东方文苑版主
精华228
注册时间2024-3-29
威望1418
金钱7716
贡献5040
版主
东方文苑版主
  
威望- 1418 点
贡献- 5040 次
金钱- 7716 枚
|
歌谣:凄凉沼泽的湖 作者:托马斯·摩尔 翻译:寂静之声
“他们给她建了一座坟墓,又冷又潮湿 对待一个如此温暖真诚的灵魂; 她去了荒凉沼泽的湖, 整夜在那里,在萤灯下, 她划着她的白色独木舟。
她的荧光灯,“我很快就会看到, 我很快就会听到她的桨声; 我们的生活将会长久而充满爱意, 我会把女仆藏在柏树中, 当死亡的脚步临近时。”
他奔向荒凉的沼泽—— 他的道路崎岖艰辛, 穿过虬结的杜松树、芦苇丛, 穿过蛇进食的许多沼泽, 那里人迹罕至。
当他在地球上沉睡时, 如果他睡着了,他的眼皮就会知道, 他躺在致命的藤蔓哭泣的地方 它有毒的眼泪和夜间的陡峭 肉上还带着起泡的露水!
在他附近,母狼踩动了刹车, 铜蛇的呼吸在他耳边响起, 直到他开始哭泣,从梦中醒来, “哦! 我什么时候才能看到昏暗的湖水, 还有我亲爱的白色独木舟吗?”
他看到了湖水,还有一颗明亮的流星 快速地在其表面上演奏—— “欢迎,”他说,“我亲爱的光!” 昏暗的海岸回响了许多个夜晚 死冷女仆的名字。
直到他掏空了一艘桦树皮船, 这把他带离岸; 他远远地追随流星火花, 风很大,云很暗, 船就再也没有回来了。
但通常,从印第安猎人的营地, 这情人和女仆太真实了 在潮湿的午夜时分可见 乘萤火虫灯渡湖, 划他们的白色独木舟!
|
|