沧浪诗人翰墨清吟常务管理
精华19
注册时间2018-10-29
威望2806
金钱10857
贡献6494
常务管理
沧浪诗人翰墨清吟常务管理
  
威望- 2806 点
贡献- 6494 次
金钱- 10857 枚
|
本帖最后由 五味瓶 于 2024-3-24 09:24 编辑
《七古.金乌》 玄中记载有神灵,万丈扶桑岱屿东。 颠筑巢穴玉鸟上。子时每至是鸡鸣。 赤乌悬窗相趁走,传遍民间为日精。 *
名篇赏读:
三足乌:作者 佚名〔两汉〕 蓬莱之东,岱舆之山,上有扶桑之树,树高万丈。树颠有天鸡,为巢于上。每夜至子时则天鸡鸣,而日中阳鸟应之;阳鸟鸣则天下之鸡皆鸣。《玄中记》 (汉武帝) 曰:“朕所好甚者不老,其可得平?”朔曰:“东北有地曰之草,西南有春生之草。”帝曰:“何以知之?”朔曰:“三足乌数下地食此草,羲和欲驭,以手掩鸟目,不听下也。食草能不老,他鸟兽食此草则美闷不能动矣。”《洞冥记》
译文:《玄中记》 在蓬莱的东面,有一座岱舆山,山上有棵扶桑树,树高达万丈。树的顶端有天鸡,在上面筑巢。每天晚上子时 (十一点到一点钟),就开始鸣叫,然后日中的阳鸟 (随季节变换而有北迁移的鸟) 应和它。阳鸟鸣叫,天下的鸡就都开始叫了。 汉武帝说:“我希望自己能长生不老,怎么才能做到呢?”东方朔回答说:“东北有地称之为草,西南春生称之为草。”汉武帝问:“你是怎么知道的呢?”东方朔回答说:“三足乌经常下来吃这种草,羲和打算驾驭它们,用手遮住鸟的眼睛,不让它们随便下来。吃了这个草不会变老,但鸟兽吃了就无法动弹。”
|
|