本帖最后由 孤鹤 于 2023-10-25 16:16 编辑
翻韵诗 选自《杂体大全》原主笔刚刚。 今孤鹤重新编写 一.什么叫翻韵诗 百度:颠倒诗,也称倒字诗、翻韵诗,是指诗人为求押韵,或因讽刺讥嘲的需要,而故意将某些双音词前后颠倒入诗。 1.颠倒诗,也称倒字诗、翻韵诗,这是大范畴的统称,是历史中的朦胧称呼。颠倒诗,也称倒字诗、翻韵诗,那是因为它们都是一种颠倒。但细分,颠倒诗和翻韵诗有很大的不同,它们实际上是两种不同的诗体。因此,随着理论的深入和严谨,我们不能再混淆,要一一厘清。 2.为了严谨,对翻韵诗的定义要重新编写。翻韵诗,是指诗人为求押韵,或因讽刺讥嘲的需要,而故意将句末双音词前后颠倒入诗。(把“颠倒诗,也称倒字诗、翻韵诗”删掉,把“某些”改为“句末”) 3.根据定义,翻韵诗其实有两小类。一类是无意或因不懂而形成的,这种诗属于诗中的错误。第二种是有意为之,这类诗属于杂体诗体。主要目的是为了讽刺,虽然是文字游戏,却有极强的杀伤力。 . 二、翻韵诗最早可能出现在唐朝。 赠漳州崔使君乡饮翻韵诗 唐·黎瓘 惯向溪边折柳杨,因循行客至州漳。 无端触忤王衙押,不得今朝看饮乡。 (《全唐诗》题下原注:麻衣黎瓘者,南海狂生也。游于漳州,频于席上喧酗。乡饮之日,诸宾悉赴,客司独不召瓘。瓘作翻韵诗赠崔使君,坐中皆大笑。崔使君驰骑迎之。) 诗中句末双音词皆倒置。诗人说我折溪边杨柳,是为朋友崔某送行,他要顺着大路到遥远的漳州做官去了。这是因为他无端得罪了王押衙(衙押为皇帝侍卫官),不能再看到家乡了(乡饮为官府宴请当地名人之古礼,此借代带家乡)。诗人认为正义被颠倒了,便以颠倒之词入诗,来为崔漳州遭遇鸣不平。这首可能是最早的一首翻韵诗。后人将这一诗体当作游戏之作,便产生了戏谑的效果。 翻韵诗坚瓠集 谐语。麻衣黎壦。南海狂士也。游漳州。频于席上喧酗。乡饮日。诸宾悉赴。客司独不召瓘。瓘作翻韵诗赠崔使君。坐中大笑。驰骑迎之。诗曰。 惯向溪边折柳杨。因循行客到州漳。 无端忤触王衙押。不得今朝看饮乡。(《全唐诗》“触忤”此作“忤触”) 三、翻韵诗的发展 1.唐宋之后、文人对此体代有模拟,而明代文人模拟此体尤多。 郎中与中郎 宋·蔡正森《诗林广记》载 改行当郎中,大门挂牌招, 如何作元解,归去学潜陶。 相传宋代时,有一个人靠走后门中了解元,洋洋得意,不可一世。有一天,他见书中有“蔡中郎”一词,大骂古人粗心大意,连“郎中”都不懂。因此有人写了这首诗。中郎,官职;郎中,医生。 作者简介 《诗林广记》作者为蔡正孙(1239—?),字粹然,号蒙斋野逸,又号方寸翁,福建建安人。他是宋末著名诗人及遗民谢枋得在福建时的学生,诗学观及立身出处受到谢氏的强烈影响。蔡正孙在宋亡前去临安参加科举考试,未第,遂长期居留于杭州;宋亡后归隐故乡建安,诗酒自娱,坚持遗民立场,不书元朝年号,只书甲子。 倒字诗 明·无名氏 翁仲将来作仲翁,也缘书读少夫工。 马金堂玉如何入,只好州苏作判通。 (《坚瓠七集》卷四:“[明]景泰中,有一荫生,作苏州监郡,不甚晓文义。一日呼‘翁仲’为‘仲翁’。或作倒字诗诮之曰。”)此诗除句尾翻韵外,第二句的“书读”、第三句的“马金堂玉”、第四句中的“州苏”分别是倒字。这首诗不但句尾翻韵,而且句中也故意用不能颠倒的倒字词语,这是把翻韵与倒字相结合,所以造成翻韵诗又叫倒字诗的现象。这种写法后来逐渐多起来。这位荫生,做苏州监郡,也就是通判,地位仅次于州府长官,此诗讽刺他胸无点墨。 相传秦代武将阮翁仲身长一丈三尺,骁勇善战,镇守边关临洮,匈奴不敢来犯。去世以后,秦始皇为阮翁仲铸铁像立于咸阳宫司马门外。后又刻为石雕,移至墓地,时人咸称其为“翁仲”。 不同版本有:清代的乾隆皇帝最爱做诗,也喜欢戏弄人。一次某翰林奉旨撰写一则墓志铭。写时粗心大意,将“翁仲”颠倒写成“仲翁”。乾隆看后大为恼火,认为此人才疏学浅,不堪大用,便将其贬往江南某县当一通判。临行前还送了一首七绝诗给这位翰林,并将诗中每句的最后两个字颠倒了过来,以示批评之意。诗曰: 翁仲如何作仲翁,十年窗下见夫功。 从今不许为林翰,贬尔江南为判通。 据考此人为卢文远(“相传乾隆皇帝到嵩山时,陪同的翰林卢文远误将翁仲说成仲翁,结果被贬做做了一名通判,并为此做了一首颠倒诗”),又一说是李侍尧(小说《乾隆皇帝》作者二月河“李侍尧赔笑道:“皇上说臣粗是实。当年我入闱,错把‘翁仲,写成‘仲翁’,成了‘二大爷’,皇上还有诗‘翁仲如何作仲翁?尔之文章欠夫功,而今不许作林翰,罚去山西作判通!’这才去了山西!我听皇上安排,请纪公草拟。”)(刚刚注:仲为“二”,翁是“大爷”,所以说是“二大爷”),但都无确实的史料证明,只是“相传”“据说”而已,我们姑听之姑信之吧。其实翰林都有才干的人,一时口误而已,李侍尧后来当到了两广总督。假如乾隆真的写了这首诗,也不过是首抄袭古人的诗而已。但这首诗已经把倒字与翻韵分开了,是一首标准的翻韵诗。 雕弓与弓雕 明·某监生 《水南翰记》記:國子祭酒和詩,有以“琱弓”作“弓琱”者。監生嘲之曰: 琱弓難以作弓琱,似此詩才欠致標。 若是此人為酒祭,算來端的負廷朝。 《升庵诗话》和《谐语》则作:天顺初,英庙大猎,从官皆戎服弓矢以护跸,应制赋诗。有祭酒刘(某)诗,以“琱弓”为“弓琱”。大学生轻薄者帖诗於监门云: 猎羽杨长共友僚,琱弓诗倒作弓琱。 祭酒如今为酒祭,衔官何以达廷朝。 一个考生的答卷中出现了“来仪之凰凤”的文句,把“凤凰”写颠倒了。主考官啼笑皆非,便写诗批曰: 考试到州高,吾徒愧冒叨。 来仪赋凰凤,素节咏羊羔。 骚客称原屈,贪人号稗婆。 如何得元解,归去学潜陶。 大华烈士为简又文先生之笔名,早岁曾在西北军服务,人称之曰巴图鲁。大华烈士曾于《论语》撰“西北风”,多记西北军之掌故,后又续撰“东南风”,则所涉范围甚广,“二风”与当时姚颖之“京话”,同为《论语》同志喜读的作品。大华烈士曾写文述其以名“大华烈士”之故。既为烈士,则当肝脑涂地,应该为了什么而牺牲。而其人当时却尚在世,执笔为文,亦可怪之事也。有人作“仲翁体”诗戏之曰: 闻君早岁鲁巴图,烈士如何不地涂? 沪亡沙龙称俪伉,渝中文协数豪粗。 参商同郡隔知旧,胜利还乡羡服初。 厚黑一篇犹手在,从今是否脱纱乌? 论坛禁言刚刚 禁言谩骂下夫工,结派拉帮有志同。 满版荒唐唯气瘴,居然版主立劳功。 用翻韵诗形式来嘲讽某些版主利用手中权力,互相勾结,乱删帖子的不良论坛风气。 作者简介 刚刚,本名许传刚,奇诗派人。 . 2.那种诗句中间的词语也故意颠倒,不一定是求押韵,与翻韵诗结合,既是倒字诗,也是翻韵诗,可以看做是合璧诗。 倒韵歌 柏杨《西窗随笔》 汇语今如太富丰:诗吟韵押易而容, 浏览览浏随置倒,风骚更可作骚风。 除了翻韵,多数句还都有词语颠倒,如“汇语”“今如”“诗吟”“韵押”“览浏”。 翻韵诗李凡 〔馥幽〕清韵事〔常经〕,〔情性〕屏前听〔静宁〕。 〔键按〕无从因〔鼠滑〕,〔宵深〕〔魂梦〕写〔香馨〕。 作者简介 李凡,奇诗派人。 近代以来,文化传播加快。有趣的“趣味诗”经常得到人们的仿效。某地召开“诗词楹联大会”,有人执意要将会标写成“楹联诗词大会”。理由是楹联的地位应该高于诗词。此言一出,立刻受到众人的讪笑。有人据此也写了一首颠倒诗。诗中除了韵脚颠倒以外,第二、三、四句中每个词语都被颠倒。这就更是一种彻底的合璧诗了。 现代无名氏的《仿乾隆“翁仲”诗》 诗联倒颠作联诗,占抢头风有识知。 异立新标多意主,狂張傲自笑心痴。 四、鉴别 1. 翻韵与凑韵 倒韵(翻韵)与凑韵(又称“趁韵”、“挂脚韵”)一样,都是为了押韵而押韵,但倒韵专用于为迁就韵脚而将连绵字、复音字等颠倒使用。 “趁韵”、“挂脚韵”指诗人为求押韵,用上虽属同韵而意义不贴合的字眼,这属于诗病。 “倒韵”,是诗韵八病之一。为诗者不可不识之,它是将二字颠倒以就韵之谓也。倒韵的词语是不存在的,或别扭的,语法上是错误的,所以有人称它为飞白。如 香烟 谁使金丝有妙奇,浇愁待客两相宜。 青云一缕飘仙境,万种风情乍露时。 平时只用“奇妙”,不用“妙奇”,为了押韵而用,这便是倒韵。 翻韵诗是因讽刺讥嘲的需要,故意将某些双音词前后颠倒入诗,达到辛辣的讽刺效果。古代有颠倒诗,但颠倒诗多为严肃之作,但后世文人认为颠倒一法意趣盎然,就用于讽刺,寓幽默于其中,于是出现了翻韵。 当句句倒韵便成了一种体,这种诗体便叫翻韵诗。 翻韵诗,是故意将通常的词语顺倒过来,使之句句协韵,所以也被人称之为“倒字诗”“倒语诗”“倒韵诗”“仲翁体”。在修辞学上属于“倒反”格。内容多寓讽谕之意,诙谐有趣,令人发笑。因将错就错,利用飞白,所以也有人称它为飞白诗。 2.翻韵诗与颠倒诗 时常看见有人说错话、发错音、念错字,会觉得好笑。其实还有些被念歪了次序的“颠倒诗”,有的也属翻韵类。所以有人把翻韵诗和颠倒诗都叫做颠倒诗,不过它们还是有很大区别的。这种区别主要在于翻韵诗是语法问题,是词语的调序,颠倒诗是内容问题,是语言的反常。颠倒诗如 南北街,东西走, 出门就怕遇上狗, 拿起砖头来打狗, 又怕狗儿咬了手。 念歪了就成了: 东西街,南北走, 出门看见人咬狗, 拿起狗来打砖头, 又怕砖头咬了手。 3.翻韵与回文 还有一种词语颠倒的诗,虽然也有人称之为颠倒诗,但既不是翻韵诗,也不是平常所说的颠倒诗。这种词语颠倒是正常的,行得通的,与回文类似。倒韵与回文的区别在于回文的词语是合理的,存在的,如 颠倒诗近人·钱济鄂 网鱼脱鱼网,笼鸟辞鸟笼。 水车车水绿,花剪剪花红。 导引期引导,功成竟成功。 头枕枕头上,帐钩钩帐中。 回数已数回,统一须一统。 休欢欣欣欢,尽痛苦苦痛。 安心求心安,送客兼客送。 真为难难为,况重任任重。 式样翻样式,成形遂形成。 马鞭鞭马去,书架架书盈。 貌美惊美貌,情深邂深情。 莫唱歌歌唱,且行道道行。 齐家忘家齐,敬卿邀卿敬。 又狂风风狂,任映雪雪映。 心粗说粗心,命薄怜薄命。 灵机机灵肠,伤感感伤性。 作者简介 钱济鄂(?~2011年1月28日) 钱济鄂,号九夷先生,学者、作家、诗人、书画家。原籍江苏苏州,早年毕业于杭州美专,早在二十世纪50年代,张大千、于右任就曾称赞他为江南才子。他曾多次来大陆访问,回临安拜祭祖陵,返台后,撰有《吴越国武肃王纪事》、《吴越书》、《欧文观止》、《凤凰考》、《猿人考》、《古史记》等书籍,特别是其巨著《吴越武肃王纪事》内容详实,对新旧《五代史》、《吴越备史》均有创新的论证和补充。 |