嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 531|回复: 5

民间流传的《背河》诗几个版本的比较

[复制链接]

93

主题

533

帖子

5507

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
757
贡献
1105
金钱
2350
发表于 2021-6-12 15:45:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 武大 于 2021-6-12 15:52 编辑

二八佳人阻碧流,书生暂做渡人舟。犹将玉手攀花手,且把龙头靠凤头。
一朵鲜花盈背插,十分春色满肩游。轻轻送到银河岸,半谢殷勤半带羞。

  这首名叫《背河》的诗在民间流传甚广,具体的流传时间和地域我无从考证。说的是某天在一条小河边,因夜来暴雨,河水暴涨,一位意欲过河的姑娘阻于深深的河水,逡巡不前,颇见难色······这情形叫一位路过的读书人看见,毫无犹豫的将姑娘背过河去(来),并写下了这首诗。诗作把当时的情形写了下来,语言通俗,描摹却不乏生动。首联点名事件的起因;颔联描摹了背起姑娘的情形,是事件的发展;颈联通过比拟,侧面表现了姑娘的美丽,书生内心的愉悦,淌河的过程,是事件的进一步发展,尾联是事件的高潮和结局,姑娘含羞致谢,书生也羞红着脸连连致意,这是因为都拘束于传统的“男女授受不亲”观念,使得两人含羞而已矣······全诗用语浅近,直白无典。但颇见风趣、俏皮,充满了生活气息,情节连贯。对于解人危困,帮衬他人无疑是赞成的。是一首不错的叙事诗。而这首诗其反封建传统意识是很明显的。而这首诗的作者则众说纷纭,至今莫衷一是。
  
   有人说,它明代文学家康海少年时期写的一首诗。康海天资聪颖,敏而好学,过目成诵,出口成章。相传有一天他去上学, 一村姑在河边急得如热锅上的蚂蚁。原来前几日发过洪水,小桥被洪水冲断,姑娘有急事却过不了河。他上前问清原由,挽起裤腿背姑娘过了河。好事的同学把这事告知了先生,先生大怒,把他训斥了一顿。他心中不服,便在当天写的大楷字行间套了一首诗,表白自己。原诗如下:美女临江(河)恨波(碧)流,对山暂作寄人舟;聊将桂手攀纤手,携着龙头并凤头。一支鲜花插背上,十分春色满河洲;轻轻落下尘埃地,默默无语各自羞。
   
  而 据《英山风俗略志》记载,为清人闻筱辑所做。闻筱辑,又号风应、植亭,孔坊王家畈人。有一天,闻筱辑在西河河堤看见一年轻女子想过河,河中无桥,女子先伸脚试水,见河水又深又急,正犹豫间,一书生主动驮她过河,将其背过河去,在对面河滩分手道别。有人说,七爹,给他们画画像吧,闻筱辑当即赋诗曰:“二八佳人阻碧流,书生偶做渡人舟。  一朵鲜花盈背插,十分春色满肩游。且将玉手系金手,暂把龙头靠凤头。轻轻送到银河岸,半谢殷勤半带羞。”
   
  另有一说,说是才子李调元写的。李是清代蜀中有名才子,青年时已名播四川。有一天上学迟到,塾师很诧异,因为这孩子很少迟到或缼学。先生趁中午放学后,查阅李调元课业,发现书本中夹七律一首:“二八佳人隔岸愁,书生权作渡人舟。试将玉手携花手,恰似龙头对凰头。三寸金莲浮水面,十分春色满江流。轻轻放下沙洲立,默默无言各自休。”老师看完,等李调元饭后归来问其经过。原来昨夜暴雨,今晨溪河水陡涨,李调元赤脚涉水而过,见一年轻姑娘伫立岸边,愁对洪水,不敢脱鞋踏水过溪,见青年男子既羞涩又羡慕,眼露乞求,李调元便将姑娘背负过河,往来周折,因而上学迟到。写诗纪实,才情可见。

   也有人说,作者是清人陈康庄写的。今人辑《南山诗钞》也选录这首诗。《诗钞》的序言里说,“南山山麓,弯曲迂回的河水奔流而去,‘漳河回澜’便成了历代诗人吟咏不尽的一道景观。写观澜,写涉水,写因涨河阻行而隔河观山的诗,都写得别有风味。经久流传的程康庄《背河》,就是一首有声有色的绝妙好诗。 二八佳人阻碧流,书生暂作济人舟。恰将桂手攀花手,依稀龙头对凤头。一朵牡丹横背插,十分春色锦江游。悠悠放在尘埃地,默默无言各自羞。”

   而清·胡楷《火井场头河畔屋题壁 》诗里又是这样叙写的 :二八娇娥阻碧流,书生虔作渡人舟,攀桂手渥绣花手,蛟龙(头)对凤凰头。一双玉柱河中插,三寸金莲水上凫。轻轻放在河对岸,默默无言各自羞。由于辗转抄录的原因,第三句只有六个字,即蛟龙对凤凰头,但从对仗的角度就可以看出,显然漏掉一个头字。

   最近,我在翻阅安徽太湖县《望天乡志》时,其中录有清末状元赵文凯先生的诗词,也选录这首诗:二八佳人阻碧流,书生暂做渡河舟。一朵鲜花盈背插,十分春色满肩游。且将玉手攀花手,暂把龙头靠凤头。轻轻送到银河岸,半谢殷勤半带羞。
  
  我们试着比较一下,可以看出各种版本的《背河》,大同小异,表达的意思差不多。一是首句稍有不同。渡人舟和济何舟、寄河舟,我以为渡河舟或渡人舟为当。而用“济、寄”显然与全诗的浅近通俗的语言风格有别,故可以不取。颔联与颈链时有颠倒,但依据七律粘对的规则,“一朵鲜花盈背插,十分春色满肩(锦江)游”句应为颈联。尾联稍有差异,但表意基本一致。而差别最大的是托名胡楷和李调元的诗。从七律的规则,托名胡楷的颔联与颈联也颠倒了,且“攀桂手渥绣花手,蛟龙头对凤凰头”句,出句平仄失调了。不同的是“一双玉柱河中插,三寸金莲水上凫”。而署名李调元的诗却没出现格律粘对等方面问题,词句稍有差异,结句的“羞”写作休。那么,这么多的版本,这么多的作者,到底是因为什么呢?   

   首先,说明了这首诗及其故事流传甚广。可能是先有故事,其第一作者亲历也可能是编撰出来的,然后就根据故事写了一首诗,即《背河》,然后诗和故事就被第一作者传递,并且很快就流传出去,在口传手抄的过程中,免不了改动或漏落文字(当然不否认以诗来演绎故事,但这种可能性不是很大)。这很大程度上说明它应出自民间。其次,从它的流传之久远,版本之多,差不多人们在茶余饭后都会讲述这个故事,不少人都会背诵这首诗,因此,从这个层面上看,民间创作的可能性就更大。再次,从语言的浅近,风格的朴实、不避重字等方面,更贴近民间文化人的风格。所以,我们是否可以认定它是民间创作并由此流传开的。那么,既然诗和故事都是民间创作流传下来的。它为什么附会那么多的作者?在下推测,是因为人们喜欢这首诗,喜欢这个故事,于是为了增强诗的分量,扩大诗的效应,就将诗和故事,附会于自己喜欢的某位文人。这样在流传的过程中,它的作者也就自然越来越多。


227

主题

2837

帖子

1万

积分

功勋诗友

Rank: 3Rank: 3

威望
508
贡献
2891
金钱
3726
发表于 2021-6-12 20:28:45 | 显示全部楼层
说的是某天在一条小河边,因夜来暴雨,河水暴涨,一位意欲过河的姑娘阻于深深的河水,逡巡不前,颇见难色···

这情形用‘’二八佳人阻碧流‘’表达,怎么读着读着感觉别扭
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

0

主题

744

帖子

4095

积分

栏目顾问

诗词理论特邀顾问

Rank: 5Rank: 5

威望
292
贡献
1038
金钱
1729
发表于 2021-6-15 10:24:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

2万

帖子

12万

积分

版主

沧浪诗人奇文神韵版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
15484
贡献
17869
金钱
48774
发表于 2021-6-15 13:26:45 | 显示全部楼层
因为没有确切的作者,诗也不错,所以文人们就演义作另一个故事.好事者为之尔.
诗到底是民间作品还是文人作品,其实是很难界定的.文人也有游戏之作,也有借口民间的做法.
不过,作为诗,还是不错的.故事很完整,描写也贴切.风格也统一.
不深不浅,含而不露.可读,因此亦就能传.
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

247

帖子

1546

积分

高级会员

Rank: 4

威望
153
贡献
357
金钱
636
发表于 2021-6-16 20:41:34 | 显示全部楼层
这份资料很好。也许是民歌靠口耳相传,故文字常有出入。
回复 支持 反对

使用道具 举报

93

主题

533

帖子

5507

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
757
贡献
1105
金钱
2350
 楼主| 发表于 2021-6-22 06:22:12 | 显示全部楼层
感谢四位版主临帖,一并问好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-6-26 01:40

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表