从和诗学习中,读懂清代诗人黄景仁《绮怀十六首》
按语: 黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,16岁应童子试,三千人中名列第一,一生怀才不遇,年仅35岁,未及补官即在贫病交加中客死他乡,诗负盛名,为“毗陵七子”之一七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。 善于运用比兴寄托的手法,更善于用典,他化用前人诗句,尤其是唐人诗句,既能摄前人诗之意韵,又能臻“若自己出”之境。 他创作的《绮怀十六首》,围绕着他的爱情遭遇脉络,言辞凄美,诗意婉转,用典寓意,句带辛涩。本人对他的诗,收集到资料不多,作了一点诗大意补释,个见错漏难免,自己希望能从十六首和诗学习中,借鉴欣赏他的文学功力,分享同好,感受诗怀,读懂他的系列诗《绮怀十六首》所折射的那年代爱情失落,怀才不遇的人生。“绮”本意为“有花纹的丝织品”,后来引申为“美丽”,“绮怀”自是一种美丽的情怀,对清代诗人黄景仁来说,这种美丽来自一种爱情失落无处寻觅的绝望,因而更加凄婉动人。
七律 次韵黄景仁《绮怀十六首之一》
日坠江流过棹轻,冷光滟滟水清明。借花欲表新思恨,寄雁难忘旧日情。 月下羁身慵十足,杯中弄影醉三成。谁人隔岸横吹笛,风送故园怀念声。
原玉:
楚楚腰肢掌上轻①,得人怜处最分明。千围步障难藏艳②,百合葳蕤不锁情③。
朱鸟窗④前眉欲语,紫姑乩畔目将成⑤。玉钩初放钗初堕,第一销魂是此声。
诗文大意: 首联:纤纤楚腰可以轻放在掌上起舞,是那么玲珑分明惹人怜爱。 颔联:千重的屏风也难掩藏其美艳,用百合葳蕤锁也锁不住其风情。 颈联:透过朱鸟窗户前,看其翠眉象是会说话的,算命的紫姑为其算好了命理相合(古时习惯相亲出嫁前算命,看与对方是否命理相合)。 尾联:在放下玉钩的时候金钗跌落,这落下的声音是如此销魂。 整首诗是写一个丽人,或者是意中人。其款款而来,楚楚动人。 ②千围:即千重。 步障:屏风。《晋书·石崇传》:“恺作紫丝步障四十里,崇作 锦步障五十里以敌之。” 《晋书·列女传》:“凝之弟献之尝与宾客谈议,词理将屈,道韫遣婢白献之曰:‘欲为小郎解围。’乃施青绫步障自蔽,申献之前议,客不能屈。” ③ 葳蕤(wēi ruí):即葳蕤锁,闺阁之物。《 集异记》:“葳蕤锁,金缕相连,屈伸在人。” 李益(一作 韩翃)《相和歌辞·江南曲》:“春楼不闭葳蕤锁,绿水回通宛转桥。” ④ 朱鸟窗:语本“朱雀牖”或“朱鸟牖”。即朝南窗户。晋 张华《 博物志》卷三:“帝与母( 西王母)对坐,其从者皆不得进。时东方朔从殿南厢朱鸟牖中窥母。” ⑤ 紫姑: 刘敬叔《 异苑》卷五:“世有紫姑神。古来相传,云是人家妾,为大妇所嫉,每以秽事相次役,正月十五日感激而死。故世人以其日作其形,夜于厕间或猪栏边迎之。祝曰:‘子胥不在,是其婿名也,曹姑亦归,曹即其大妇也,小姑可出戏。’捉者觉重,便是神来。奠设酒果,亦觉貌辉辉有色,即跳躞不住。能占众事,卜未来蚕桑。又善射钩,好则大舞,恶便仰眠。”俗以正月十五 迎紫姑神而祭之。目:卜具有花纹面。
次韵黄景仁《绮怀十六首之二》
龙潭清泚静空灵,环望青山胜画屏。啼燕近人晨婉啭,鸣钟远寺晚丁宁。 自知梵语难参悟,况是浮生未歇停。欲断绮思犹醉酒,红尘纷乱掩辰星。
原玉:
妙谙谐谑①擅心灵,不用千呼出画屏②。敛袖搊成弦杂拉,隔窗掺碎鼓丁宁③。 湔裙斗草春多事④,六博弹棋夜未停⑤。记得 酒阑人散后,共搴珠箔⑥数春星。 诗文大意: 首联:她有一颗熟知如何诙谐逗趣又擅长于了解人意的心灵,其美丽形神不用千呼,就如同画屏中翩然走出。 颔联:收拢衣袖,弹拉弦线,杂拉成音,隔着窗的鼓声,叮咚震响窗户。 颈联:春天要做之事挺多,如湔裙(冼去裙之污渍,去晦驱厄的一种风俗)斗草(一种游戏),还有六博(类游戏)弹棋(一种下棋游戏)都未停过。 尾联:记得在酒酣中,当众客散去后,(我与她)一齐掀起珠子做成的门帘,去望数那春天的星星。 整首诗是写心仪的丽人及其活动。 【注释】①谐谑:诙谐嘻趣。 ②不用千呼出画屏: 白居易《 琵琶行》:“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。” ③搊(chōu):弹拨。掺(càn):击鼓。杂拉、丁宁:皆为乐器音。 ④湔(jiān)裙:隋 杜台卿 《 玉烛宝典》卷一:“农历正月元日至于月晦,民并为酺食、渡水,士女悉湔裳、酹酒於水湄,以为度厄。”注:“今世唯 晦日临河解除,妇女或湔裙也。” 斗草:南北朝梁 宗懔《 荆楚岁时记》载:“五月五日,谓之浴兰节。荆楚人并 踏百草.又有 斗百草之戏。”。 ⑤ 六博:亦作“陆博”, 博戏类游戏,因使用六根博箸故称为六博,以吃子为胜。 弹棋:晋 葛洪《 西京杂记》卷二:“成帝好 蹴鞠,群臣以蹴鞠为劳体,非至尊所宜。帝日:肤好之,可择似而不劳者奏之。’家君(指刘向)作弹棋以献,帝大悦,赐青羔裘、紫丝履,服以朝勤。”。 ⑥搴珠箔:掀起珠子做成的门帘。 李白《 陌上赠美人》“美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。”
七律 次韵黄景仁《绮怀十六首之三》 寂寂幽园叠叠苔,惊鸿一瞥盼重来。当年绿柳何堪折,旧梦芳颜岂复回。 困网春蚕丝结恨,烁辉花烛泪成灰。相谙璧月窗头在,人去影单谁共偎。
原玉: 旋旋长廊绣石苔①,颤提鱼钥②记潜来。阑前罽藉乌龙卧③,井畔丝牵玉虎回④。 端正 容成犹敛照,消沉 意可渐凝灰⑤。来从花底春寒峭,可借梨云⑥半枕偎。 诗文大意: 首联:记得那回萦的长廊,在点缀着青苔的石上,颤颤地提着鱼形的锁钥偷偷潜来。 颔联:栏杆前狗卧在垫上,井畔的轱辘已拉回放着。 颈联:对镜补妆,端庄之容已成,收镜后犹余意未尽。消沉的相思之意可渐使人黯然如灰。就如意可香渐渐燃凝成灰。 尾联:花底下的春天,从来就是寒气迫人,这个时候,想借梨花似的玉人相伴依偎。 诗中记述和描写私会的情景。 ④玉虎:井上 辘轳。李商隐《无题》:“金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。” ⑤ 消沉意可渐凝灰:消沉的意可香渐渐燃凝成灰。比喻人的意气消沉黯然如灰。意可:意可香。叶廷珪《海录琐事》:“江南宫中有香名宜爱,因美人字宜爱。黄山谷易其名曰意可香。”⑥梨云:梨花。比喻美人。 七律,次韵黄景仁《绮怀十六首之四》 荳蔻相逢中学初,竹梅恋伴旧邻居。香巾曾赠深情字,信物今翻失意书。 邈邈九天分伯燕,盈盈一水隔芙蕖。千般窈窕云中过,回味临渊徒羡鱼。
原玉: 中表檀奴识面初①,第三桥畔记新居。流黄②看织回肠锦,飞白③教临 弱腕书。 漫托私心缄豆蔻,惯传隐语笑芙蕖④。锦江⑤直在青天上,盼断流头尺鲤鱼⑥。 诗文大意: 首联:记得与表亲情郎初次会面相识在第三桥侧之新居。 颔联:她织黄绢看好象九曲回肠的织锦,教她临摹书法,只见弱腕运行,书字飞白。 颈联:将心私托就象豆蔻把春心藏住,彼此之间的隐语习惯了会意一笑向芙蓉。 尾联:锦江在青天之上,远至万里。盼望断了源头江水就没那么長远,就易获得鲤鱼——借指获得情人的书信。 这首诗描写表达男女之恋情。 【注释】①中表:古代称父系血统的亲戚为“内”,称父系血统之外的亲戚为“外”(如外父即为岳父,外甥即为姊妹之子);外为表,内为中,合而称之中表。” 檀奴: 潘安,小字檀郎、檀奴。后之女子用以称呼情郎。 ②流黄:黄娟。《乐府诗集·相和歌辞九· 相逢行》:“大妇织绮罗,中妇织流黄。” ④隐语:隐晦语言,古称“ 廋辞 ”。 李贺《 恼公》:“密书题豆蔻,隐语笑芙蓉。” ⑥鲤鱼:又称鱼书。藏书 木函,其物以两木板为之,一底一盖,刻为鱼形。《 饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。” 陆游诗:“西州落魄九年余,濯锦江头已结庐。谁遣径归朝凤阙。不令小住奉鱼书。” 七律 次韵黄景仁《绮怀十六首之五》 暮春不忍回头望,无力东风惹旧伤。出浴太真空国色,浣纱西子误天香。 几番绮梦青梅事,一介贫庐落泊郎。为愿华颜能记认,奈何镜月补残妆。
原玉: 虫娘①门户旧相望,生小相怜各自伤。书为开频愁脱粉②,衣禁多浣更生香。 绿珠③往日酬无价,碧玉于今抱有郎④。绝忆水晶帘⑤下立,手抛蝉翼⑥助新妆。 诗文大意: 首联:以前与心仪的人彼此隔门户相望,自小互相爱怜仰慕,也各自为情所伤。 颔联:读的书,翻得多,怕它页中洒放的香粉脱落。衣裳洗得多,去除渍,便保持新鲜香味。 颈联:往日的绿珠——意中人是多么无价,而今的碧玉——意中人已另抱情郎。 尾联:深深思忆她在水晶帘下站立时的身影,纤手抛回弄妥垂下的鬓翼,助显妩媚动人的新妆。 此诗写思忆怀念,旧缘难续。 ②脱粉:古时闺阁女子读书,于书页上洒香粉,频开则粉落。 抱有郎: 孙绰《 碧玉歌》:“感郎不羞难,回身就郎抱。” ⑤ 水晶帘:亦作“水精帘”。李白《 玉阶怨》:“却下水晶帘,玲珑望秋月。”蝉翼:蝉鬓。
七律次韵黄景仁《绮怀十六首之六》 挂帆此去逐浮生,人在江湖断线筝。谊结三山朋不断,志怀四海梦无成。 共灯曾照香肩影,临月犹怀竹马声。逆旅关河千里外,芳心激励伴吾行。
原玉: 小极①居然百媚生,懒抛金叶②罢 调筝。心疑棘刺③针穿就,泪似桃花醋酿成④。 会面生疏稀笑靥,别筵珍重赠歌声。沈郎⑤莫叹腰围减,忍见青娥⑥绝塞行。 诗文大意: 首联:美人小恙,居然更是千娇百媚,因小恙故懒玩纸牌,也懒弹调那筝琴。 颌联:其心中怀疑受小人伤害,如针刺般痛,泪似桃花飘落酿成红色。 颈联:会面总是生疏,少有笑容。只有在别筵上,赠送歌声。 尾联:沈郎啊,不要叹腰减人瘦,还是可怜那伤不忍看、远别而去边塞的心仪丽人吧。 这首诗疑似是写歌伎,借以对心仪之人的思念。 【注释】①小极:小病。《 世说新语·言语》:“ 顾司空未知名,诣王丞相,丞相小极,对之疲睡。” ②金叶:古代一类纸牌游戏。 ③棘刺:《晋书·顾恺之传》记载:“尝悦一邻女,挑之弗从,乃图其形于壁,以棘针钉其心,女遂患心痛。恺之因致其情,女从之,遂密去针而愈。” ④泪似桃花醋酿成:晋 王嘉《 拾遗记》:“灵芸闻别父母,歔欷累日,泪下沾衣。至升车就路之时,以 玉唾壶承泪,壶则红色。既发常山,及至京师,壶中泪凝如血。” ⑤ 沈郎:《梁书·沈约传》载,“百日数旬,革带常应 移孔,以手握臂,率计月小半分。以此推算,岂能支久?”后世因此用“沈郎腰瘦”这一典故来形容清癯消瘦之身。 七律 次韵黄景仁《绮怀十六首之七》 孤月侵杯弄醉容,山风吹梦渐惺忪。梨花坠去春无迹,布谷啼来夏有踪。 目逐流星三两点,心随云海万千重。自从劳燕分飞后,会是瑶台路上逢。
原玉: 自送云軿①别玉容,泥愁②如梦未惺忪。仙人北烛③空凝盼,太岁东方④已绝踪。 检点相思灰一寸⑤,抛离密约锦千重。何须更说蓬山远⑥,一角屏山便不逢。 诗文大意: 首联:自从美人乘云軿一别,一直愁怅在梦中未回醒过来。 颌联:北烛仙人一去,空自祈盼,东方的太岁星已无踪无影。 颈联:相思重拾,只是烛灰一寸。往日的千重密约盟誓已被抛离。 尾联:何必更说蓬莱山之遥远呢,即便是一角屏山之遥,已是咫尺天涯,无缘再会。 整首诗写送别意中人后,无限相思,而丽人一去无踪。 【注释】①云軿(píng):1)古时妇女所乘之车。2)神仙所乘之车。以云为之,故云。 ②泥愁:深愁。 ③仙人北烛:《 汉武帝内传》:“玄露曰:母昔以出配北烛仙人,近又召还,使领命禄,真灵官也。” 庾信《步虚词》:“东明九芝盖,北烛 五云车。” ④太岁东方:木星现于东方。《 搜神记》载, 杜兰香言于张硕:“以年命未合,其小乖。太岁东方卯,当还求君。” ⑤检点相思灰一寸:李商隐《无题》:“春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。” ⑥何须更说蓬山远:李商隐《无题》:“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。” 七律 次韵黄景仁《绮怀十六首之八》 有缘频遇旧罘罳,对望明眸总不疑。掛月秋千摇憩处。猜灯迷语觅欢时。 石榴树下人相恋,鸾凤桥头心共知。只是潺潺东渡水,沉吟如诉别离诗。
原玉: 轻摇络索撼垂罳①,珠阁银栊②望不疑。栀子帘前轻掷处③,丁香④盒底暗携时。 偷移鹦母⑤情先觉,稳睡猧⑥儿事未知。赠到中衣双绢后⑦,可能重读定情诗。 诗文大意: 首联:轻拉绳索摇撼那垂(屏)幕,毫不怀疑地望着那珠阁银窗(心仪的人就在里面)。 颔联:在帘前轻掷栀子,在盒底处暗携丁香。 颈联:将鹦鹉神不知鬼不觉地偷偷移离,熟睡的幼狗更不知发生什么事。 尾联:那日相会获赠的白绢双中衣,现在看来这一信物,是一首可以重读回味的定情诗 整首诗似乎是写与情人偷偷密会,余情未了,笔触细腻。 【注释】①络索:绳索缠绕成团。垂罳(sī):垂屏。 ②银栊:银色窗格。珠阁银栊:代指女子闺阁。 ③栀子帘前轻掷处:李商隐《 河内诗二首》:“栀子交加香蓼繁,停辛伫苦留待君。” ④丁香:丁香结,丁香花苞。李商隐《 代赠》:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。” ⑤鹦母:鹦鹉。 ⑦赠到中衣双绢后:东汉 繁钦(pó qīn)《 定情诗》:“何以结愁悲,白绢双中衣。” 七律次韵黄景仁《绮怀十六首之九》 章台缱绻带浓醺,酒色官场君有闻。犬马豪门难相守,鸳鸯锦帐却思分。 缘悭天意终无果,权尽机心浪有勋。奢欲红尘非恋地,真情还念旧时群。
原玉: 中人①兰气似微醺,芗泽②还疑枕上闻。唾点③着衣刚半指,齿痕切颈定三分。 辛勤青鸟④空传语,佻巧鸣鸠浪策勋⑤。为问旧时裙衩上,鸳鸯应是未离群。 诗文大意: 首联:中人(疑似写往日意中人)口吐兰气时却似微带酒气,更疑是带着枕上所闻的香泽。 颔联:半指大小的唾点印在衣上,三分长的齿痕也深刻在颈上。 颈联:探蓬莱仙山的辛勤青鸟是代传不了信息,(意指无力帮忙传情话,神仙也帮不了),轻佻巧媚的啼鸠(哗众取宠者)却胡乱记策功勋。 尾联:反问一下,旧时在裙衩上(绣着)的鸳鸯,或应是未分开,这是反语,其意暗示现在不也是一样分离了吗? 整首诗,诗人似从半醉半幻中清醒,伤恨时势变化,情人非我,爱情已逝。 【注释】①中人:室中之人、意中人、中等级之人。 ②芗泽:香泽。 ③唾点:内衣上所绣细碎花纹。清 姚燮《 十洲春语》:“未容撒手赠将离,唾点难抛半臂衣。” ⑤佻巧:轻佻巧媚。 鸣鸠:《 离骚》:“吾令 鸩鸟为媒兮,鸩鸟告余以不好。 雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。”策勋:书功于 简策。《 左传》注:“既饮置爵,则书勋劳于策,言速纪有功也。” 七律次韵黄景仁《绮怀十六首之十》 百里方圆多少侯,侯家情妇未知愁。朱门一进三餐饫,宝马双乘四海游。 歌里纤腰轻掌上,镜中粉脸重心头。巧将眉笔遮鱼尾,可令夫君爱不休? 注:宝马双乘——套在现代指名牌宝马双座名贵轿车。
原玉: 容易生儿似阿侯①,莫愁真个不知愁。夤缘汤饼筵前见②,仿佛龙华会③里游。 解意尚呈银约指④,含羞频整玉搔头⑤。何曾十载湖州别,绿叶成阴万事休⑥。 诗文大意: 首联: 谁容易生个象阿侯这样的美人呢,南朝莫愁就是这样不知愁的人。 颌联:与公子情郎在汤饼会筵前相见,亦在香汤浴佛的龙华会里游走附贵。 颈联:会意的情郎还呈上订盟银介子,含羞的她,频频整弄玉簪子。 尾联:再过十年,就象阔别湖州十年的牧佐宣城幕一样,再游时,只见绿叶成阴子满枝,其遇见过的女子也嫁人生子了。 整首诗字面是写阿侯,也许是埋怨意中人,在其母亲(诗中借用莫愁)的干预下,移情恋贵,开枝散叶,大局已定。 【注释】①阿侯:南朝美女莫愁之女。《 石城乐》:“ 莫愁在何处,莫愁石城西。艇子打两桨,催送莫愁来。” 梁武帝《 河中之水歌》:“十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯 。” ②夤(yín)缘:攀援,攀附。汤饼筵:即 汤饼会,旧俗寿辰及小孩出生第三天或满月、周岁时举行的庆贺宴会,因备有象征长寿的汤面,故名。 ④约指:戒指。 ⑤玉搔头:玉簪子。 ⑥何曾十载湖州别,绿叶成阴万事休:宋 计有功《 唐诗纪事》:“牧佐宣城幕,游湖州。刺史崔君张水戏,使州人毕观,令牧闲行,阅奇丽。得垂髫者,十余岁。后十四年,牧刺湖州,其女已嫁生子矣。乃怅而为诗曰:‘自是寻春去较迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。’” 七律 次韵黄景仁《绮怀十六首之十一》 伴君初醒发鬅鬙,画镜妆前呼百应。神女缠绵情万丈,谁人忧虑米三升。 戏言烽火赢卿笑,献媚官场博爵升。待到华亭无鹤唳,辱荣瞬变恐难胜。
原玉: 慵梳常是发鬅鬙①,背立双鬟唤不应。买得我拌珠十斛②,赚来谁费豆三升③。 怕歌团扇④难终曲,但脱青衣⑤便上升。曾作容华⑥宫内侍,人间狙狯⑦恐难胜。 诗文大意: 首联: 因为懒梳头故常常是发型蓬松,背向立着的婢女叫她也不应, 颔联:我得花了十斛珍珠买来,谁只花三升豆就可赚她回来。 颈联:感情就怕象团扇歌一样,一曲难终,无结果。但她若嫁到好主人,便脱离婢女之身,一朝鸡变凤凰。 尾联:她曾作过宫庭中容华内侍,世道跌宕阴险,人间的倾轧奸滑手段恐防不胜防。 整首诗是写诗人对新买来婢女的态度和心理活动。感叹世道跌宕阴险。 【注释】①慵梳: 柳永《 锦堂春》:“坠髻慵梳,愁娥懒画。” 鬅鬙(péng sēng):头发散乱貌。或是一种发式。②拌:.耗费、舍弃。珠十斛: 石崇以珍珠十斛,于 交趾买得绿珠为妾。 ③豆三升:《晋书·郭璞葛洪传》:“璞将促装去之,爱主人婢,无由而得,乃取小豆三斗,绕主人宅散之。主人晨见赤衣人数千围其家,就视则灭,甚恶之,请璞为卦。璞曰:‘君家不宜畜此婢,可于东南二十里卖之,慎勿争价,则此妖可除也。’主人从之。璞阴令人贱买此婢。复为符投于井中,数千赤衣人皆反缚,一一自投于并,主人大悦。璞携婢去。” ④团扇:《乐府诗集·清商曲辞二·吴声歌曲二》:“《团扇郎歌》者,晋中书令 王珉捉白团扇与嫂婢谢芳姿有爱,情好甚笃。嫂捶挞婢过苦,王东亭(王珉兄 王珣)闻而止之。芳姿素善歌,嫂令歌一曲当赦之。应声歌曰:‘白团扇,辛苦五流连,是郎眼所见。’珉闻,更问之:‘汝歌何遗?’芳姿即改云:‘白团扇,憔悴非昔容,羞与郎相见。’后人因而歌之。” ⑥容华: 傛华。妃嫔称号。汉武帝置傛华。东汉省。曹操为魏王时,置容华。晋为 九嫔之一。南北朝时降至九嫔之下。《 史记·外戚世家》:“容华秩 比二千石。”《汉书·外戚传序》:“制 倢伃、 娙娥、傛华、充依,各有爵位。” 七律 次韵黄景仁《绮怀十六首之十二》 回首宫墙暮色沉,多年酸楚向心侵。别时绝塞愁为海,悔晚昏君色作林。 颤叶霜风三径冷,残花璧月一庭愔。夜惊孤梦人方醒,且把幽声化入琴。
原玉: 小阁炉烟断水沉①,竟床冰簟②薄凉侵。灵妃唤月③将归海,少女吹风半入林④。 灺尽兰釭愁的的⑤,滴残虬水思愔愔⑥。文园渴甚兼贫甚⑦,只典征裘不典琴。 诗文大意: 首联:小阁上香炉里的沉香已烧尽,只袅绕余烟。床上凉席侵寒。 颔联:月已沉归,西风半吹入林。 颈联:兰釭上余留的烛烬使人感到愁怅,虬漏里的残滴更使人愔然相思。 尾联:如司马相如一样渴贫交迫,最多是去典卖征裘,而不典卖心爱的琴。 诗中诗人通过静夜炉烟香残、凉床冰簟、灺尽人愁,漏残夜思、不典琴等笔触,表达思念旧爱之情。 【注释】①水沉: 沉香。 李时珍《本草纲目·木一·沉香》:“木之心节置水则沉,故名沉水,亦曰水沉。” ②冰簟(diàn):凉席。 ③灵妃唤月:月落意也。 温庭筠《 晓仙谣》:“ 玉妃唤月归海宫,月色澹白涵春空。” 吴文英《 秋霁》:“夜久人悄,玉妃唤月归来,桂笙声里,水宫六六。” ④少女风:西风。《三国志·管辂传》:“至日向暮,了无云气,众人并嗤辂。辂言:树上已有少女微风,树间又有阴鸟和鸣。又少男风起,众鸟和翔,其应至矣。”按《周易》兑为西方之卦,为少女象。入林:《 世说新语》:“ 王夫人神情散朗,故有林下风气。” 苏轼《 题王逸少帖》:“谢家夫人淡丰容,萧然自有林下风。” ⑤灺(xiè):灯烛。 兰釭:亦作“ 兰缸 ”,指精致灯具。愁的的:忧愁鲜明。 ⑥滴:滴漏,古计时器。虬(qiú)水: 张衡《漏水转浑天仪制》曰:“以铜为器,再叠差置,实以清水,下各开孔,以玉虬吐漏水入两壶。” 李商隐《 楼上曲》:“ 鼍鼓沉沉虬水咽, 秦丝不上 蛮弦绝。” 愔愔(yīn):幽深悄寂貌。 ⑦文园: 司马相如曾任文园令。渴甚:《史记·司马相如列传》:“相如口吃而善著书。常有消渴疾。” 七律 次韵黄景仁《绮坏第十三首》 琉璃檐影自玲珑,潋滟湖光燕掠中。削壁风前垂瀑布,危峰雨后卧霓虹。 相看山蹙娥眉翠,回顾花开佳丽红。已别关山人万里,夜来明月故乡同。
原玉: 生年虚负骨玲珑①,万恨俱归晓镜中。君子由来能化鹤②,美人何日便成虹③。 王孙香草年年绿④,阿母桃花度度红⑤。闻道碧城⑥阑十二,夜深清倚有谁同。 诗文大意: 首联:虚负了年华也虚负了身体的骨瘦玲珑。对镜望着颜容万恨俱生。 颔联:只有君子是可化鹤升仙,我爱的美人何日便可化成彩虹。 颈联:芳草萋萋,每年绿色。桃花清芬,次第嫣红。 尾联:碧霞之城,十二栏杆,有谁与我清夜独倚呢。 诗中诗人在感叹自己的年华和身心同时,依然对旧日意中人依依不舍。 【注释】①玲珑:玉声。或作小巧精致意。 杜甫《 徐卿二子歌》:“大儿九龄色清澈,秋水为神玉为骨。” ②化鹤:《 太平御览》卷七四引《 抱朴子》:“ 周穆王南征,一军尽化。君子为猿为鹤,小人为虫为沙。” 庾信《和张侍中述怀》“生民忽已鱼,君子徒为鹤。” ③美人成虹:《 类说》卷四十引焦潞《稽神异苑·虹化为女子》:“《江表录》:首阳山有晚虹,下饮溪水,化为女子。明帝召入宫,曰:‘我仙女也,暂降人间。’帝欲 逼幸,而有难色,忽有声如雷,复化为虹而去。” ④王孙香草年年绿: 淮南小山《 招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。” ⑥碧城:《太平御览》卷六七四引《上清经》:“元始居紫云之阙,碧霞为城。” 李商隐《 碧城》:“碧城十二曲阑干,犀辟尘埃玉辟寒”。 七律次韵黄景仁《绮怀第十四首》 曾几花街香鬓摩,人别而今又奈何。袅娜纤腰梳柳去,迷离倩影掠鸿过。 近愁不减杯中少,远恨犹添梦里多。对月强颜寻一笑,异乡总念旧梨涡。 原玉: 经秋谁念瘦维摩①,酒渴风寒不奈何。水调曲从邻院度,雷声车是梦中过②。 司勋③绮语焚难尽,仆射④余情忏较多。从此飘蓬十年后,可能重对旧梨涡⑤。 诗文大意: 首联:一年来有谁去掛念瘦病的维摩,他因渴酒和风寒引起的病也奈何不了什么。 颔联“水调之曲从隔邻院落飘来,车如雷声从梦中辗过。 颈联:杜牧写那么多绮词丽句,烧都烧不尽,沈约在《忏悔文》中,余留下不少忏情悔意。 尾联:从此数去十年飘泊后,有可能重见旧恋人的如梨笑涡吗。 整首诗,诗人是借用典故,写己感受。 ②雷声车: 司马相如《 长门赋》:“雷隐隐而响起,声象君之车音。” 李商隐《无题》:“扇裁 月魄羞难掩,车走雷声语未通。”言车声如远雷之音,连属不断。 ③ 司勋:即杜司勋。 杜牧多风流事,《 遣怀》云:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。” ④仆射(yè): 沈约曾任 南朝梁尚书左仆射。其《 忏悔文》云“其有卷将二百,又绮语者众,源条繁广,假妄之愆,虽免大过,微触细犯,亦难备陈。” ⑤梨涡:宋 罗大经《 鹤林玉露》卷十二:“胡淡庵十年贬海外,北归之日,饮于湘潭胡氏园,题诗云:‘君恩许归此一醉,傍有梨颊生微涡。’谓侍妓黎倩也。”后因以“梨涡”指酒涡。亦借指美女。 七律 次韵黄景仁《绮怀十六首之十五》 依稀何处故乡箫,凄美悠悠万里遥。几许萦迷人半醉,数回惊醒月中宵。 天河寂寂云飞雁,野岸寒寒露滴蕉。亭外柳条谁折断,樽中别绪未曾消。
原玉: 几回花下坐吹箫,银汉红墙①入望遥。似此星辰非昨夜② [1] ,为谁风露③立中宵。 缠绵思尽抽残茧,宛转心伤剥后蕉④。三五年时三五月,可怜杯酒不曾消。 诗文大意: 首联:多少回坐在花下吹箫,只见银河和红墙是多么遥远。 颔联:似乎今夜星辰已不是昨夜的星辰,我为谁在中宵风露中而立呢。 颈联:缠绵的相思就象抽尽的残茧,至死方休。宛转的伤心就象被剥后的蕉。伤断欲绝。 尾联:十五年啦十五的月亮,可怜用杯酒解愁不曾消停。 整首诗,诗人在哀叹星辰非昨夜的同时,但仍为她吹箫,为她中宵立,表达思不断,理还乱的悽怜心情。 【注释】①银汉红墙: 李商隐《 代应》:“本来银汉是红墙,隔得卢家 白玉堂。”②似此星辰非昨夜:李商隐《无题》:“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。” ③风露: 高启《芦雁图》:“沙阔水寒鱼不见,满身风露立多时。” ④思:谐音“丝”。心:谐音“芯”。皆 双关语。李商隐《无题》:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。” 七律 次韵黄景仁《绮怀第十六首》 银汉红墙两渺然,蓬莱山外岂来仙?几回冷寂邀花醉,何处相思抱月眠。 看此星辰非昨夜,梦回桑梓是今年。总祈驿站传鸿信,老马识途先着鞭。
原玉: 露槛星房各悄然,江湖秋枕当游仙①。有情皓月怜孤影,无赖②闲花照独眠。 结束铅华归少作③,屏除丝竹入中年。茫茫来日愁如海④,寄语羲和⑤快着鞭。 诗文大意: 首联:冷槛疏星,房外寂静悄然,飘零江湖就当枕着游仙枕秋游四海。 颔联:皓月当空就象有情地怜照我的孤影,照着无可奈何的我,在闲花中独眠。 颈联:青春少年已结束,少有华篇佳作。也丢开丝管娱乐,已步入人生中年。 尾联:来日前路茫茫,愁怅似海。还是寄语勉励自己象羲和一样,策鞭快马向前吧。 此诗作为终篇,诗人在无奈中,对感情自我安慰,也对前途自我勉劢。 【注释】①游仙枕:五代 王仁裕《开元天宝遗事·游仙枕》:“ 龟兹国进奉枕一枚,其色如玛瑙,温温如玉,制作甚朴素。枕之寝,则 十洲、三岛、四海、五湖尽在梦中所见,帝因立名为游仙枕。” ②无赖:无奈。 ③铅华:古代女子所用妆粉,代指绮丽文章。少作:少年所作诗篇。《 晋书·王羲之传》:“谢安尝谓羲之曰:中年以来,伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。羲之曰:年在桑榆,自然至此,顷正赖丝竹 陶写,恒恐儿辈觉,损其欢乐之趣。” ④愁如海: 秦观《 千秋岁》:“春去也,飞红万点愁如海。”
|