找回密码
 立即注册
搜索
查看: 65|回复: 2

七绝《鲁拜集》新译其四十四

[复制链接]

1万

主题

1万

帖子

6万

积分

副首版

菜根谭文学院副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
13053
贡献
3306
金钱
26838

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2021-3-5 14:01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
七绝《鲁拜集》新译其四十四

一任灵魂蜕壳躯,身无挂碍上云衢。
泥骸困守羞残废,俯览齐州气自殊。

英文原诗XLIV
Why, if the Soul can fling the Dust aside,
And naked on the Air of Heaven ride,
Were't not a Shame - were't not a Shame for him
In this clay carcase crippled to abide?



824

主题

14万

帖子

44万

积分

首席版主

沧浪诗人诗苑首席版主兼沧浪书院版主

Rank: 8Rank: 8

威望
3362
贡献
144228
金钱
150298

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2021-3-5 14:48:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 似水年华 于 2021-3-5 14:49 编辑

拜读 文辞隽永 诗意盎然 高亮 [color=Red ] 共赏问好 春祺
回复 支持 反对

使用道具 举报

1320

主题

9万

帖子

31万

积分

副首版

沧浪诗人翰墨清吟顾问

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
3536
贡献
100047
金钱
106079

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2021-3-5 22:54:11 | 显示全部楼层
好诗点赞!佳作支持高亮共赏!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-5-14 05:55

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表