第二课 钗头凤 教学重点 1.词的用韵。注意韵在词中的情感作用。 2.比较阅读 陆游与唐氏《钗头凤》的用韵不同和情感表达的不同。 3.豪放词与婉约词在用韵上的区别。 在浙江的绍兴,有一座沈园。南宋时期那里叫做山阴。传说从前沈园的粉壁上曾题着两阙《钗头凤》,据说第一阙是诗词名家陆游所写,第二阙是陆游的前妻唐婉所和(hè)。这两阙词虽然出自不同的人之手,却浸润着同样的情怨和无奈,因为它们共同诉说着一个凄婉的爱情故事——唐婉与陆游沈园情梦。 钗头凤·红酥手 南宋·陆游 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。 一、词牌介绍 钗头凤,词牌名,原名“撷(xié)芳词”,又名“折红英”“摘红英”“惜分钗”“清商怨”“玉珑璁(lóng cōng)”等。本名《撷芳词》,北宋徽宗政和间宫中有撷芳园,故名,据宋人杨湜(shí)《古今词话》载:“政和间,京都妓之姥曾嫁伶官,常入内教舞,传禁中《撷芳词》以教其妓……人皆爱其声,又爱其词,类唐人所作也。张尚书帅成都,蜀中传此词竞唱之。” 以《古今词话》无名氏《撷芳词·风摇动》为正体。 南宋陆游的一首《撷芳词》中因有“可怜孤似钗头凤”句而改题《钗头凤》,其曾在沈园以此题作词。后人便多以此为调名。凤钗为古代妇女首饰,钗头作凤形。五代马缟(gǎo)《中华古今注》卷中:“钗子,盖古笄(jī)之遗象也……始皇又以金银作凤头,以玳瑁(dài mào)为脚,号曰凤钗。” 《钗头凤》又名《摘红英》(《古今词话》载),按程垓词名《折红英》,曾觌(dí)词名《清商怨》,吕渭老词名《惜分钗》,《能改斋漫录》无名氏词名《玉珑璁》。 特点:此调声情凄紧(原因:韵密)。它是艳情词,但与陆游的赠歌妓词不同,情感真挚感人。 二、词谱 正体 双调五十四字,前后段各七句、六仄韵。上三句一韵,下四句又换一韵,后段即同前段押法。 一般的词谱只管平仄就行,但有部分词牌对声调另有要求,此谱便对仄声分别使用。词上三韵用上、去声,下三韵必用入声。比如如果词上三韵,前段用上声之一董、二肿,后段即用去声之一送、二宋,下三韵则用入声之十一陌、十三职。合观程垓、陆游、曾觌、史达祖、无名氏诸词,莫不皆然。惟张翥词上用入声韵,下用上、去声韵,与此小异(刚刚按 前面那些名家用法,刚刚露出笑脸,张翥如此用,刚刚皱眉,称之为泻肚法)。 ○○▲ ⊙⊙▲ ●○⊙●○○▲ ○⊙▲2 ⊙○▲2 ●●○⊙ ●○○●2 ○○▲ ⊙○▲ ⊙○⊙●⊙○▲ ○○▲2 ⊙○▲2 ⊙⊙⊙⊙ ●○⊙▲2
▲2为入声。 本词是变体,双调六十字,上下片各七仄韵,两叠韵,两部韵递换。平仄严谨,可平可仄的地方较少(减少了9处),更主要是增加三个入声叠韵,对情感有推波助澜的作用: ○○▲ ○○▲ ●○○●○○▲ ○⊙▲2 ⊙○▲2 ●⊙○⊙ ●○○▲2 ▲2▲2(叠)●2(叠) ○○▲ ⊙○▲ ●○○●○○▲ ○○▲2 ●○▲2 ●⊙○⊙ ●○○▲2 ▲2▲2(叠)▲2(叠) 三、作者简介 陆游(1125—1210),宋代爱国诗人、词人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。绍兴(宋高宗年号,1131—1162)年间应礼部试,为秦桧所黜(chù)。孝宗即位,赐进士出身,曾任镇江、隆兴通判。乾道六年(1170)入蜀,任夔(kuí)州通判。乾道八年(1172)入四川宣抚使王炎幕府。官至宝章阁待制。晚年退居家乡。工诗、词、文,长于史学。与尤袤(mào)、杨万里、范成大并称南宋四大家。其诗今存九千余首,清新圆润,格力恢宏,有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》《放翁词》《渭南词》等 。 四、解题 陆游用“钗头凤”这一调名大约有两方面的含意:一是指自与唐氏仳(pǐ)离之后“可怜孤似钗头凤”;二是指仳离之前的往事“都如梦”一样地倏然而逝,未能共首偕老。 注释 ⑴钗头凤:词牌名。原名“撷芳词”,相传取自北宋政和间宫苑撷芳园之名。后因有“可怜孤似钗头凤”词句,故名。又名“折红英”。双调六十字,上下片各七仄韵,两叠韵,两部递换。 ⑵黄縢(téng):一作黄藤,此处指美酒。宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒。 ⑶宫墙:南宋以绍兴为陪都,绍兴的某一段围墙,故有宫墙之说。 ⑷东风:喻指陆游的母亲。 ⑸离索:离群索居的简括。 ⑹浥(yì):湿润。 ⑺鲛(jiāo)绡(xiāo):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。 ⑻池阁:池上的楼阁。 ⑼山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。 ⑽锦书:写在锦上的书信。 ⑾莫:相当于今“罢了”意。 ⑿恶:宋元时语中的“恶”字本为表示事物程度的中性“甚词”,义同太、甚、极、深,并不含有贬义。当中性译就是“太厉害了”,显得隐晦,符合为长辈讳的情况。直译成贬义词当然也可以。 “恶”本为中性“甚词”的证据: 雨肥红绽东风恶。(张元干《忆秦娥·桃花萼(è)》)/东风恶。胭脂满地,杏花零落。(李石 《忆秦娥·春寂寞》)/一春长是为花愁,甚夜夜、东风恶。(辛弃疾《一络索·闺思》)/天向晚,东风恶。春向晚,花容薄。(吴潜《满江红·上已后日即事》)/正是海棠时候,纱窗外、东风恶。(刘子寰《霜天晓角·春愁》)/但只愁、锦绣闹妆时,东风恶。(张先《满江红·初春》)/东风恶。雪花乱舞穿帘幕。(杨冠卿《忆秦娥·雪中拥琴对梅花寓言》)/东风恶,江梅欲尽,荐福莫轰碑。(洪适《满庭芳·酬叶宪》)/东风恶。庭花落。旧欢雨散,余情云薄。莫莫。(元·张可久《钗头凤·春情》)/情薄。东风恶。试快觅飞琼,共翔寥廓。(元·陶宗仪《月下笛 赋落梅》) 五、译文 红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫,莫,莫! 六、词作背景 陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(一说唐氏即陆游的表妹唐琬)。结婚以后,他们“伉俪(kàng lì夫妻)相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。而陆母恐陆游儿女情长,荒疏功业,时迁怒唐婉,责骂不已。不到三年,棒打鸳鸯。最初陆游暗想雪藏唐婉,但陆母当下,给儿子另娶王氏成妻,二人终于在母命难违的逼迫下,被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间音讯全无。七年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。 历史考证 千百年来,前哲时贤多认为陆游和他的原配夫人唐氏是姑表关系,事实也许并非如此。最早记述《钗头凤》词这件事的是南宋陈鹄(hú)的《耆(qí)旧续闻》,之后,有刘克庄的《后村诗话》,但陈、刘二氏在其著录中均未言及陆、唐是姑表关系。直到宋元之际的周密才在其《齐东野语》中说:“陆务观初娶唐氏,闳(hóng)之女也,于其母为姑侄。”从这以后“姑表说”遂被视为“恒言”。 其实综考有关历史文献和资料,陆游的外家乃江陵唐氏,其曾外祖父是历仕仁宗、英宗、神宗三朝的北宋名臣唐介,唐介诸孙男皆以下半从“心”之字命名,即懋、愿、恕、意、愚,并没有以“门”之字命名的唐闳其人,也就是说,在陆游的舅父辈中并无唐闳其人(据陆游《渭南文集·跋唐修撰手简》、《宋史·唐介传》、王珪《华阳集·唐质肃公介墓志铭》考定);而陆游原配夫人的母家乃山阴唐氏,其父唐闳是宣和年间有政绩政声的鸿胪少卿唐翊(yì)之子,唐闳之昆仲亦皆以“门”字框字命名,即闶(kàng)、阅(据《嘉泰会稽志》、《宝庆续会稽志》、阮元《两浙金石录·宋绍兴府进士题名碑》考定)。由此可知,陆游和他的原配夫人唐氏根本不存在什么姑表关系。这样,周密的“姑表说”就毫无来由了。但这也并不完全就是出于他的杜撰。刘克庄在其《后村诗话》中虽然未曾言及陆、唐是姑表关系,但却说过这样的话:“某氏改适某官,与陆氏有中外。”某氏,即指唐氏;某官,即指“同郡宗子”赵士程。刘克庄这两句话的意思是说:唐氏改嫁给赵士程,赵士程与陆氏有婚姻关系。事实正是如此,陆游的姨母瀛(yíng)国夫人唐氏乃吴越王钱俶(chù)的后人钱忱的嫡妻、宋仁宗第十女秦鲁国大长公主的儿媳,而陆游原配夫人唐氏的后夫赵士程乃秦鲁国大长公主的侄孙,亦即陆游的姨父钱忱的表侄行,恰与陆游为同一辈人(陆游《渭南文集·跋唐昭宗赐钱武肃王铁券文》,王明清《挥后录》及《宋史·宗室世系、宗室列传、公主列传》等考定)。作为刘克庄的晚辈词人的周密很可能看到过刘克庄的记述或听到过这样的传闻,但他错会了刘克庄的意思,以致造成了千古讹传。 吴骞(qiān)《拜经楼诗话》卷三:“陆放翁前室改适赵某事,载《后村诗话》及《齐东野语》,殆好事者因其诗词而傅会之。《野语》所叙岁月,先后尤多参错,且玩诗词中语意,陆或别有所属,未必为伉俪者也。” 吴衡照《莲子居词话》卷一:“吾乡许蒿庐先生(昂霄)尝疑放翁室唐氏改适赵某事为出于傅会,说见《带经堂诗话》校刊类附识。” 刘克庄说“坐间目成而已”也合情理,与前夫相遇要讲避讳。遣致酒肴的应是其后夫,前妻不可能奉席之间。《钗头凤》“红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳”的描写即有眼前之景,又有想象之辞,不能皆视为写实。 . 七、赏析 这首词写的是陆游自己的爱情悲剧。词的上片通过追忆往昔美满的爱情生活,感叹被迫离异的痛苦,分两层意思。 开头三句为上片的第一层,回忆往昔与唐氏偕游沈园时的美好情景(美人美酒美景):“红酥手,黄縢酒。满城春色宫墙柳。”虽说是回忆,但因为是填词,而不是写散文或回忆录之类,不可能把整个场面全部写下来,所以只选取一个场面来写,而这个场面,又只选取了一两个最富有代表性和特征性的情事细节来写。“红酥手”,不仅写出了唐氏为词人殷勤把盏时的美丽姿态,同时还有概括唐氏全人之美(包括她的内心美)的作用。然而,更重要的是,它具体而形象地表现出这对恩爱夫妻之间的柔情密意以及他们婚后生活的美满与幸福。第三句又为这幅春园夫妻把酒图勾勒出一个广阔而深远的背景,点明了他们是在共赏春色。而唐氏手臂的红润,酒的黄封以及柳色的碧绿,又使这幅图画有了明丽而又和谐的色彩感。 “东风恶”数句为第二层,写词人被迫与唐氏离异后的痛苦心情(转)。上一层写春景春情,无限美好,到这里突然一转,激愤的感情潮水一下子冲破词人心灵的闸门,无可遏止地宣泄下来。“东风恶”三字,一语双关,含蕴很丰富,是全词的关键所在,也是造成词人爱情悲剧的症结所在。本来,东风可以使大地复苏,给万物带来勃勃的生机,但是,当它狂吹乱扫的时候,也会破坏春容春态,下片所云“桃花落,闲池阁”(是“恶”的具体表现,注意“闲”字的用法),就正是它狂吹乱扫所带来的严重后果,因此说它“恶”。然而,它主要是一种象喻,象喻造成词人爱情悲剧的“恶”势力。至于陆母是否也包含在内,答案应该是不能否认的,只是由于不便明言(为长辈讳),而又不能不言,才不得不以这种含蓄的表达方式出之。下面一连三句,又进一步把词人怨恨“东风”的心理抒写了出来(由婚姻恶果造成心理恶果),并补足一个“恶”字:“欢情薄。一怀愁绪,几年离索。”美满姻缘被迫拆散,恩爱夫妻被迫分离,使他们两人在感情上遭受巨大的折磨和痛苦,几年来的离别生活带给他们的只是满怀愁怨。这正如烂漫的春花被无情的东风所摧残而凋谢飘零。接下来,“错,错,错”,一连三个“错”字,连迸而出,是错误,是错落,更是错责(到底是谁错怎错,说不清道不明,但一个错字了得),感情极为沉痛。至于到底是谁错了,是自己当初“不敢逆尊者意”而终“与妇诀”,还是对“尊者”的压迫行为的否定,或者是对不合理的婚姻制度的否定,词中没有明说,也不便于明说,这枚“千斤重的橄榄”(《红楼梦》语)留给了读者来噙,来品味。这一层虽直抒胸臆,但又不是一泻无余,其中“东风恶”和“错,错,错”几句就很有味外之味。 这首词分上下两阕,上阕是男子口吻,自然是陆游在追叙今昔之异。下阕改拟女子口吻,自然是写唐氏泣诉别后相思之情。 词的下片,由感慨往事回到现实,进一步抒写与妻被迫离异的巨大哀痛,也分为两层。 换头三句为第一层,写沈园重逢时唐氏的表现。“春如旧”承上片“满城春色”句而来,这又是此时相逢的背景。依然是从前那样的春日,但是,人却今非昔比了。以前的唐氏,肌肤红润,焕发活力;而此时的她,经过“东风”的无情摧残,憔悴消瘦。“人空瘦”句,虽说写的只是唐氏容颜方面的变化(呼应了“红梳手”),但分明表现出“几年离索”给她带来的巨大痛苦。像词人一样,她也为“一怀愁绪”折磨着;像词人一样,她也是旧情不断,相思不舍。写容颜形貌的变化来表现内心世界的变化,原是文学作品中的一种很常用的手法,而在“人”“瘦”之间加一个“空”字却另有深意(看似不相干的空,却已入骨髓)。“使君自有妇,罗敷自有夫。”(《古诗·陌上桑》)从婚姻关系说,两人早已各不相干了,事已至此,那这个“瘦”就是白白为相思而折磨自己。著此一字,就把词人那种怜惜之情、抚慰之意、痛伤之感等等,全都表现了出来。“泪痕”句通过刻画唐氏的表情动作,进一步表现出此次相逢时她的心情状态。旧园重逢,念及往事,她不能不哭,不能不泪流满面(按不是“泪流满面”,是压抑,那种场面岂敢泪流满面,岂敢哭出声来?所以用“泪痕”)。但词人没直接写泪流满面,而是用了白描的手法,写她“泪痕红浥鲛绡透”(不断地擦拭“泪痕”,手帕都湿透了),显得更委婉,更沉着,也更形象,更感人。而一个“透”字,不仅见其流泪之多,亦见其伤心之甚。上片第二层写词人自己,用了直抒胸臆的手法;这里写唐氏时却改变了手法,只写了她容颜体态的变化和她痛苦的心情由于这一层所写的都是词人眼中看出的,所以又具有了“一时双情俱至”的艺术效果。可见词人,不仅深于情,而且深于言。 词的最后几句,是下片的第二层,写词人与唐氏相遇以后的痛苦心情。“桃花落”两句与上片的“东风恶”句前后照应,又突出虽是写景,但同时也隐含出人事。桃花凋谢(景如此,人何尝不如此?),园林冷落,这只是物事的变化,而人事的变化却更甚于物事的变化。像桃花一样美丽姣好的唐氏,也被无情的“东风”摧残折磨得憔悴消瘦了;词人自己的心境,也像“闲池阁”(景如此,我何尝不如此?)一样凄寂冷落了。一笔而兼有二意很巧妙,也很自然。下面又转入直接赋情:“山盟虽在,锦书难托。”(讨论 “虽”字解“虽然”好呢还是解“即使”好,为什么?)这两句虽只寥寥八字,却很能表现出词人自己内心的痛苦之情。虽说自己情如山石,痴心不改,但是,这样一片赤诚的心意,却难以表达。明明在爱,却又不能去爱;明明不能去爱,却又割不断这爱缕情丝。刹那间,有爱,有恨,有痛,有怨,再加上看到唐氏的憔悴容颜和悲戚情状所产生的怜惜之情、抚慰之意,真是百感交集,万箭簇心,一种难以名状的悲哀,再一次冲胸破喉而出:“莫,莫,莫!”(三个莫,又是说不清道不明,该罢了的太多了,但能罢了吗,只留下满间的无可奈何)意谓:事已至此,再也无可补救、无法挽回了,这万千感慨还想它做什么,说它做什么?本应该快刀斩乱麻:罢了,罢了,罢了!明明言犹未尽,意犹未了,情犹未终,却偏偏这么不了了之,而在极其沉痛的喟叹声中全词也就由此结束了。 这首词始终围绕着沈园这一特定的空间来安排自己的笔墨,上片由追昔到抚今,而以“东风恶”转捩(liè);过片回到现实,以“春如旧”与上片“满城春色”句相呼应,以“桃花落,闲池阁”与上片“东风恶”句相照应,把同一空间不同时间的情事和场景历历如绘地叠映出来。全词多用对比的手法,如上片,越是把往昔夫妻共同生活时的美好情景写得逼切如现,就越使得他们被迫离异后的凄楚心境深切可感,也就越显出“东风”的无情和可憎,从而形成感情的强烈对比。再如上片写“红酥手”,下片写“人空瘦”,在形象、鲜明的对比中,充分地表现出“几年离索”给唐氏带来的巨大精神折磨和痛苦。全词节奏急促,声情凄紧,再加上“错,错,错”和“莫,莫,莫”先后两次感叹,荡气回肠,大有恸不忍言、恸不能言的情致。 . 八、中心思想 此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐琬)的爱情悲剧,记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。 . 九、写作特点 全词情感真挚,多用对比,节奏急促,声韵凄紧。 |