东方文苑版主
精华228
注册时间2024-3-29
威望1418
金钱7716
贡献5040
版主
东方文苑版主
  
威望- 1418 点
贡献- 5040 次
金钱- 7716 枚
|
本帖最后由 寂静之声 于 2024-6-6 17:51 编辑
平衡 作者:安东·尼布莱特 翻译:韩鲁珩
我喜欢滑梯。一个在欧文公园, 一个在克拉克斯顿湾的山坡上, 树荫下,部分是滑梯,部分是隧道—— 但今天我在想跷跷板
一个在克拉克斯顿湾的山坡上—— 杠杆,一个简单的侧向移动机器。 今天我在想那个跷跷板: 平衡,起重量的放下和升起
杠杆,一个简单的侧向移动机器。 帕·李商店里破旧的干货秤 平衡,升起重量和放下, 做着测量和均衡的魔法——
帕·李商店里破旧的干货秤 一个半碗,一个架子,圆金属砝码 做着测量和均衡的魔法—— 足够的米面让梅尔达女士做一餐
一个半碗,一个架子,圆金属砝码 教导什么是公平,什么是均衡—— 足够的米面让梅尔达女士做一餐 证明我们能从高低中找到平衡
作者自我解读:我写《平衡》是作为一个基于六种简单机器的小系列的一部分——轮子、楔子、滑轮、螺钉、斜面和杠杆。这首诗源自于在WordXWord的30x30挑战赛期间,与一群人一起写作的丰富体验。在四月的挑战赛中,参与者每天根据一个提示写一首诗。我也挑战自己写了一首潘通体诗,惊讶地发现这种形式对我来说是富有创造性的,而不是限制性的。在这首诗中,将杠杆视为跷跷板,我唤起了童年的欢乐。最终,这让我能够以孩子般的简单思考不平等问题——这在扰乱长期存在的社会问题时或许是必要的。这也平衡了我作为成年人更容易产生的愤世嫉俗。”——安东·尼布莱特
评价,这首诗的水平很一般,但值得借鉴的作者独立的思维,结合自己童年生活经历的细节,以及最后所表达的寓意,这些都是我们今天缺乏的。
|
|