嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 944|回复: 31

也谈剝皮诗

[复制链接]

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31208

热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2021-11-23 10:47:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 金筑子 于 2021-11-23 10:56 编辑

也谈剝皮诗


       剥皮诗的本义是将原诗进行“剥皮”即作某些篡改,以达到表现其新的内容;但形式还是原诗的形式,只是赋予了新的思想。例如清人的《惧内即景》诗:

云淡风轻近晚天傍花随柳跪床前。

时人不识余心苦,将谓偷闲学拜年。

       此诗脱胎于宋程颢的《春日偶成》:

云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。

时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

       今人廖沫沙的:

云淡风轻近午天,弯腰曲背到台前。

时人不识余心乐,将谓偷闲学拜年。

       则是表现了自己在文革时期挨斗的情景。

       鲁迅的剥《黄鹤楼》:

阔人已骑文化去,此地空余文化城。

文化一去不复返,古城千载冷清清。

专车队队前门站,晦气重重大学生。

日薄榆关何处抗,烟花场上没人惊。

诗出自鲁迅《伪自由书》《崇实》。原诗为崔颢的《黄鹤楼:

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。

       剝皮诗,必须与原诗的句子有某些相似性,或相反,或赋予新的含义,如第一首的“近晚天”、“到床前”、“余心苦”、“学拜年”。第二首的“弯腰曲背到台前”。鲁迅的“阔人已骑文化去,此地空余文化城。文化一去不复返,古城千载冷清清。”

       近日老榆的剥皮五首,则与原诗没有任何内在相关可言:

剥皮鲁迅《答客诮》六首
               中国外交         
  
韬光未必能时杰,敢斗方能大丈夫?

  岂忍西方频滥箭,九州剑对纸於菟。
    灯塔联盟
  拉帮未必真豪杰,对抗如何大丈夫?
  知否兴风狂猘者,招摇不过假乌菟。
  灯塔抗疫
  甩锅的是真豪杰,抗疫无疑大豆腐。
  常炫人权灯塔亮,冤魂十万指於菟。
  灯塔对外
  谗污绝对真宗杰,打压如何大丈夫?
  不道通行惟鄙劣,小人治世恶乌菟。
  
灯塔装波伊
  装神绝对真枭杰,弄鬼焉能大丈夫?
  虚伪教师爷可笑,腥臊内外假於菟。
   袋鼠行为
  帮闲岂是真骁杰?走狗难充大丈夫。
  知否丛林狂噬者,蹿蹿无脑㝅於菟。
鲁翁原诗
  无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?
  知否兴风狂啸者,回眸时看小於菟。
       鲁足诗原意“小於菟”即小老虎,说自己爱儿子为何就不是丈夫了?不见老虎在兴风狂啸时,还时不时地回看自己的小幼仔。鲁迅诗中的老虎是正面的,自比的。而毛太祖说美国表面像老虎一样凶恶,实为纸做的老虎,这里的老虎是反面的否定的!
       老榆的剥皮诗与鲁迅原诗没有任何内在的相关之处,他这内容可去剝任何别的诗。

136

主题

4107

帖子

2万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
2486
贡献
6411
金钱
9920

特别贡献奖功勋诗友奖章

发表于 2021-11-23 12:31:39 来自手机 | 显示全部楼层
老金对剥皮诗很有研究。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

226

帖子

1122

积分

高级会员

Rank: 4

威望
79
贡献
267
金钱
471
发表于 2021-11-23 13:48:35 | 显示全部楼层
有比较才能鉴别,老金的认知水准和写作水准无疑双双高于某某。

点评

你懂啥?一点自觉敬畏都没有! 除了搬弄、整事、大批判、大字报,你的网上行为有一点意义和作用吗?  详情 回复 发表于 2021-11-23 14:39
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 14:20:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 巴人 于 2021-11-23 18:31 编辑

老金此篇,是严肃探讨,也用了些功夫。所言“剥皮诗”特点,大体不错;所举实例,效果也很好。但在“剝皮诗”含义摡念的理解上,问题较大。

在发那组“剝皮”之前,较早是读过几首的,如迅翁的“黄鹤楼”和乔老爷197l年的“月黑风高”,印象是极深的。后来也浏览过有关“剝皮诗”的议论。
据说,“剝皮诗”已有一千多年的历史,较早出于唐时的张怀庆,他把别人诗加了字,成为另一种,有人就把其作法称之为“生呑活剝”,再后来就l被命义为“剝皮诗”。
“剝皮诗”,是择取他人作品,在语句语言上进行改动、加减、颠倒,而形成与原作有痕迹又有区别的新作品,它在内容和意境以及情绪氛围上,与原作会有相近或完全不同。
“剝皮诗”,有加字的,有减字的,有颠倒句子顺序的。有改动较大的,有改动较少的。在作品选择上,一般都是选用名人名诗,以便使新作容易被人注意。在样式上,大都选取五绝七绝,因为方便。
用“剝皮”表达,有个基本共性,即情感强烈,富讽刺味道。

是否“剥皮诗”,与采纳保留原作语句字数多少无关,更与表意无关。有关的是,能否在读“剝皮诗”时,想到被剥原诗。老金的所谓“内在联系”,谬矣!
老榆诗,应为“剝皮诗”。

点评

老榆诗也能这样剥: 岂忍西方频滥箭,九州剑对纸於菟。 韬光未必能时杰,敢斗方能大丈夫? 心在山东身在吴,飘蓬江海谩嗟吁。 他时若遂凌云志,敢笑黄巢不丈夫!  详情 回复 发表于 2021-11-23 14:51
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 14:39:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 巴人 于 2021-11-23 14:47 编辑
一味难求 发表于 2021-11-23 13:48
有比较才能鉴别,老金的认知水准和写作水准无疑双双高于某某。

你懂啥?半点自觉、敬畏都没有!
除了搬弄、整事,再就是大批判、大字报,你的这网上行为,有一点儿正能作用和积极意义吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31208

热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-23 14:51:54 | 显示全部楼层
巴人 发表于 2021-11-23 14:20
老金此篇,是严肃探讨,也用了些功夫。所言“剥皮诗”特点,大体不错;所举实例,效果也很好。

在发那组“ ...

老榆诗也能这样剥:

岂忍西方频滥箭,九州剑对纸於菟。
韬光未必能时杰,敢斗方能大丈夫?


心在山东身在吴,飘蓬江海谩嗟吁。
他时若遂凌云志,敢笑黄巢不丈夫!

点评

完全可以,句子可颠倒。 所谓“剝皮”,是用原作形式,这包括原作的体裁和语言,即把这些“剝”下来为新作所用,要的不是筋骨、腑臟和魂灵。  详情 回复 发表于 2021-11-23 15:00
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 15:00:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 巴人 于 2021-11-23 15:10 编辑
金筑子 发表于 2021-11-23 14:51
老榆诗也能这样剥:

岂忍西方频滥箭,九州剑对纸於菟。

完全可以,句子可颠倒。
所谓“剝皮”,是用原作形式,这包括原作的体裁和语言,即把这些“剝”下来为新作所用,要的不是筋骨、腑臟和魂灵。鲁翁那文化一去不复返,与原作不惟在表意上完全不同毫无内在关联,在语词上变动也较大,第三联原作只字末有,但人们一下子即想到到是崔诗人的黄鹤楼,这幽默出来了,就是成功的剝皮诗。迅翁这首,更有剝皮打油的味道,且都是新词,并非诗家语。但具强烈讽刺,是实现了幽他一默的初衷。

点评

按你的理论,可在古人绝句中找出若干首尾两字相同的诗来,而这些诗都是在互相剥皮?!  详情 回复 发表于 2021-11-23 15:11
回复 支持 反对

使用道具 举报

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31208

热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-23 15:11:26 | 显示全部楼层
巴人 发表于 2021-11-23 15:00
完全可以,句子可颠倒。
所谓“剝皮”,是用原作形式,这包括原作的体裁和语言,即把这些“剝”下来为新 ...

按你的理论,可在古人绝句中找出若干首尾两字相同的诗来,而这些诗都是在互相剥皮?!

点评

那不是我的“理论”,我是在表达“剝皮”的本来含义。但它绝不是你理解的“内在关联”,已经取的是“剝”下的是“皮”,何来内在筋骨脏腑联系?用其原体裁样式,保留可共用的词语,人们读“剝皮诗”时能瞬间想到原诗  详情 回复 发表于 2021-11-23 15:51
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 15:51:55 | 显示全部楼层
金筑子 发表于 2021-11-23 15:11
按你的理论,可在古人绝句中找出若干首尾两字相同的诗来,而这些诗都是在互相剥皮?! ...

那不是我的“理论”,我是在表达“剝皮”的本来含义。但它绝不是你理解的“内在关联”,已经取的是“剝”下的是“皮”,何来内在筋骨脏腑联系?用其原体裁样式,保留可共用的词语,人们读“剝皮诗”时能瞬间想到原诗,这就是基本成功的“剝皮诗”。
你那是“杂交”。袁隆平最长此道。

点评

你的纸老虎能使人想到鲁迅诗中的小老虎?毛的纸老虎与鲁迅诗的小老虎有关系?如果有人找出另有人也有押丈夫、於菟的诗,你岂不又在剥那某人了?  详情 回复 发表于 2021-11-23 16:07
回复 支持 反对

使用道具 举报

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31208

热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-23 15:54:55 | 显示全部楼层
剥皮诗,可剥其形,如鲁迅诗;可剥其韵,如清人诗;可剥其句,如廖沫沙诗。但所剥内容必须与原诗有一种内在的相关成份,不能只是一种毫不相干的形式相同。老榆的六首,则只是相同于鲁迅诗的形式,而与鲁迅诗没有任何内在的相关内容。

点评

“内客与原诗有内在联系”——大谬! 你先解释下“内容”和“内在联系”为何义?最好举例说明。  详情 回复 发表于 2021-11-23 16:01
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 16:01:40 | 显示全部楼层
金筑子 发表于 2021-11-23 15:54
剥皮诗,可剥其形,如鲁迅诗;可剥其韵,如清人诗;可剥其句,如廖沫沙诗。但所剥内容必须与原诗有一种内在 ...

“内客与原诗有内在联系”——大谬!
你先解释下“内容”和“内在联系”为何义?最好举例说明。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31208

热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-23 16:07:14 | 显示全部楼层
巴人 发表于 2021-11-23 15:51
那不是我的“理论”,我是在表达“剝皮”的本来含义。但它绝不是你理解的“内在关联”,已经取的是“剝” ...

你的纸老虎能使人想到鲁迅诗中的小老虎?毛的纸老虎与鲁迅诗的小老虎有关系?如果有人找出另有人也有押丈夫、於菟的诗,你岂不又在剥那某人了?

点评

这就是你的“内在关联”?这就是你理解的“剝皮”?这不是皮,这是腑脏。这不是形式,是内容。 那文化一去不复返,“文化”与“黄鹤”,有半点关系吗?你缘何还拿迅翁诗做证例?  详情 回复 发表于 2021-11-23 16:15
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 16:15:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 巴人 于 2021-11-23 16:22 编辑
金筑子 发表于 2021-11-23 16:07
你的纸老虎能使人想到鲁迅诗中的小老虎?毛的纸老虎与鲁迅诗的小老虎有关系?如果有人找出另有人也有押丈 ...

这就是你的“内在关联”?这就是你理解的“剝皮”?这不是皮,这是腑脏。这不是形式,是内容。
那文化一去不复返,“文化”与“黄鹤”,有半点关系吗?你缘何还拿迅翁诗做证例?岂不矛盾?“剝皮”,与原作可以意近,又可以意思完全不同。“剝皮”后的“於菟”,可以是可爱的,也可以是可恶的。可以是小,也可以是大。如局限在小可爱不能变,那还叫什么“剝皮”?

点评

但不是纸老虎!你认为纸老虎是剥皮小老虎?!  详情 回复 发表于 2021-11-23 16:30
回复 支持 反对

使用道具 举报

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31208

热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-23 16:30:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 金筑子 于 2021-11-23 16:33 编辑
巴人 发表于 2021-11-23 16:15
这就是你的“内在关联”?这就是你理解的“剝皮”?这不是皮,这是腑脏。这不是形式,是内容。
那文化一去 ...

但不是纸老虎!你认为纸老虎是剥皮小老虎?!问你,如果另有人也有押丈夫、於菟诗,你是不是又在剥另一人了?!

点评

纸老虎,为何不可? “月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。”乔冠华改为:“月黑雁飞高,林彪夜遁逃。无须轻骑逐,大火自焚烧”。 如按你所说,根本不可以。末句“大火自焚烧”,与原诗“大雪满弓刀”  详情 回复 发表于 2021-11-23 16:42
回复 支持 反对

使用道具 举报

203

主题

2640

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
655
贡献
2893
金钱
4490
发表于 2021-11-23 16:41:02 | 显示全部楼层
剥皮诗多为讥讽自嘲,没什么意义,可以这样说任何诗都可以剥出点新意。
老金只剥去了表皮,剥深点就知道榆木没有金星,紫檀有。
老黄牛、纸老虎已成定语,比如把埋头苦干的人比喻为老黄牛,可有资料叫老黄土畜、老黄大牢,或者再来个老黄觳觫,假如有人质疑就反讥没有学问。

点评

为何讽刺就没了意义呢?当然哪一首诗都可剥皮,当肯定效果会有不同,而无无名之辈的诗应该绝少被剥皮。 第二行,有些无聊了!交流,要避开这些小聪明其实很丢份。 剥皮,不管你原来字词是何意是何种固定,都可以改或  详情 回复 发表于 2021-11-23 17:06
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 16:42:21 | 显示全部楼层
金筑子 发表于 2021-11-23 16:30
但不是纸老虎!你认为纸老虎是剥皮小老虎?!问你,如果另有人也有押丈夫、於菟诗,你是不是又在剥另一人 ...

纸老虎,为何不可?
“月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。”乔冠华改为:“月黑雁飞高,林彪夜遁逃。无须轻骑逐,大火自焚烧”。
如按你所说,根本不可以。末句“大火自焚烧”,与原诗“大雪满弓刀”,什么关系都没有。“单于”也变成“林彪”了,这怎么行?
不能机械的僵化的理解原诗与剥皮,更不能以为是内容的联系有些字词和意思不能改不能变。其实,只是借用形式和某些字词,只是借“皮”很多时候是不完整的残缺的“皮”,在此基础之上再创作,变成一个新内容新表达。

点评

这当然可以。这就是内在相关。而你的则和鲁迅诗毫无内在相关。照你的理论剥皮诗无内在相关,岂不古人诗都在互相剝皮?  详情 回复 发表于 2021-11-23 16:48
回复 支持 反对

使用道具 举报

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31208

热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-23 16:48:19 | 显示全部楼层
巴人 发表于 2021-11-23 16:42
纸老虎,为何不可?
“月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲将轻骑逐,大雪满弓刀。”乔冠华改为:“月黑雁飞高, ...

这当然可以。这就是内在相关。而你的则和鲁迅诗毫无内在相关。照你的理论剥皮诗无内在相关,岂不古人诗都在互相剝皮?
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 16:58:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 巴人 于 2021-11-23 20:41 编辑

林升有诗《题临安邸》:“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。暖风吹得游人醉,直把杭州作汴州。”
剥皮诗有:
元朝时一度西湖脏乱差,有诗曰:“山外青山楼外楼,西湖歌舞一时休,马桶熏得游人臭,直把杭州作满洲。”
抗战时陪都一片歌舞升平,有诗讽:“山外青山楼外楼,陪都歌舞几时休。暖风吹得游人醉,错把渝州当石头。”

如果不弃“春风”并用了“马桶”,会有这效果吗/还叫剥皮吗?
如果最后两个字不是改了‘汴州’而兴用“石头”,能出效果吗?
哪个位置,哪个字词,都可弃,都可赋予新意,只是借用形式,即所谓“剥皮”。

点评

对了,你举的这些诗都与原诗有某种内在的相关之处。而你的则与鲁迅诗的爱子之情毫不相干!  详情 回复 发表于 2021-11-23 17:12
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 17:06:49 | 显示全部楼层
门外汉 发表于 2021-11-23 16:41
剥皮诗多为讥讽自嘲,没什么意义,可以这样说任何诗都可以剥出点新意。
老金只剥去了表皮,剥深点就知道榆 ...

为何讽刺就没了意义呢?当然哪一首诗都可剥皮,但肯定效果会有不同,而无无名之辈的诗应该绝少被剥皮。
第二行,有些无聊了!交流,要避开这些小聪明其实很丢份。
剥皮,不管你原来字词是何意是何种固定,都可以改或弃。
门外汉此言,依然属于在剥皮门外徘徊
回复 支持 反对

使用道具 举报

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31208

热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-23 17:12:57 | 显示全部楼层
巴人 发表于 2021-11-23 16:58
林升有诗《题临安邸》:“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。暖风吹得游人醉,直把杭州作汴州。”
剥皮诗有 ...

对了,你举的这些诗都与原诗有某种内在的相关之处。而你的则与鲁迅诗的爱子之情毫不相干!

点评

老金还是再研究研究之后再来讨论吧?我着红色的字你再读。 绝不是“内在”,是“皮”,这个你不认识,就是未懂“剥皮”。 你读懂了鲁翁的“文化一去不复反”那首,你就明白了。鲁翁那首,改造最大。  详情 回复 发表于 2021-11-23 17:23
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 17:23:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 巴人 于 2021-11-23 17:25 编辑
金筑子 发表于 2021-11-23 17:12
对了,你举的这些诗都与原诗有某种内在的相关之处。而你的则与鲁迅诗的爱子之情毫不相干!
...
内容意思字词完全一样,还叫“剥皮”吗?
老金还是再研究研究之后再来讨论吧?我着红色的字你再读。
绝不是“内在”,是“皮”,这个你不认识,就是未懂“剥皮”。
你读懂了鲁翁的“文化一去不复反”那首,你就明白了。鲁翁那首,改造最大。

点评

鲁迅的文化诗是剝其形并不剝其韵呀?以其旧形来表现新内容呀!你的五首是剥什么呢?是同感鲁迅还是反对鲁迅?你可以说你的诗并不同感鲁迅和反对鲁迅,只是用鲁迅诗的夫菟两个韵,内容则与鲁迅诗的爱子之情不存在任何  详情 回复 发表于 2021-11-23 17:45
回复 支持 反对

使用道具 举报

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31208

热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-23 17:45:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 金筑子 于 2021-11-23 17:50 编辑
巴人 发表于 2021-11-23 17:23
内容意思字词完全一样,还叫“剥皮”吗?
老金还是再研究研究之后再来讨论吧?我着红色的字你再读。
绝不是 ...

鲁迅的文化诗是剝其形并不剝其韵呀?以其旧形来表现新内容呀!你的五首是剥什么呢?是同感鲁迅还是反对鲁迅?你可以说你的诗不同感鲁迅也不反对鲁迅,只是用鲁迅诗的夫、菟两个韵写诗,内容与鲁迅诗的爱子之情不存在任何内在相关。但这不叫剝皮诗,这叫步韵诗。先把基本知识搞清楚了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31208

热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-23 18:24:19 | 显示全部楼层
其实,老榆也可自测一下:与原诗有内在相关的剥皮诗,其内容受到意境的限制,最多不过一二首。而老榆的剥皮一题则多达五首;如果老榆高兴,还可剥它五十首。反正内容与原诗无关,剥他十年二十年也未尝不可!

点评

多就不是“剝皮”?谁规定,被剝皮诗只能被剝一次或两次?谁知道已被剝过的此后不可再剝?一千个人,会在一首诗上剝出一千种新内容。  详情 回复 发表于 2021-11-23 18:51
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 18:45:04 | 显示全部楼层
金筑子 发表于 2021-11-23 17:45
鲁迅的文化诗是剝其形并不剝其韵呀?以其旧形来表现新内容呀!你的五首是剥什么呢?是同感鲁迅还是反对鲁 ...

如是步韵迅翁,那就有抄袭之嫌了。
“皮”是什么呢?衣也。这衣,可相对完整,可残缺不全,可裤衩背心,还可是那时mao的露肚脐眼的半截背心和带毛cha的短裤。绝不是人体。
“剝皮诗”,内容和意境,与原诗可近,更可以不同戓完全不同,老金好好理解下这句。
乔冠华把单于改成林秃,最后一句全改,没了刀,成了烧。这内容完全不同,不是鲁迅的小可爱了,不是“剝皮”?
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-23 18:51:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 巴人 于 2021-11-24 09:01 编辑
金筑子 发表于 2021-11-23 18:24
其实,老榆也可自测一下:与原诗有内在相关的剥皮诗,其内容受到意境的限制,最多不过一二首。而老榆的剥皮 ...

多就不是“剝皮”?谁规定,被剝皮诗只能被剝一次或两次?谁知道,已被剝过的此后不被再剝?一千个人,会在一首诗上剝出一千种新内容。这,就是文学。它不是一加二就等于三,它有无限的可能性。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

226

帖子

1122

积分

高级会员

Rank: 4

威望
79
贡献
267
金钱
471
发表于 2021-11-24 14:50:52 | 显示全部楼层
乐见老金进步!

点评

身怀六甲已经瘦身了?  详情 回复 发表于 2021-11-24 15:54
回复 支持 反对

使用道具 举报

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31208

热心奉献奖章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2021-11-24 15:54:03 | 显示全部楼层

身怀六甲已经瘦身了?

点评

她比你小个十几岁,花甲中晚期。  详情 回复 发表于 2021-11-24 16:17
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

47

帖子

334

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

威望
39
贡献
70
金钱
139
发表于 2021-11-24 16:17:29 | 显示全部楼层
金筑子 发表于 2021-11-24 15:54
身怀六甲已经瘦身了?

她比你小个十几岁,花甲中晚期。
回复 支持 反对

使用道具 举报

203

主题

2640

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
655
贡献
2893
金钱
4490
发表于 2021-11-24 20:06:38 | 显示全部楼层
林金建 发表于 2021-11-24 16:31
剥皮诗,顾名思义就是借用其“皮”而不是内脏。

说的对,但是内容是茅台酒用个二锅头的瓶子干什么,假如内容是二锅头用个茅台瓶子又为了什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

21

帖子

126

积分

注册会员

Rank: 2

威望
12
贡献
31
金钱
50
发表于 2021-11-26 22:10:02 | 显示全部楼层
门外汉 发表于 2021-11-24 20:06
说的对,但是内容是茅台酒用个二锅头的瓶子干什么,假如内容是二锅头用个茅台瓶子又为了什么? ...

就酿酒,谁都想酿好酒,能否酿出茅台是另外一回事,不能因为难酿或酿不出就不酿;就包装,谁都想借用茅台酒瓶,一般不会借用二锅头瓶子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-5-6 13:28

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表