倒车小心 刚刚 张老师有两个儿子,老大在北京,老二在南京。有一次正巧两个老师去出差,一个去北京,一个去南京。去北京的老师问张老师有什么信件要带,张老师只写了一张便条:“吾儿倒车时千万小心,注意安全。”去南京的老师也问张老师要带什么东西去,张老师想了想,仍写了这几个字。张老师的孙子小超看到了,奇怪地问:“爷爷,我爸爸是开车的,你写这些字当然可以,叔叔又不开车,你为什么也写这几个字?”张老师笑着说:“考考你。”过了一会,小超从房里跑出来喊道:“爷爷,我明白了。”张老师说:“那你解释一下,我为什么给你爸爸和叔叔同样的话?”小超说:“爷爷,你说错了,是写一样的字,不是一样的话。”爷爷惊诧地说:“什么?字一样话却不一样,这是怎么回事?”小超说:“我查了字典。我爸爸是开车的,‘倒车’的倒读去声,因为车子倒退时最容易出问题,所以要小心,注意安全。我叔叔是采购员,经常出差,‘倒车’的倒读上声,中途换车时容易出问题,所以也要小心,注意安全。因为读音不一样,一样的字却有两种意思,所以说是写同样的字,说不一样的话。”张老师摸着小超的头说:“我的小超长大了一定会有大出息。” |