顾身是不是因为匈奴抢了其婆姨或偷了其家财、杀了其父母才恨之入骨、奋不顾身?这也需要去具体考证到每一个吗?
真心感觉读诗酱紫钻牛角尖无意义


点评

冷兵器时代面对面的搏杀,奋不顾身的,应该比只想到码头离别的“离人泪”作“”乡愁”的思忆的,梦记的,比例会高些吧?  详情 回复 发表于 2025-5-21 15:08
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 15:03:00 来自手机 | 显示全部楼层
温柔的风 发表于 2025-5-21 13:52
感觉老兄真是有点钻牛角尖了
离人即离别的人,很泛,而乡愁指离乡的人之感,人之常情,普遍可知,何来非得 ...

没办法。可能,兄台以“文从字顺”为诗文的唯一准则。那么,这诗除了“梦”字重了,就没有什么说不过去的了。

点评

不是这个意思嘛 首先,读诗总得先要读诗题吧?诗题是什么?松口火船码头忆事,没错吧?属于吊古寻幽的一类,没错吧? 其次看内容,第三再取类比较  详情 回复 发表于 2025-5-21 16:20
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 15:08:15 来自手机 | 显示全部楼层
温柔的风 发表于 2025-5-21 13:56
“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”也是站在旁观的角度去描述的吧?
若也钻牛角尖的话,又怎么知道丧胡尘 ...

冷兵器时代面对面的搏杀,奋不顾身的,应该比只想到码头离别的“离人泪”作“”乡愁”的思忆的,梦记的,比例会高些吧?

点评

冷兵器时代面对面的搏杀跟码头离别是同类吗?题材的不同,表达的不同,不知山水是如何统计比较这不同之处之比例的?  详情 回复 发表于 2025-5-21 16:23
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 15:19:55 来自手机 | 显示全部楼层
古今天下第一快诗,“即从巴峡穿巫峡(水路),便下襄阳向洛阳”。

   杜老爷子国内回家的路线。

点评

古今天下第一快诗,“即从巴峡穿巫峽(水路),便下襄阳向洛阳(陆路)”。 杜老爷子国内回家的路线。  详情 回复 发表于 2025-5-21 15:22
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 15:22:38 来自手机 | 显示全部楼层
山水有相逢 发表于 2025-5-21 15:19
古今天下第一快诗,“即从巴峡穿巫峡(水路),便下襄阳向洛阳”。

   杜老爷子国内回家的路线。 ...

古今天下第一快诗,“即从巴峡穿巫峽(水路),便下襄阳向洛阳(陆路)”。

  杜老爷子国内回家的路线。

点评

从内容到表达形式都不同,不知山水兄是如何类比的?  详情 回复 发表于 2025-5-21 16:26
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 16:20:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 温柔的风 于 2025-5-21 16:37 编辑
山水有相逢 发表于 2025-5-21 15:03
没办法。可能,兄台以“文从字顺”为诗文的唯一准则。那么,这诗除了“梦”字重了,就没有什么说不过去的 ...

不是这个意思嘛
首先,读诗总得先要读诗题吧?诗题是什么?松口火船码头忆事,没错吧?属于吊古寻幽的一类,没错吧?
其次看内容,第三再取类比较
作者的这首跟陇西行一样都属吊古寻幽的一类,表达的内容不同,陇西行凭吊的古战场,作者的这首凭吊的是古码头,从形式上看,陇西行和作者的这首前两句所写的都是联想到过去的场景,没错吧?
不同的是陇西行的后两句因为有可怜二字而有了直接的感喂,作者的这首并没有直接的感喂而是接着联想到旧时码头送别的情景,没错吧?


点评

是的,这是作者(非海外游子)在松口镇码头忆旧事呀。那么,松口镇的内河火轮到不了南洋才是事实嘛。而这个“乡愁”是作者没有和海外游子作互动,就认定了“离人泪”是“乡愁”,这就是主观意志上的认定呀。这时的“  详情 回复 发表于 2025-5-21 16:42
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 16:23:49 | 显示全部楼层
山水有相逢 发表于 2025-5-21 15:08
冷兵器时代面对面的搏杀,奋不顾身的,应该比只想到码头离别的“离人泪”作“”乡愁”的思忆的,梦记的, ...

冷兵器时代面对面的搏杀跟码头离别是同类吗?题材的不同,表达的不同,不知山水是如何统计比较这不同之处之比例的?

点评

兄不是在举例“誓扫匈奴不顾身”吗?面对面的短兵相接,奋不顾身的机率不比“离人泪”化作梦里“乡愁”的机率要大得多?  详情 回复 发表于 2025-5-21 16:46
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 16:26:39 | 显示全部楼层
山水有相逢 发表于 2025-5-21 15:22
古今天下第一快诗,“即从巴峡穿巫峽(水路),便下襄阳向洛阳(陆路)”。

  杜老爷子国内回家的路线。 ...

从内容到表达形式都不同,不知山水兄是如何类比的?

点评

杜甫的诗长一些,交代得了水路,陆路的行程。至于转乘越洋轮船的,短诗交待不了的,也列举了“青衣一袭下南洋”,“一条皮带走南洋”句,用“青衣”、“皮带”一笔带过,管他是内河船还是越洋轮?这不是避开了松口码  详情 回复 发表于 2025-5-21 16:55
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 16:42:44 来自手机 | 显示全部楼层
温柔的风 发表于 2025-5-21 16:20
不是这个意思嘛
首先,读诗总得先要读诗题吧?诗题是什么?松口火船码头忆事,没错吧?属于吊古寻幽的 ...

是的,这是作者(非海外游子)在松口镇码头忆旧事呀。那么,松口镇的内河火轮到不了南洋才是事实嘛。而这个“乡愁”是作者没有和海外游子作互动,就认定了“离人泪”是“乡愁”,这就是主观意志上的认定呀。这时的“离人泪”是 : 虽有泪,必须离开。所以这个离开成不了化作梦里的“乡愁”。这不就是逻辑性的事儿?

点评

写诗又不是科考,松口镇的内河火轮到得了还是到不了南洋是作者和读者所要去科学考证的事吗? 这个“乡愁”和作者有没有和海外游子作互动有必然联系吗?不论是原作的乡愁还是改稿的乡愁均所指是离人之泪所化,这泪所  详情 回复 发表于 2025-5-21 16:54
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 16:46:29 来自手机 | 显示全部楼层
温柔的风 发表于 2025-5-21 16:23
冷兵器时代面对面的搏杀跟码头离别是同类吗?题材的不同,表达的不同,不知山水是如何统计比较这不同之处 ...

兄不是在举例“誓扫匈奴不顾身”吗?面对面的短兵相接,奋不顾身的机率不比“离人泪”化作梦里“乡愁”的机率要大得多?

点评

誓扫匈奴不顾身跟“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”不是在同一首里吗?  详情 回复 发表于 2025-5-21 16:57
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 16:54:58 | 显示全部楼层
山水有相逢 发表于 2025-5-21 16:42
是的,这是作者(非海外游子)在松口镇码头忆旧事呀。那么,松口镇的内河火轮到不了南洋才是事实嘛。而这 ...

写诗又不是科考,松口镇的内河火轮到得了还是到不了南洋是作者和读者所要去科学考证的事吗?
这个“乡愁”和作者有没有和海外游子作互动有必然联系吗?不论是原作的乡愁还是改稿的乡愁均所指是离人之泪所化,这泪所化的乡愁也不论是入在游子的梦里藏还是入在了大江东流,合不合逻辑?这乡愁是不是海外游子的人之常情?

点评

乡愁,大抵是思乡,思亲吧?  详情 回复 发表于 2025-5-21 16:58
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 16:55:07 来自手机 | 显示全部楼层
温柔的风 发表于 2025-5-21 16:26
从内容到表达形式都不同,不知山水兄是如何类比的?

杜甫的诗长一些,交代得了水路,陆路的行程。至于转乘越洋轮船的,短诗交待不了的,也列举了“青衣一袭下南洋”,“一条皮带走南洋”句,用“青衣”、“皮带”一笔带过,管他是内河船还是越洋轮?这不是避开了松口码头的“孤舟”走不了咸水海去南洋了吗?          仅此而已。


点评

不跟老兄说过了“青衣一袭下南洋”,“一条皮带走南洋”句具有一定的文化内涵吗? 说来说去,老兄还是纠结在内河船还是越洋轮上走不出来,这真不是作者也不是读者所要思考的事情,诗意其实很好理解,这里说的下南  详情 回复 发表于 2025-5-21 17:04
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 16:57:58 | 显示全部楼层
山水有相逢 发表于 2025-5-21 16:46
兄不是在举例“誓扫匈奴不顾身”吗?面对面的短兵相接,奋不顾身的机率不比“离人泪”化作梦里“乡愁”的 ...

誓扫匈奴不顾身跟“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”不是在同一首里吗?

点评

你大概未明我意。我列此诗后二句,说的是,人睡眠是会有梦的,对于本来日常亲近的人,见不着了,日有所思,夜有所梦十分正常。春闺的“梦里人”或是夫婿,或是情郎,春闺人梦得见合符常理,只不过不知其梦中人身死罢  详情 回复 发表于 2025-5-21 17:16
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 16:58:03 来自手机 | 显示全部楼层
温柔的风 发表于 2025-5-21 16:54
写诗又不是科考,松口镇的内河火轮到得了还是到不了南洋是作者和读者所要去科学考证的事吗?
这个“乡愁 ...

乡愁,大抵是思乡,思亲吧?

点评

乡愁是思乡之情,这没错呀  详情 回复 发表于 2025-5-21 17:06
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 17:04:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 温柔的风 于 2025-5-21 17:15 编辑
山水有相逢 发表于 2025-5-21 16:55
杜甫的诗长一些,交代得了水路,陆路的行程。至于转乘越洋轮船的,短诗交待不了的,也列举了“青衣一袭下 ...

不跟老兄说过了“青衣一袭下南洋”,“一条皮带走南洋”句具有一定的文化内涵吗?

说来说去,老兄还是纠结在内河船还是越洋轮上走不出来,这真不是作者也不是读者所要思考的事情,诗意其实很好理解,这里说的下南洋是从松口码头所出发,管它什么换没换船还是换了几回船作甚?
老兄再倒回去把前两句联系起来,明摆着这里载梦赴南洋的孤舟可不是什么独木舟而是会鸣汽笛的火船,感觉老兄理解上有误

点评

老杜不也水路换陆路,有交代吗?短诗交代不起的,就借代指代嘛。  详情 回复 发表于 2025-5-21 17:19
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 17:06:00 | 显示全部楼层
山水有相逢 发表于 2025-5-21 16:58
乡愁,大抵是思乡,思亲吧?

乡愁是思乡之情,这没错呀

点评

“离人泪”,离愁吧?  详情 回复 发表于 2025-5-21 17:21
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 17:16:52 来自手机 | 显示全部楼层
温柔的风 发表于 2025-5-21 16:57
誓扫匈奴不顾身跟“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”不是在同一首里吗? ...

你大概未明我意。我列此诗后二句,说的是,人睡眠是会有梦的,对于本来日常亲近的人,见不着了,日有所思,夜有所梦十分正常。春闺的“梦里人”或是夫婿,或是情郎,春闺人梦得见合符常理,只不过不知其梦中人身死罢了。
  兄举例此诗的前二句,你的让我考证之事不成立,有胡犯边,皇帝老儿喊“冲呀”就行,谁管胡儿抢了谁的七大姑八大姨的,长枪短刀,奋身力拼就是了。故说人人奋不顾身的机率,大于人人把码头的“离人泪”化作“乡愁”的机率要高。

点评

单说这离人泪还真不是背井离乡的人所独享,譬如山水兄跟所恋的同乡妹纸不得不分离时所流下的泪恐怕就未必适合用乡愁了,真要用的话恐怕也就需要一定的铺垫了 不过这从松口下南洋还真是背井离乡  详情 回复 发表于 2025-5-21 17:23
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 17:19:51 来自手机 | 显示全部楼层
温柔的风 发表于 2025-5-21 17:04
不跟老兄说过了“青衣一袭下南洋”,“一条皮带走南洋”句具有一定的文化内涵吗?

说来说去,老兄还是 ...

老杜不也水路换陆路,有交代吗?短诗交代不起的,就借代指代嘛。

点评

老杜的诗长许多,愿交代就交代呗  详情 回复 发表于 2025-5-21 17:27
回复 支持 反对

使用道具 举报

72

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2807
贡献
13903
金钱
16940
发表于 2025-5-21 17:21:50 来自手机 | 显示全部楼层
温柔的风 发表于 2025-5-21 17:06
乡愁是思乡之情,这没错呀

“离人泪”,离愁吧?

点评

离愁的字面义指离别之愁,比思乡之愁要宽泛许多  详情 回复 发表于 2025-5-21 17:25
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 17:23:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 温柔的风 于 2025-5-21 17:28 编辑
山水有相逢 发表于 2025-5-21 17:16
你大概未明我意。我列此诗后二句,说的是,人睡眠是会有梦的,对于本来日常亲近的人,见不着了,日有所思 ...

单说这离人泪还真不是背井离乡的人所独享,譬如山水兄跟所恋的同乡妹纸不得不分离时所流下的泪恐怕就未必适合用乡愁了,真要用的话恐怕也就需要一定的铺垫了

不过这从松口下南洋的还真是背井离乡,用乡愁就没问题

点评

对呀,“松口下南洋”,老大一篇介绍,都不使“孤舟”哩。 哈哈。我从不甩妹子,只有妹子解放我,我才好大喊一声 : 下一位。  详情 回复 发表于 2025-5-21 17:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

288

主题

7471

帖子

2万

积分

首席版主

诗词理论首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
1298
贡献
8195
金钱
10760
 楼主| 发表于 2025-5-21 17:25:52 | 显示全部楼层
山水有相逢 发表于 2025-5-21 17:21
“离人泪”,离愁吧?

离愁的字面义指离别之愁,比思乡之愁要宽泛许多
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-6-17 09:27

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表