奇文版发奇文,发篇你未必看得懂的奇文。
.
.
火星文体诗这是网络时代兴起的一种怪癖的诗体。由火星文(即网络语言)写成的诗叫火星文体诗。要了解火星文体诗,就得先了解火星文。 火星文又称脑残体,但是火星文爱好者不喜欢这个名字。火星文起源于我国台湾地区。一些上网族最初为了打字方便,用注音文替代一些常用文字在网上交流,达到了快速打字兼可理解内容的效果。 很快,一些台湾网友觉得这种文字另类醒目,便把这种输入方式发扬光大。 随着《劲舞团》等低龄网游在大陆的流行,这一潮流随着网游等渠道进入大陆,一批批新生代“90后”网友开始延续这种独特的文字,并自创了适合简体中文发挥的输入方式。 互联网普及后,大量年轻族群也成为忠实的网民。火星文于是作为一种网络次文化而出现。与此同时,由于中国的GFW以及互联网关键字过滤体系的缘故,有一些人为了使文章能够在不被过滤的情况下顺利发表,而采用一种以偏旁音或者音近字来表音的文字。据说这种写法将导致过滤体系工作的难度极大增加,不过也会导致读者阅读的障碍。由于以上各种原因,火星文开始迅速传播和普及,因此甚至产生了一些火星文转换工具,可以将此种文字和正常文字进行相互的转换。 火星文够鲜、便利、够有特色、够与众不同,因此深深掳获年轻人的心。 火星文随着时代进步不断的蜕变,没有一定形式没有规则。 符号火星文=创意=快捷交流 网络语言通常是由韩文、日文、简体中文、繁体中文、生僻字、符号等组合起来,同时夹杂外来用语、方言以及注音不选字的综合体,不明白用法的人阅读后完全无法了解内容,好像在看火星人说话一样。 火星文种类繁多,而且没有统一标准。同一句由不同人解读可能有完全不同的结果。以下列出几种常见的火星文形式。但请注意,并非文章一出现以下用法,就是火星文。火星文的成立条件是:流行于特定的范围或交际圈内,对其他非相关人可能会造成阅读与理解困难的非正规文字。以下用法可能对某些人来说是家常便饭的正常用语,但对另一些人来说则是无法理解的“火星文”。 因此,火星文的判定其实是一个见仁见智的问题。 有些文字可能曾经是火星文,但是在时间长久与使用的积累下变成一种约定成俗的通用文字,如BTW(By the way)、CU(See you)等;有些则是地方语言的直接汉字化,如毛(么),偶(我)等;还有一些则为其他语言的音译或者文字,如嘉年华(Carnival)私、仆(日语的“我”)。以上的类型通常不会被称为火星文。 “火星文”大体分两类:符号火星文,异体火星文。网络上关于“火星文”的种种争议往往都是因为将两者混为一谈。符号火星文和异体火星文区别非常明显。 同音别字 台湾常用的注音输入法,要完成一个文字的输入,需要在输入完整的注音符号后,再加上选字方能完成。因中文同音字的情况相当多,结果产生了许多不选字的使用者(大多是因为求快,懒得选字。但也有少部份是国文能力不佳,没有选字能力),而使得文章出现大量的同音别字。 例:我最喜欢再空闲的时候看输了。 —— 「再」应为「在」;「输」应为「书」 翻译错误 常见于非中文电脑游戏的中文版。例如:《绝冬城之夜》中文版的错误广为知名,其中又以踢牙老奶奶最受关注。许多网路使用者将这些错误讥为「火星文」,台湾英宝格更被讥为「火星文研究所」。部份网路使用者认为,这是火星文最早的用法和最早的出处。 注音文 部份网络使用者为了偷懒或装可爱,将完整的注音拼音精简化,取注音符号中的声母来代表原本的文字,形成台湾地区特有的网路语言。 例:我爱我ㄉ家人。 —— 「 ㄉ 」应为「的」 相似音/多字合一 也有将多个字合在一起表示的情况,或是使用发音相近的字取代原本的文字。 例:酱很好阿! 「酱」表示「这样」的合音 例:偶ㄉ电脑坏掉ㄌ害ㄡ灰长残念 ——我的电脑坏掉了害我非常懊恼 例:表这样做! —— 「表」表示「不要」的合音 例:偶口以跟你作朋友吗?
—— 「偶」应为「我」;「口」应为「可」 例:3Q —— 「3Q」为英文「Thank you」的相似音,因为英文的Thank you读法是san(三) kyu(九/Q) 例:这种few(fu)很好! —— 「few(fu)」为英文「feel」的相似音;「这种few(fu)很好!」表示「这种感觉很好!」 混合语言用语 闽南语用语(以国语谐音表示) 例:街系挖欸喀! ——闽南语:这是我的脚。 客家话用语(以国语谐音表示) 例:嘿咩,就是说阿! —— 「嘿咩」正写为「系咩」,是客家话的:「是啊」之意。 港式用语 例:你仲未够班阿! ——大意是「你还不够格」的意思 例:你哩个废柴(废材)! —— 「废柴」是「废物」、「没有用的人」的意思 日文用语 例:你是我的好麻吉! ——英文match翻成日语,再翻成中文的音译 例:买了十张大乐透居然全都杠龟,真是残念啊~ —— 「残念」是日文懊恼、扼腕的意思 英文用语 例:这年头谁不用咕狗写作业? —— 「咕狗」是Google的中文音译 例:这是我的唉低 —— 「唉低」就是ID(identity)的音译 例:今天好happy (黑皮) (耶比)! ——直接使用英文「happy」或是相似中文发音代换中文的高兴
|