嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 196|回复: 5

桃园忆故人

[复制链接]

396

主题

3236

帖子

1万

积分

常务管理

沧浪诗人燕赵文林常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1521
贡献
3974
金钱
6808

勤勉版主勋章

发表于 2025-3-18 09:27:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
桃园忆故人.落黄不厌春来晚
昭然词话
    落黄不厌春来晚,楼外莺啼款款。春色何时如幻,莫道行人盼。
    从流一去家山远,求得愁思漫漫。试问南来北雁,可有蓬莱怨。

    注:诗词系一时心境写照,或忧愁或追忆或抒情。将一时的情感融汇于景物当中,以己之所思选取物像。即所所谓王国维《人间词话》中″有我之景″也,正如物由心生,景物为词的主题服务。不一定真景,取其喻意也,但不违当时节气。可据景象去判断时间、地点及当时心情。上阕由二月初春之景领始,木棉初放,草色微微,欲雨还休。引起下文。
     下阕“从流一去家山远”是指作者顺应当时潮流,参加高考,正如洗脚上田,离开农村上大学读书。远离家乡家人。虽然学业有成,却因远离家人而相思不绝,故有“求得愁思漫漫”之语。蓬莱之蓬莱仙境,此处借喻作者所处的环境不错,却又因与家人长期离散,不能朝暮照顾父母而深感悲叹。喜中带有无尽忧愁。

396

主题

3236

帖子

1万

积分

常务管理

沧浪诗人燕赵文林常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1521
贡献
3974
金钱
6808

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2025-3-18 15:54:22 | 显示全部楼层
且看沧浪师院点评:
    谢谢诗友的词作,上片 ,“ 落黄不厌春来晚,楼外莺啼款款。”即体现对春光的喜爱,“落黄”乃寄寓之象,似乎言心中隐藏的愁闷悲凉失落憔悴感;“不厌”即凸显了豁达的胸怀,也似乎同时回答了为何用“落黄”寄寓的原因,即心情悲凉失落憔悴的原因和另有隐情;“春色何时如幻,莫道行人盼。” 中“莫道”通常属于反问语气词,后面通常需要有所解释,这两句如果是倒装结构是合理的,如果这样“何时”凸显了主人翁的浑然不知和惊讶感,进一步凸显了主人心不在春天早来晚来,而另有隐情,那这种隐情是什么呢?下片,“从流一去家山远,求得愁思漫漫。”言自己因随大流而离开家乡求学,却求得无限乡愁,异乡学子的普遍心情,可以理解;“试问南来北雁,可有蓬莱怨。”以借问的口吻表达了此时心中的不满意,即“怨”,“蓬莱”乃仙人之境,这里正如作者所言,即学业有成有所成就,也同有离开父母不能时刻侍奉左右的遗憾失落心情,也就回答了上片的“另有隐情,凸显了主人翁时刻不忘养育之恩的孝道之心。总的来说,情感真挚,读来令人动容,学校点赞。也模仿两句问好,如下:
桃园忆故人.失眠
莺啼风软艳阳照,处处枝头芽冒。村落春光真好,脸上却难笑。
幽居几载贫家耗,父母恩情何报?每每思来愁恼,少有囫囵觉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1891

主题

3万

帖子

10万

积分

副首版

沧浪诗人燕赵文林副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3635
贡献
30258
金钱
36810

热心奉献奖章

发表于 2025-3-18 16:06:27 | 显示全部楼层
佳作欣赏。拜读学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

1891

主题

3万

帖子

10万

积分

副首版

沧浪诗人燕赵文林副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3635
贡献
30258
金钱
36810

热心奉献奖章

发表于 2025-3-18 16:06:58 | 显示全部楼层
用词考究,匠心独具
回复 支持 反对

使用道具 举报

1891

主题

3万

帖子

10万

积分

副首版

沧浪诗人燕赵文林副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3635
贡献
30258
金钱
36810

热心奉献奖章

发表于 2025-3-18 16:07:58 | 显示全部楼层
点亮推荐,共享学习
回复 支持 反对

使用道具 举报

1891

主题

3万

帖子

10万

积分

副首版

沧浪诗人燕赵文林副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3635
贡献
30258
金钱
36810

热心奉献奖章

发表于 2025-3-18 16:08:32 | 显示全部楼层
问好诗友,春祺笔丰
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-5-2 03:02

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表