找回密码
 立即注册
搜索
查看: 632|回复: 25

读九门先生好咏《封控中》

[复制链接]

21

主题

246

帖子

1533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
151
贡献
354
金钱
631
发表于 2022-11-27 18:12:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 欧德绪 于 2022-11-27 18:14 编辑

读九门先生好咏《封控中》

月黑风高夜未央,小区封控梦初长。隔栏抛举无非菜,借缝塞回多是粮。
靠保险人空切切,混官饭者不惶惶。半作天灾民可忍,病亡饿死两相当。

——作者自解:空切切,对那些不该着急而着急的老人们说的。有两类,一类为儿孙不能出去工作而着急犯难,另一类是不能出去跳舞唱歌、遛弯儿而着急的。与俺这样为了生存而着急的不一样。

前贤有云:“文章合为时而著,歌诗合为事而作。”(白居易《与元九书》)又有训:“卒无讽谏,何必摇其笔端?”(萧统《陶渊明集序》)九门先生此咏可谓合前贤之说。惟德绪读尾句为问句,不知作者能否同意。病亡饿死,实不相当,作问句,以求合乎事实,亦令第七句之言外意有落脚处。


55

主题

709

帖子

4858

积分

高级会员

Rank: 4

威望
578
贡献
1177
金钱
1816
发表于 2022-11-27 20:05:07 来自手机 | 显示全部楼层
如果作诗史的话应秉笔直书,不必夹带小资情调,比较下面这首:

乱  弹

时时疫情重,处处核酸查。
百姓不堪苦,千官乱若麻。
打工关店哭,上学网教娃。
又正俄乌战,美欧疯到家!

点评

谢谢先生荐读金老五律。“百姓不堪苦,千官乱如麻。”堪称警策。又,记得钱钟书先生《宋诗选注》的序言中,对诗与史、文学与文件有精辟论述,或可供参考。  详情 回复 发表于 2022-11-28 09:21
回复 支持 反对

使用道具 举报

1052

主题

1万

帖子

6万

积分

版主

沧浪诗人诗乐轩版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2338
贡献
17458
金钱
21028

勤勉版主勋章

发表于 2022-11-27 20:50:32 | 显示全部楼层
在我看九门兄的诗只有三句无须改动,其它都不行。

小区封控梦初长。隔栏抛举无非菜,混官饭者不惶惶。

点评

谢谢雨先生读帖赐评。先生批评多作直言,值得在下学习。不过,在下读九门先生此诗,并无妄改之意。西方学者有云:首先要像作者一样好地理解文本,然后甚至要比作者更好地理解文本。九门诗尾联,寄慨深且痛,最是出色  详情 回复 发表于 2022-11-28 09:31
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

2万

帖子

12万

积分

副首版

沧浪诗人奇文神韵副版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
15484
贡献
17869
金钱
48774
发表于 2022-11-27 23:45:35 | 显示全部楼层
七律   静默期

坐痛灯华夜未央,时因静默被拉长。虽忧再后无余菜,却幸提前有备粮。
正讯涤心先惬惬,传言洗耳后惶惶。五天能否重回暖?电话全都不准当。

步韵九门

点评

汇江先生好。您真是快手,在下做不到。时因静默被拉长,好句。  详情 回复 发表于 2022-11-28 09:35
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

326

帖子

1908

积分

高级会员

Rank: 4

威望
159
贡献
481
金钱
783
发表于 2022-11-28 08:04:39 | 显示全部楼层
   如此造势,看来,有人想为移民欧美做准备了。
三思而后行吧。

点评

谢谢先生光临。您所说的,德绪愚拙,看不出来。  详情 回复 发表于 2022-11-28 09:37
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

246

帖子

1533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
151
贡献
354
金钱
631
 楼主| 发表于 2022-11-28 09:21:13 | 显示全部楼层
门外谈诗 发表于 2022-11-27 20:05
如果作诗史的话应秉笔直书,不必夹带小资情调,比较下面这首:

乱  弹

谢谢先生荐读金老五律。“百姓不堪苦,千官乱如麻。”堪称警策。又,记得钱钟书先生《宋诗选注》的序言中,对诗与史、文学与文件有精辟论述,或可供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

246

帖子

1533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
151
贡献
354
金钱
631
 楼主| 发表于 2022-11-28 09:31:45 | 显示全部楼层
雨箭蛙 发表于 2022-11-27 20:50
在我看九门兄的诗只有三句无须改动,其它都不行。

小区封控梦初长。隔栏抛举无非菜,混官饭者不惶惶。

谢谢雨先生读帖赐评。先生批评多作直言,值得在下学习。不过,在下读九门先生此诗,并无妄改之意。西方学者有云:首先要像作者一样好地理解文本,然后甚至要比作者更好地理解文本。九门诗尾联,寄慨深且痛,最是出色。在下解作问句,是试图比作者更好地作出解读。作问句读,可倍其痛。这只是别解,不是改诗。说实话,九门擅咏,在下想改他的诗也改不动。

点评

何谓“半作天灾民可忍”? 全作天灾民可不可忍?难道不是半天灾,半人祸民是不可忍吗?  详情 回复 发表于 2022-11-28 11:53
半作天灾民可忍,病亡饿死两相当。 那就请教一下欧兄,此联你的白话理解。洗耳恭听。嘿嘿  详情 回复 发表于 2022-11-28 11:48
对待诗,就应该如先生这般。有些诗句,粗看未必尽善。其实,作者(认真的)构思时,也是经过选择的,是选择的结果。有的人,未必进入诗句,就指指点点。虽有时也说得有理,但多数情况下是擀面杖吹火。  详情 回复 发表于 2022-11-28 09:54
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

246

帖子

1533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
151
贡献
354
金钱
631
 楼主| 发表于 2022-11-28 09:35:47 | 显示全部楼层
汇江还是汇江 发表于 2022-11-27 23:45
七律   静默期

坐痛灯华夜未央,时因静默被拉长。虽忧再后无余菜,却幸提前有备粮。

汇江先生好。您真是快手,在下做不到。时因静默被拉长,好句。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

246

帖子

1533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
151
贡献
354
金钱
631
 楼主| 发表于 2022-11-28 09:37:21 | 显示全部楼层
弋攱 发表于 2022-11-28 08:04
如此造势,看来,有人想为移民欧美做准备了。
三思而后行吧。

谢谢先生光临。您所说的,德绪愚拙,看不出来。

点评

“封控”是防疫措施中行之有效的方法之一。  详情 回复 发表于 2022-11-28 10:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

2万

帖子

12万

积分

副首版

沧浪诗人奇文神韵副版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
15484
贡献
17869
金钱
48774
发表于 2022-11-28 09:54:26 | 显示全部楼层
欧德绪 发表于 2022-11-28 09:31
谢谢雨先生读帖赐评。先生批评多作直言,值得在下学习。不过,在下读九门先生此诗,并无妄改之意。西方学 ...

对待诗,就应该如先生这般。有些诗句,粗看未必尽善。其实,作者(认真的)构思时,也是经过选择的,是选择的结果。有的人,未必进入诗句,就指指点点。虽有时也说得有理,但多数情况下是擀面杖吹火。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

326

帖子

1908

积分

高级会员

Rank: 4

威望
159
贡献
481
金钱
783
发表于 2022-11-28 10:44:52 | 显示全部楼层
欧德绪 发表于 2022-11-28 09:37
谢谢先生光临。您所说的,德绪愚拙,看不出来。


   “封控”是防疫措施中行之有效的方法之一。

点评

谢谢先生,德绪受教。  详情 回复 发表于 2022-11-28 17:56
回复 支持 反对

使用道具 举报

619

主题

1万

帖子

6万

积分

首席版主

沧浪诗人奇文神韵首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
3109
贡献
17901
金钱
22215

热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2022-11-28 10:57:33 | 显示全部楼层
是坚持动态清零,还是改为科学精准防控?政策调整之时很不好写,弄不好就偏离了。时事诗得有个预见力才行,我曾写一绝讽喻云南省长不识滇,结句:“他时依旧得升迁”这位省长后来被升任为云南省委书记,这便是预见力。

点评

还谈科学精准防控?感染的人多了如何精准?隔离要快,流调搞得过来吗?就目前这形势,已经算是失控了,之前控制的挺好,最终还是功亏一篑。挺可悲的。 常态化全员核酸检测,这蠢主意不知是谁提出的,事倍功半,还滋  详情 回复 发表于 2022-11-28 20:01
林兄好。您这个要求太高了吧。不过,古人一言成谶的诗是有的。  详情 回复 发表于 2022-11-28 17:59
回复 支持 反对

使用道具 举报

1052

主题

1万

帖子

6万

积分

版主

沧浪诗人诗乐轩版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2338
贡献
17458
金钱
21028

勤勉版主勋章

发表于 2022-11-28 11:48:56 来自手机 | 显示全部楼层
欧德绪 发表于 2022-11-28 09:31
谢谢雨先生读帖赐评。先生批评多作直言,值得在下学习。不过,在下读九门先生此诗,并无妄改之意。西方学 ...

半作天灾民可忍,病亡饿死两相当。

那就请教一下欧兄,此联你的白话理解。洗耳恭听。嘿嘿

点评

此句可榷。事实证明动态清零是最行之有效的办法,而现在提出精准防控,就把动态清零说得一无是处。这中间有个衡量标准问题,即是以死亡人数为衡量标准,还是以经济指标为衡量标准?动态清零与精准防控,究竟谁更正确  详情 回复 发表于 2022-11-28 19:31
德绪答雨先生:此联字面意很明白,您对“半”字的解释也很清楚。您是希望我把我所理解的作者要表达的观点说出来。很抱歉,在下读诗,常常觉得,凡作者没有直接明白地说出来的话,读者会心即可,也没有必要说出来。原  详情 回复 发表于 2022-11-28 18:13
回复 支持 反对

使用道具 举报

1052

主题

1万

帖子

6万

积分

版主

沧浪诗人诗乐轩版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2338
贡献
17458
金钱
21028

勤勉版主勋章

发表于 2022-11-28 11:53:55 来自手机 | 显示全部楼层
欧德绪 发表于 2022-11-28 09:31
谢谢雨先生读帖赐评。先生批评多作直言,值得在下学习。不过,在下读九门先生此诗,并无妄改之意。西方学 ...

何谓“半作天灾民可忍”?

全作天灾民可不可忍?难道不是半天灾,半人祸民是不可忍吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

246

帖子

1533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
151
贡献
354
金钱
631
 楼主| 发表于 2022-11-28 17:56:37 | 显示全部楼层
弋攱 发表于 2022-11-28 10:44
“封控”是防疫措施中行之有效的方法之一。

谢谢先生,德绪受教。

点评

不用谢。  详情 回复 发表于 2022-11-29 09:56
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

246

帖子

1533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
151
贡献
354
金钱
631
 楼主| 发表于 2022-11-28 17:59:14 | 显示全部楼层
林金建 发表于 2022-11-28 10:57
是坚持动态清零,还是改为科学精准防控?政策调整之时很不好写,弄不好就偏离了。时事诗得有个预见力才行, ...

林兄好。您这个要求太高了吧。不过,古人一言成谶的诗是有的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

246

帖子

1533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
151
贡献
354
金钱
631
 楼主| 发表于 2022-11-28 18:13:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 欧德绪 于 2022-11-28 19:13 编辑
雨箭蛙 发表于 2022-11-28 11:48
半作天灾民可忍,病亡饿死两相当。

那就请教一下欧兄,此联你的白话理解。洗耳恭听。嘿嘿 ...

德绪答雨先生:此联字面意很明白,您对“半”字的解释也很清楚。您是希望我把我所理解的作者要表达的观点说出来。很抱歉,在下读诗,常常觉得,凡作者没有直接明白地说出来的话,读者会心即可,也没有必要说出来。原因有二。其一、诗有不可解、不必解或不宜解者。此诗牵涉敏感话题,不宜解或不宜解到底也。其二、读者说出的作品言外之意,往往不是作者本意,且各人领会也必不相同,所以不说也罢。此亦国诗一大特点,诗也含蓄,解也含蓄(点到即止,说而不破)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

619

主题

1万

帖子

6万

积分

首席版主

沧浪诗人奇文神韵首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
3109
贡献
17901
金钱
22215

热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2022-11-28 19:31:57 | 显示全部楼层
雨箭蛙 发表于 2022-11-28 11:48
半作天灾民可忍,病亡饿死两相当。

那就请教一下欧兄,此联你的白话理解。洗耳恭听。嘿嘿 ...

此句可榷。事实证明动态清零是最行之有效的办法,而现在提出精准防控,就把动态清零说得一无是处。这中间有个衡量标准问题,即是以死亡人数为衡量标准,还是以经济指标为衡量标准?动态清零与精准防控,究竟谁更正确现在下结论都为时尚早。中国人口基数这么大,如果精准防控造成死亡人数飙升,恐怕就不是经济指标所能解释得了的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

221

主题

8804

帖子

3万

积分

版主

律诗绝句版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1372
贡献
9763
金钱
12259
发表于 2022-11-28 20:01:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 小子规 于 2022-11-28 21:09 编辑
林金建 发表于 2022-11-28 10:57
是坚持动态清零,还是改为科学精准防控?政策调整之时很不好写,弄不好就偏离了。时事诗得有个预见力才行, ...



点评

总得找找问题的根源在哪里呀。不从根上治,效果好不了。 如果确实是有人故意为之(不论是为赚钱不是受人指使),枪毙就是了。  详情 回复 发表于 2022-11-28 20:26
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

2万

帖子

12万

积分

副首版

沧浪诗人奇文神韵副版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
15484
贡献
17869
金钱
48774
发表于 2022-11-28 20:26:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 汇江还是汇江 于 2022-11-28 20:29 编辑
小子规 发表于 2022-11-28 20:01
还谈科学精准防控?感染的人多了如何精准?隔离要快,流调搞得过来吗?就目前这形势,已经算是失控了,之 ...

总得找找问题的根源在哪里呀。不从根上治,效果好不了。
如果确实是有人故意为之(不论是为赚钱不是受人指使),枪毙就是了。
现在要咬紧两个东西,一个是病毒,一个是坏人。再松懈,要出大问题。

点评

根源是病毒传染性太快了,最初萌芽状态时欧美没防住,那时控制好的话早就灭绝了。最后全世界都防不住,大陆也难以独善其身。  详情 回复 发表于 2022-11-28 20:59
已经失控了,人口在流动,而流调已经跟不上了。最终都感染是迟早的事。 没办法了,参照日韩,大约要死六十万,参照香港,大约要死两百万。最终死于病毒的人应该在六十到两百万之间。  详情 回复 发表于 2022-11-28 20:42
回复 支持 反对

使用道具 举报

221

主题

8804

帖子

3万

积分

版主

律诗绝句版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1372
贡献
9763
金钱
12259
发表于 2022-11-28 20:42:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 小子规 于 2022-11-28 21:06 编辑
汇江还是汇江 发表于 2022-11-28 20:26
总得找找问题的根源在哪里呀。不从根上治,效果好不了。
如果确实是有人故意为之(不论是为赚钱不是受人指 ...

切切切
回复 支持 反对

使用道具 举报

221

主题

8804

帖子

3万

积分

版主

律诗绝句版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1372
贡献
9763
金钱
12259
发表于 2022-11-28 20:59:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 小子规 于 2022-11-28 21:04 编辑
汇江还是汇江 发表于 2022-11-28 20:26
总得找找问题的根源在哪里呀。不从根上治,效果好不了。
如果确实是有人故意为之(不论是为赚钱不是受人指
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

246

帖子

1533

积分

高级会员

Rank: 4

威望
151
贡献
354
金钱
631
 楼主| 发表于 2022-11-28 21:03:13 | 显示全部楼层
各位师友,在下以为,这个敏感话题私下尽管放开聊,论坛上就克制一下吧。恳请就此打住 。点到即止,心知肚明就好。诚谢啦。林金建先生,请您定夺,是否把帖子锁了吧。

点评

还是不锁为好。 畅所欲言,言者无罪,借机营造一个宽松的和谐的氛围,好得很。  详情 回复 发表于 2022-11-29 09:59
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

326

帖子

1908

积分

高级会员

Rank: 4

威望
159
贡献
481
金钱
783
发表于 2022-11-29 09:56:45 | 显示全部楼层
欧德绪 发表于 2022-11-28 17:56
谢谢先生,德绪受教。


不用谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

326

帖子

1908

积分

高级会员

Rank: 4

威望
159
贡献
481
金钱
783
发表于 2022-11-29 09:59:44 | 显示全部楼层
欧德绪 发表于 2022-11-28 21:03
各位师友,在下以为,这个敏感话题私下尽管放开聊,论坛上就克制一下吧。恳请就此打住 。点到即止,心知肚 ...


     还是不锁为好。
     畅所欲言,言者无罪,借机营造一个宽松的和谐的氛围,好得很。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-4-25 18:01

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表