找回密码
 立即注册
搜索
查看: 53|回复: 2

[现代诗] 《天意》+诗片177.

[复制链接]

1193

主题

1795

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2684
贡献
2094
金钱
6157
发表于 2024-3-3 10:55:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 林长信 于 2024-3-5 10:58 编辑

《天意》+诗片177.
/林长信

1)
那是一个非比寻常的意外
陨石砸到子弹列车的最尾
是日诗家临终才面授我的一纸短稿
我虽苟活、公文包却告全毁

2)
九成的文句我都背得起
但“不全”就不当向媒体发行
抑或本诗乃系人间不宜

3)
打火烧火车那夜的月照
星空明显破个大空洞
孔洞里有诗家及偶或来坐闲聊的梵高//

  2023-8-18#23A6(隔行押韵)
诗思:精致的艺文作品的幸存于世乃来自各种巧合的汇聚,交响乐、歌剧则尤其神奇。上士知之,所以必絜矩盛装而出席聆赏。也曾听《联合报》《民生报》发行人王效兰女士在荷兰的行路中聊起,她家墙上的赵无极先生的画一时被移出后,客厅似乎成了空洞。
>
>附【参考部分】如次,读者大可略去不看.谢谢!
>
诗片177.《行笔浅白并无碍于写诗的求含蓄》林长信/2024-2-29
  在诗文的收束的极重要的结句写诗人“引用”了古典、或双关语、或地方的特有物/事/景/特产/方言/风土人情文化…等等,诗歌的创作人若不在附注中说明出创作者所以“引用”的原始意趣,则读诗人所努力阅读的结局是:茫然于理路的道途上。这也是为何通俗流行歌曲的歌词绝大多数不会自找麻烦去“引用”什么古典、或掉书袋。
  个人习作诗歌在面对今天与未来的读诗人的态度是,采用[国际机场标志的浅显原则]:先假设旅客们全部都是文字白丁,看不懂任何该机场的国家所特有的语文--含英文,却能依赖机场内标示的一些醒目之简易明了的符号标志,就在极短的时间内迅速完成了转机,飞行到目的地。因为,旅客(亦即=读者)不该全部都是该地国的语文的猜谜、解谜的高手、或专家、侦探。//

假我以数年,七十始学文。

2万

主题

9万

帖子

34万

积分

首席版主

上海华高诗社首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
22770
贡献
78350
金钱
127378

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-3-3 15:24:15 | 显示全部楼层
赞赏佳作,铺陈有序、余味悠长。遥祝老师!四季安康!笔耕愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2万

主题

9万

帖子

34万

积分

首席版主

上海华高诗社首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
22770
贡献
78350
金钱
127378

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2024-3-3 15:24:18 | 显示全部楼层
赞赏佳作,铺陈有序、余味悠长。遥祝老师!四季安康!笔耕愉快!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-5-17 02:21

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表