本帖最后由 金筑子 于 2021-11-30 17:59 编辑
看看迈五的这首《扫树叶》诗,连新干体都不如,也不知他入的是哪一家门:
阶上春秋叶,未成风月诗。 斑斓曾富贵,空色两矜持。
梦绝南归鸟,霜留北向枝。 高低问根底,帚下聚迟迟。
新干体,至少人家语言是通顺的,此诗则每一联都是在拼凑:阶上的是落叶,才有人去扫;谁见过在春天会落叶的树?而迈五也于春天去扫?阶上的“春秋叶”,成不了风月诗,这不是废话么?“斑斓曾富贵”,是说斑斓的落叶曾经富贵过,现在是空也罢色也罢,两样都在矜持?但这是树叶本身的悬空和颜色呢?还是这树叶跟《红楼梦》的结局一样,情也空色也空?反正,哪几个字能凑上就用哪几个字,越悬乎就赿显高深莫测。你不懂我在说什么,我自己也不知在说什么,只要平仄韵合就行;你有疑问可以但不可多嘴,“观诗不语真君子!”“梦绝南归鸟,霜留北向枝”。梦做完了,有鸟南归;这是南方的树了;霜只打北向枝,朝南的枝是什么保护着呢?迈五没有说,你自己去猜!“高低问根底,帚下聚迟迟”:是树根有高低呢,还是说“不管怎样”,去“问个为什么呢”,自己去猜!帚下的落叶怕扫去垃圾桶了,所以才聚迟迟。这首诗最大的优点就是:风月诗、两矜持、北向枝、聚迟迟,都合平水韵,无可挑剔! |