找回密码
 立即注册
搜索
查看: 864|回复: 0

[经典释文] 《诗经·卫风·硕人》

[复制链接]

100

主题

472

帖子

2791

积分

首席版主

晴耕雨读首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
326
贡献
598
金钱
1064

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-7-25 22:41:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
《诗经·卫风·硕人》
硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻,东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。

注解:

           
  • 硕人:硕,音shí。硕人其颀:高大匀称、丰满俊俏。当时以身材高大为美。此指卫庄公夫人庄姜。
  • 颀(qí):修长貌。
  • 衣锦:穿着锦衣,翟衣。衣,作动词用,即穿。褧(jiǒng):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。
  • 齐侯:指齐庄公。子:这里指女儿。
  • 卫侯:指卫庄公。
  • 东宫:太子居处,这里指齐太子得臣。
  • 邢:春秋国名,在今河北邢台。姨:这里指妻子的姐妹。
  • 谭公维私:意谓谭公是庄姜的姐夫。谭,春秋国名,在今山东历城。维,其。私,女子称其姊妹之夫。
  • 荑(tí):白茅之芽。
  • 凝脂:凝结的脂肪,冻结的脂油,形容肤色光润。
  • 领:颈。蝤蛴(qiú        qí):天牛的幼虫,色白身长。
  • 瓠犀(hù        xī):瓠瓜子儿,色白,排列整齐。
  • 螓(qín):似蝉而小,头宽广方正。螓首,形容前额丰满开阔。蛾眉:蚕蛾触角,细长而曲。这里形容眉毛细长弯曲。
  • 倩:嘴角间好看的样子,酒窝,笑靥。
  • 盼:眼珠转动,一说眼儿黑白分明。《论语·八佾篇》:引诗“美目盼兮”。
  • 敖敖:修长高大貌。
  • 说(shuì):通“税”,停车。农郊:近郊。一说东郊。
  • 四牡:驾车的四匹雄马。有骄:骄骄,强壮的样子。“有”是虚字,无义。
  • 朱幩(fén):用红绸布缠饰的马嚼子。镳镳(biāo        biāo:盛美的样子。
  • 翟茀(dí        fú):以雉羽为饰的车围子。翟,山鸡。茀,车篷。
  • 夙退:早早退朝。
  • 无使:不要让。君:君主。一说指新娘,诸侯夫人国人也称君。
  • 河水:特指黄河。洋洋:水流浩荡的样子。
  • 北流:指黄河在齐、卫间北流入海。活活(guō        guō:水流声。
  • 施:张,设。罛(gū):大的鱼网。濊濊(huò        huò:撒网入水声。
  • 鱣(zhān):鳇鱼。一说赤鲤。鲔(wěi):鲟鱼。一说鲤属。发发(bō        bō:鱼尾击水之声。一说盛貌。
  • 葭(jiā):初生的芦苇。菼(tǎn):初生的荻。揭揭:长貌。
  • 庶姜:指随嫁的姜姓众女。孼孼,同孽孽(niè):高大的样子,或曰盛饰貌。
  • 士:从嫁的媵臣。有朅(qiè):朅朅,勇武貌。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-4-19 02:18

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表