嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 1063|回复: 13

[现代诗歌] 伊的真名

[复制链接]

1434

主题

2068

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
3255
贡献
2456
金钱
7347
发表于 2022-10-31 20:51:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 林长信 于 2022-11-4 15:46 编辑

伊的真名
/林长信
1)
才想跟埃及古猿蝶*谈恋爱
却遇上作弄蝴蝶的波斯猫**
便跟她加社交网-Line-籁
但她不肯,连电话也不给
问她姓名***,叫:你猜
2)
嗯!猫瞧不上成人取的名字
所以她心海里私藏了一个嘉名***
但我没有救生圈
又怎敢跳下深水里去扑腾
3)
她似远似粘的跟我闲聊
都在沙漠宾馆前的花园碰头
波斯(没有猫字)说完:好朋友接纳彼此的不够好
才照例绕过枣椰树后而消失
我很明白她是只神奇无名的猫//
  *埃及古猿蝴蝶,见于埃及/利比亚/约旦/沙特阿拉伯.
  **波斯貓-Persiancat,是最古老的貓種之一.《维基百科》
  ***可猫…当然也守口如瓶.《猫就是这样》T.S.艾略特/著;许佩芬/译;麦田出版社;2019年,页11.另:pussy的翻译:猫/小猫/女人…

  2022-5-11#2257(隔行押韵)
诗思:艾略特写猫,在精巧之外,还多了清趣。他是心灵康宁就举重若轻。而我若写猫写人老有幽怨与不舍,或许是源自对B612小王子的相思之毒。(另:我挺喜欢《猫就是这样》第8首中压轴出场的伟大的兰巴斯和他的呵欠,着墨仅六七行却叫狗与人都惊诧不置。)
>
复诗友1:致敬艾略特,他把猫[拟人化];我步试试把人[拟猫化]。//
>
复诗友2
 全書有版權,共15章,第一章即是“貓的名字”、第十四章是“跟貓咪打招呼”-你才能夠直呼他的名諱。以名始,以名終。個人的習作詩是對全書的一個回應與致敬。附下的書評,可略見小部分的引用原文。 托馬斯-斯特恩斯-艾略特的《擅長裝扮的老貓經》
w3-britishlibrary.cn› zh-hk › works › old-pos...2018年3月15日 — 1934年11月4日,艾略特寫信給朵麗絲(波利)-坦迪,分享了自己的觀點:「我目前所見有四種貓:老甘比貓(Old Gumbie Cat)、能幹的貓(Practical Cat)、...//
>
附:《“猫就是这样”读后感》林长信/2022-5-20
  艾略特从结构、布局、选角、主角的性格/命运、场景、猫名、动作、心理、音步、韵脚等都安排得细腻巧妙,是欲彰而弥盖,更见委婉蕴藉焉。诗思十分巧妙。章章皆珠玉,全书更焕然。人间有此《猫》书的美物,皆因创作者是只猫。
  许佩芬文译笔甚佳,而就爱情的告白,唯直接听原版原文,始得其真情真心才好。所以,诗人杨照用全副心力仔细比对德文原文和各种英文译本去体会奥匈帝国/里尔克德文写就的《给一个朋友的安魂曲》,就勉强游移潜入诗作初衷的可知与不可知之间。//
假我以数年,七十始学文。

2534

主题

3万

帖子

13万

积分

版主

东方文苑版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5978
贡献
39700
金钱
48136
发表于 2022-10-31 20:54:14 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏雅吟,问好先生
回复 支持 反对

使用道具 举报

1977

主题

5万

帖子

20万

积分

首席版主

东方文苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
5655
贡献
61353
金钱
75107

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-10-31 21:53:14 | 显示全部楼层
赏读佳吟,问好诗友
清月出波影,风从岸上来。
荷花诗半赋,韵已满香怀。
【博客】 http://blog.sina.com.cn/u/5617038279
回复 支持 反对

使用道具 举报

1434

主题

2068

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
3255
贡献
2456
金钱
7347
 楼主| 发表于 2022-11-1 09:12:26 | 显示全部楼层
韩鲁珩 发表于 2022-11-1 00:18
没有读过艾略特的这首诗,能附在下面吗?

謝謝來訪。
全書有版權,共15章,第一章是“貓的名字”、第十四章是“跟貓咪打招呼”-你才能夠直呼他的名諱。以名始,以名終。
個人的習作詩是對全書的一個回應與致敬。附下的書評,可略見小部分的引用原文。
>
托馬斯·斯特恩斯·艾略特的《擅長裝扮的老貓經》 | 大英圖書館
https://www.britishlibrary.cn › zh-hk › works › old-pos...
2018年3月15日 — 1934年11月4日,艾略特寫信給朵麗絲(波利)·坦迪,分享了自己的觀點:「我目前所見有四種貓:老甘比貓(Old Gumbie Cat)、能幹的貓(Practical Cat)、 ...
假我以数年,七十始学文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1434

主题

2068

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
3255
贡献
2456
金钱
7347
 楼主| 发表于 2022-11-2 08:53:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 林长信 于 2022-11-2 14:35 编辑
韩鲁珩 发表于 2022-11-2 02:07
The Naming of Cats
T. S. Eliot - 1888-1965

谢谢分享。一般的“版权开放”是在作者故去或所引用该(修订)版书出版后的50年,此书最后的修订出版在2009年,故建议,不适宜全首摘录,还是删去为佳。除非是摘裂了作分段分句评论之用。以下录自维基百科:
》》》
《老负鼠的猫经》(英語:Old Possum's Book of Practical Cats)是1939年T·S·艾略特所撰的有关猫心理学和社会学的诗集,由Faber and Faber出版,其后被改编为音乐剧《猫》。
詩集由艾略特於1930年代創作,並曾以化名「Old Possum」出現在他寄給教子的信中,最終於1939年由作者創作封面、收集並發表。1940年,詩集在Nicolas Bentley加入插圖後重新出版,之後更由愛德華-戈里1982年)、Axel Scheffler(2009年)等人製作插圖並多次再版。//
假我以数年,七十始学文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1434

主题

2068

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
3255
贡献
2456
金钱
7347
 楼主| 发表于 2022-11-2 09:31:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 林长信 于 2022-11-2 09:39 编辑
宝子 发表于 2022-11-2 09:06
这个看来像去猎奇
如果只是偶尔去猎奇,又何必在意她姓甚名谁呢。她也一定不在意你是谁。 ...

谢谢来访与交流。
写作(在写读书报告- -以诗歌的形式)的起心动念是在异域中东的学者,住在带有服务的常年旅馆(等于是租用住宅),与也住旅馆中的当地的女学者的头几次的見面聊天。而通常为人取名者会是成年人。《猫就是这样》的首篇即是在讲认识所描述对象的名字,人际的首次会面会也是会先互问姓名。写本首习作诗是对《猫就是这样》全书的回应,故建议您回访、欣赏一下该源头书籍。何况艾略特的一篇强大过我写的十篇,且于有趣中又更深刻。谢谢!//
假我以数年,七十始学文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1434

主题

2068

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
3255
贡献
2456
金钱
7347
 楼主| 发表于 2022-11-3 02:08:52 | 显示全部楼层
韩鲁珩 发表于 2022-11-3 00:30
诗友所说的这些都可以找到英语原文。

謝謝保持交流。
是的!或許因爲中譯全文的書本出現的時間多在近十年左右,都還在中文版版權的保護期限内吧。//
假我以数年,七十始学文。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-5-6 21:03

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表