九州雅集兰皋踏月首席版主
精华5134
注册时间2023-2-28
威望30228
金钱234359
贡献183972
首席版主
九州雅集兰皋踏月首席版主
 
威望- 30228 点
贡献- 183972 次
金钱- 234359 枚
  
|
俄罗斯科学院东方学研究所圣彼得堡分所
海外孤悬国史轩,兰台西逝黯萧然。
中华文脉求诸野,大夏珍藏译众番。
黑水城失牍卷落,红楼梦丧李瓶残。
惊天一掠敦煌案,泪眼依稀恨不堪。
(新韵)
东方学研究所及其下属的圣彼得堡分所——是俄罗斯研究中国问题时间最长的机构之一。研究所机构设置齐全,既是科学研究机构,也是博物馆和图书馆,在国际学术界占有重要地位。二十多年前,我在那时叫“圣彼得堡图书馆东方馆”,这里曾经是“海外汉学”几大学派之一。曾深深影响过中国的进代史、思想史、文化史。我们今天对中国文学、文学史、文化的认识,很多来自这里……(包括鲁迅自诩独创的《中国小说史略》,其实是剽窃的俄国著名汉学家、传教士瓦西里耶夫的观点……不深说了!) 这里的很多东西,国内都没有。例如:《红楼梦》13种版本之一,史称“列藏本”;《金瓶梅》四大版本之一,全世界仅这里有;举世瞩目的“敦煌遗书”,俄国人带回来(掠夺的)也在这里;全世界最全的西夏文文献“黑水文献”绝大部分都在这里……建国后,我们为什么能够破译西夏文?因为这里珍藏了全世界唯一一本汉-西夏字典《番汉合十掌中珠》……
中华文脉求诸野——出自《汉书·艺文志》:“仲尼有言,‘礼失而求诸野’……”大夏——指西夏,西夏是后世人对他们的称呼。译众番——即:《番汉合十掌中珠》。李瓶残——李瓶儿,《金瓶梅》主要人物之一,这里代指《金瓶梅》。残,丧失的版本。
|
|