嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 281|回复: 10

[诗词联赋] 七绝·无题

[复制链接]

1721

主题

3万

帖子

12万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
2922
贡献
38804
金钱
43580

热心奉献奖章元老功臣勋章

发表于 2015-5-27 20:55:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
青山倒映望归鸿,犹伴孤舟是笠翁。
不为桃源深隐去,孓然垂钓一江中。

63

主题

2066

帖子

7797

积分

功勋诗友

香港诗词学会论坛功勋诗友

Rank: 3Rank: 3

威望
345
贡献
2297
金钱
2724

功勋诗友奖章

发表于 2015-5-27 22:00:34 来自手机 | 显示全部楼层
觉得略有些空

点评

谢谢点评  详情 回复 发表于 2015-5-27 22:06
回复 支持 反对

使用道具 举报

1721

主题

3万

帖子

12万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
2922
贡献
38804
金钱
43580

热心奉献奖章元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-5-27 22:06:05 | 显示全部楼层

谢谢点评
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
251
贡献
16225
金钱
16526
发表于 2015-5-28 08:48:24 | 显示全部楼层
诗情画意,意境深厚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
251
贡献
16225
金钱
16526
发表于 2015-5-28 08:48:30 | 显示全部楼层
淡淡点染,情景逼真。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
251
贡献
16225
金钱
16526
发表于 2015-5-28 08:48:37 | 显示全部楼层
贴切得体,诗味浓郁。
回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
251
贡献
16225
金钱
16526
发表于 2015-5-28 08:48:44 | 显示全部楼层
形象生动,庄重典雅。

回复 支持 反对

使用道具 举报

32

主题

1万

帖子

4万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
251
贡献
16225
金钱
16526
发表于 2015-5-28 08:48:50 | 显示全部楼层
拜读欣赏,学习问好。

点评

谢谢朋友支持,问好!  详情 回复 发表于 2015-5-28 09:27
回复 支持 反对

使用道具 举报

2873

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7329
贡献
33011
金钱
53031

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2015-5-28 09:15:49 | 显示全部楼层

点评

感谢王兄点评!不过还是很幸运,能在香港坛与王兄相遇。  详情 回复 发表于 2015-5-28 09:26
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1721

主题

3万

帖子

12万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
2922
贡献
38804
金钱
43580

热心奉献奖章元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-5-28 09:26:39 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2015-5-28 09:15
兄有點孤寂、知音難覓的感覺

感谢王兄点评!不过还是很幸运,能在香港坛与王兄相遇。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1721

主题

3万

帖子

12万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
2922
贡献
38804
金钱
43580

热心奉献奖章元老功臣勋章

 楼主| 发表于 2015-5-28 09:27:01 | 显示全部楼层

谢谢朋友支持,问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-6-29 00:24

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表