精华16
注册时间2015-6-5
威望695
金钱2536
贡献1754
金牌会员
- 威望
- 695 点
- 贡献
- 1754 次
- 金钱
- 2536 枚
|
本帖最后由 老绵羊 于 2015-8-23 22:43 编辑
对友《诗词音韵的困惑与认知》续探
韵湖佳境朋友话题:“我本川人,普通话说不好,汉语拼音不准。尤其对“声、音”、“生、根”等词,往往凭听觉本能判定应为同韵字,写出的诗句有的博友认为“不押韵”,细查韵典还真是跨韵部了。虽不理解也只好遵律改正。”
我们知道:“韵母中开头的i、u、ü,称为韵头;韵头后面的元音部分称为韵腹,它是韵母发音的主部;韵腹后面的辅音部分,即n、ng,称为韵尾。韵腹和韵尾全称韵身。”
在巴蜀方言发音中,韵母里没有后鼻音,而使“ing、eng 、ong”、“ang”这几个韵母的韵尾就没有了。而实际发音成了与“in、en 、on(即uen)”、“an”相同。这样就把普通话《中华新韵》中“十、唐 ang”和“十一、庚 eng,ing,ong”两韵部的发音,读成了与“八、寒 an”和“九、文 en,in,on(uen)”两韵部一样了。所以,我们巴蜀人如果对普通话拼音不熟悉的话,对上四个韵部,就只好通过查韵表来保证不出韵。因此,如果朋友对自己的作品,意在仅是为巴蜀乡亲吟读,按巴蜀方言,可以将上面所惑韵部合并求韵。
但同时应该注意,按巴蜀方言后,就不要将“中、风”与“情”同押了。因为,这种情况还带来一个问题,就是韵尾被读没了,剩下的韵头和韵腹“en、on(uen)”与“in”,其音色差别就突显了。所以在以“中、风”与“情”同押的诗词中,如果用巴蜀方言吟读,就会感觉不太押韵了。在标准的普通话发音中,“ong、eng、ing ”韵身相近,音韵勉强谐和,所以《中华新韵》十四韵将其归为同韵部。但巴蜀方言无后鼻音,“ong、eng、ing ”就读成了“on、en、in”,这样它们韵腹的不同就显现了,就不宜同押了。根据宽不碍严的原则,朋友完全可以将其分押。严押总是不会出韵的。
另外,在巴蜀方言声母中,还没有卷舌音,所以没“zh、ch、sh、r ” ,只有“z、c、s”和不卷舌的“r”。
有位语文老师曾告诉我,巴蜀方言声调与普通话一样分四声,调形相近而调序不同:一、二声与普通话近似,只是二声声频较低,调势平稳,音色低沉。而三四声恰与普通话的三四声相反,三声与普通话四声同,四声与普通话三声同。可见,在汉字的声调平仄归属上,巴蜀方言与普通话是一致的。巴蜀方言(四川话)属于中国北方语系,只是声母中无卷舌音,韵母中无后鼻音。所以我们按普通话《中华新韵》创作的格律诗词作品,用巴蜀方言吟读,其声调节奏和语韵,也是能很好地体现格律的律动美感的。
韵书仅是一件工具,是为在创作韵律诗歌中,按约定的语言音系规范运用格律时方便声韵检索。从而保证读者能按韵书约定的语言音系来吟读作品时,实现作品格律的声韵律动之美。应该清楚,诗歌韵律的美学表现,是由语言声韵之高度美学提炼这一本质所决定的。因此,广泛而最大限度地反应语言真实的声韵体系,实现按其规范所创作的作品吟读起来,准确体现出作品格律的律动美感,这样的,才是好的韵书。
我们创作韵律诗歌,应该考虑读者群的语言音系情况。他们是什么地域,包括多大范围;是一地,还是希望全国范围?提笔前应该有所考虑。我认为,普通话是中国疆域内有语言以来,最有人口和地域的广泛性,语音系统传承的科学性,传播交流的融通性。所以我喜欢用普通话新韵。如果朋友创作对象不仅巴蜀,而是希望全国同胞都可以用普通话吟读你的作品,那还是遵循倡今知古,宽不碍严的理念,严格按普通话《中华新韵》规范进行创作为妥。问好先生,叩礼!
七律·月下侃诗
秋梢挂月影斑阑,窗透髯须俩未眠。
抬眼眉飞说律理,摇头手舞解诗关。
洋洋洒洒得一句,吐吐吞吞续半联。
酣语无遮诚点径,痴心犹醉仰诗坛。
|
评分
-
查看全部评分
|