本帖最后由 林长信 于 2021-11-28 13:55 编辑
減字的春曉 文/林长信
1) 我是北极熊在大床上翻身如门枢* 如果有人把窗帘拉开 叫阳光晒上床单 唉~~~
2) 美梦能飘扬到多高多远 我坐靠在月牙尖 要钓起一个城镇的慵懒~~
3) 我是梦 还不想飘降人间~// *门扇在枢纽上转来转去;懒惰人在牀上翻左翻右.《箴言26:14》
2021-7-11#21-6(隔行押韵) 技巧:《剪字木兰花》词牌名,是将七律诗的第一三五七句减为每句四字。本首则每段减行~~~,以喻示又快睡着了。> 复诗友:北极熊的冬眠一般是3.5个月,而待产的母熊约6个月(9月中至5月中);好梦期长是三秋如一日.自然界里的造物(包括灵长类)真是奥妙.// > > >附【参考部分】如次,读者大可略去不看.谢谢! > 附:“彻夜未眠”选自《杜兰朵》普契尼 "Nessun dorma" from Turandot /G.Puccini 此曲是普契尼最后一部歌剧《杜兰朵》的咏叹调,由男主角卡拉夫王子(Calaf)演唱,诉说杜兰朵公主要全城彻夜不睡,在天亮前替她寻找王子的名字,若无法如期查出,则全城百姓都必须受死。歌曲的原意为“不让人入睡”,中译为“今夜无人人睡”或“公主彻夜未眠”。 > 无人入眠! 无人入眠! 妳也一样, 公主殿下! 独守冰冷的寝宫。 仰望万点繁星, 为爱与希望不住颤抖。 但我的秘密深藏于心, 无人知我何名何姓! 不, 不! 当晨光照耀时, 妳将亲口承认不知我名! 妳逼我沉默, 然而我的吻将打破它。 消失吧, 夜晚! 下沉吧, 星星! 下沉吧! -《美声的礼讃》2017-11-8/庆祝世华声乐大赛20年优胜者音乐会/任蓉表演艺术学坊. (长信说明)以简明的叙事行笔,稍添几个形容词(冰冷/万/繁/照耀),因有整剧故事作为承载,故唱词成了站在高潮顶端的抒情快哉风。//
|