找回密码
 立即注册
搜索
查看: 54|回复: 3

[五律] 省亲诗赠郭绍容翻译练习

[复制链接]

356

主题

9785

帖子

3万

积分

常务管理

九州雅集柳岸听风常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1645
贡献
10723
金钱
13257

勤勉版主勋章

发表于 2024-3-16 09:54:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 聚维 于 2024-3-16 10:10 编辑

明代:陈循

省亲诗赠郭绍容

忆别严亲久,今朝定省游。
满斟桑落盏,稳驾木兰舟。
燕语东风暖,莺啼绿树稠。
倚门亲望久,去去莫迟留。

注释:用木兰树造的船。南朝梁任昉《述异记》卷下:木兰洲在浔阳江中,多木兰树。昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。七里洲中,有鲁般刻木兰为舟,舟在洲中。诗家云木兰舟,出于此。后常用为船的美称,并非实指木兰木所制。(百度)

Translation in English:

A poem describing the Parents' Visiting event, for Guo Zhao Rong

Ming Dynasty: Chen Xun

Long have been left the strict parents, nowadays traval back to the hometown.
Full hold the cups with Mulberry, boating the Mulan.
Swallows' chirps bring the eastern wind, the orioles beep with the intimate green trees.
Should I sway with the door and look over, go and go, do not hesitate.

Notes: A boat made of magnolia tree. It is written in the <Narrative of many kinds of things> volume, by Liang Ren Fang of the Southern Dynasty. Mulan Island is in the Xunyang River, and there are many magnolia trees. In the past, the king of Wu planted Mulan threes there, and used them to build a palace. In the seven-mile continent, there is Lu Ban carved Mulan as a boat, and the boat is in the continent. The poetic expression "Mulan Boat", coming from this. Later, it was often used as a graceful name for a boat, but it did not really refer to the magnolia wood. (Baidu)

La traducción de al espanol:

Un poema que describe el evento de la Visita de los Padres, para Guo Zhao Rong

Dinastía Ming: Chen Xun

Durante mucho tiempo han quedado los estrictos padres, hoy en día traval de vuelta a la ciudad natal.
Sostén las copas con Mulberry, navegando el Mulan.
Los gorjeos de las golondrinas traen el viento del este, las oropéndolas pitan con los íntimos árboles verdes.
Si me balanceo con la puerta y miro hacia arriba, voy y voy, no lo dudes.

Notas: Un barco hecho de magnolia. Está escrito en el volumen <Narrativa de muchos tipos de cosas> por Liang Ren Fang de la Dinastía del Sur. La isla de Mulan está en el río Xunyang y hay muchos árboles de magnolia. En el pasado, el rey de Wu plantó tres de Mulán allí y los usó para construir un palacio. En el continente de siete millas, está Lu Ban talló Mulan como un bote, y el bote está en el continente. La expresión poética "Mulan Boat", proviene de esto. Más tarde, a menudo se usaba como un nombre elegante para un barco, pero en realidad no se refería a la madera de magnolia. (Baidu)

1031

主题

2万

帖子

7万

积分

首席版主

诗无敌执行首版

Rank: 8Rank: 8

威望
2448
贡献
20665
金钱
27195

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-3-16 21:12:48 | 显示全部楼层
直译也得语言通顺才行,不然两不就矣。

点评

还可以吧!别那么乱说了。  详情 回复 发表于 2024-3-17 08:35
回复 支持 反对

使用道具 举报

356

主题

9785

帖子

3万

积分

常务管理

九州雅集柳岸听风常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1645
贡献
10723
金钱
13257

勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2024-3-17 08:35:00 | 显示全部楼层
尘与沙 发表于 2024-3-16 21:12
直译也得语言通顺才行,不然两不就矣。

还可以吧!别那么乱说了。

点评

没乱说。两种文字及体裁俺都稔熟。  详情 回复 发表于 2024-3-17 08:38
回复 支持 反对

使用道具 举报

1031

主题

2万

帖子

7万

积分

首席版主

诗无敌执行首版

Rank: 8Rank: 8

威望
2448
贡献
20665
金钱
27195

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-3-17 08:38:41 | 显示全部楼层
聚维 发表于 2024-3-17 08:35
还可以吧!别那么乱说了。

没乱说。两种文字及体裁俺都稔熟。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-4-30 08:37

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表