1112
2万
10万
诗无敌首席版主兼晴耕雨读版主
首席版主
陈毅忠 发表于 2023-5-14 16:39 看来九门兄已准备好佳作。慢点发,再检查一下。
使用道具 举报
475
1万
4万
九州雅集柳岸听风常务管理
常务管理
119
7万
诗无敌版主
版主
九门提督 发表于 2023-5-14 16:47 写这么个蚊子,不至于那么走心思。“梁父吟”都用上了。
463
5480
金牌会员
聚维 发表于 2023-5-14 16:58 次韵陈毅忠诗兄,蚊子: 佛说幽微历至今,抚怀子女在真心。
陈毅忠 发表于 2023-5-14 17:15 谢谢。有些地方还可以锤炼。
1203
诗乐雅韵区诗乐斋副首版
副首版
陈毅忠 发表于 2023-5-14 17:14 梁父吟能不能用,看你怎么看待蚊子。在我这里恰好。
聚维 发表于 2023-5-14 17:25 有时间请指点一二,帮俺改改,谢谢。。。
雨箭蛙 发表于 2023-5-14 17:55 我正要提这个问题,写蚊子与梁父吟有什么关系?我也学习学习。嘿嘿
陈毅忠 发表于 2023-5-14 18:04 指点不敢。只两个建议:学诗向古人学;有时间除读诗外,还读些古文。
陈毅忠 发表于 2023-5-14 18:07 我告诉了你,你也不会接受,最终是你我都浪费些时间。你暂且存疑吧。
雨箭蛙 发表于 2023-5-14 18:11 这一招是向九门兄学习的吧?我懂我懂,就是不告诉你。嘿嘿
陈毅忠 发表于 2023-5-14 18:19 那你简单点理解吧。此处但取一“吟”字而已,《梁父吟》的内容不必拘泥。 ...
雨箭蛙 发表于 2023-5-14 18:09 也许我古文不精,兄此处用梁父吟,有何说教?我真看不懂,大部分人也未必能看懂。故而请益陈兄。嘿嘿 ...
雨箭蛙 发表于 2023-5-14 18:23 陈兄这样写诗真是让人看不起。嘿嘿
聚维 发表于 2023-5-14 18:37 陈兄写的主要取寒士高吟,不为外界所动的意思。
陈毅忠 发表于 2023-5-14 18:36 你的古文功底确实不敢恭维。你可能读过几篇赋,或是手头有本什么类书。 ...
雨箭蛙 发表于 2023-5-14 18:49 这里的寒士何指?蚊子吗?搞笑吧?嘿嘿
聚维 发表于 2023-5-14 18:59 寒士指人,外界骚扰指蚊子。。。
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
坚持不懈勇于奉献的管理员
勤勉版主勋章
敬业首版勋章
|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )
GMT+8, 2025-8-13 21:02
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.