嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 182|回复: 0

《飞鸟集》迻译25

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

8万

积分

副首版

菜根谭文学院副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
15895
贡献
3917
金钱
32646

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2025-5-16 08:06:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
《飞鸟集》迻译25

人类犹如初诞孩,延绵岁月渐成材。
吸能天地无穷力,郁勃生机实伟哉。

泰戈尔英文原作:
Man is a born child, his power is the power of growth.
——《Stray Birds·25》




您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-7-10 07:39

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表