嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 53|回复: 2

[七绝] 《飞鸟集》迻译16

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

8万

积分

副首版

菜根谭文学院副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
15449
贡献
3824
金钱
31733

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2025-4-13 00:42:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
《飞鸟集》迻译16

独坐云窗寂寞晨,世如过客等浮尘。
片时小憩微颔首,倏逝消声不与邻。


泰戈尔英文原作:
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
——《Stray Birds·16》





35

主题

6298

帖子

1万

积分

版主

一壶诗梦版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
179
贡献
6409
金钱
6827
发表于 2025-4-13 04:59:58 | 显示全部楼层
好咏,赏读。祝福!
回复 支持 反对

使用道具 举报

4405

主题

2万

帖子

9万

积分

副首版

律诗绝句副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
7176
贡献
20851
金钱
33759
发表于 2025-4-15 14:16:05 | 显示全部楼层
片时小憩微颔首,倏逝消声不与邻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-5-2 06:46

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表