找回密码
 立即注册
搜索
查看: 81|回复: 3

[七绝] 稚鸡

[复制链接]

355

主题

9784

帖子

3万

积分

常务管理

九州雅集柳岸听风常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1644
贡献
10723
金钱
13255

勤勉版主勋章

发表于 2024-3-20 10:23:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 聚维 于 2024-3-21 11:15 编辑

靓羽悠伸暖蓬蓬,久沉还动拟玲珑。
不嚣人处有珍趣,逡巡山林一适翁。


El pollito


Las hermosas plumas se estiran cálidas y todavía, se mueven exquisitamente después ha sido silencio en mucho tiempo.
Hay tesoros por los ajetreo y bullicio, y es adecuado para patrullar las montañas y los bosques,as a leisurely man.



240321traducido





983

主题

2万

帖子

8万

积分

首席版主

诗无敌首席版主兼晴耕雨读版主

Rank: 8Rank: 8

威望
3480
贡献
23896
金钱
29811

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-3-20 11:38:12 来自手机 | 显示全部楼层
雉,还是“稚”?野鸡吗?

点评

当是笔误。小鸡仔有什么可看的?  详情 回复 发表于 2024-3-20 12:11
回复 支持 反对

使用道具 举报

119

主题

2万

帖子

7万

积分

版主

诗无敌版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1882
贡献
22342
金钱
24512
发表于 2024-3-20 12:11:48 来自手机 | 显示全部楼层
九门提督 发表于 2024-3-20 11:38
雉,还是“稚”?野鸡吗?

当是笔误。小鸡仔有什么可看的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

1028

主题

2万

帖子

7万

积分

首席版主

诗无敌执行首版

Rank: 8Rank: 8

威望
2444
贡献
20649
金钱
27156

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-3-20 20:59:04 | 显示全部楼层
悠伸靓羽暖蓬蓬
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-4-29 12:08

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表