精华0
注册时间2021-2-28
威望1115
金钱7599
贡献6445
金牌会员
 
威望- 1115 点
贡献- 6445 次
金钱- 7599 枚
|

楼主 |
发表于 2021-4-16 12:19:57
|
显示全部楼层
【我人生中写的第一首歪诗与人生中修理的第一首诗经】
江南之春天1986年,10,18
乍暖犹寒夜有霜,丛林潽绿着新装。
水映青山含翠碧,桃依白李染红光。
我打了一个喷嚏,或排放了一次肠道气体,于是过一些时间后就引起了北美大陆上的龙卷飓风。北美飓风不是南美亚马逊流域森林里某一只妖蝴蝶扇动翅膀引起的,而是我引起的。
我86年10月18写的诗,经过若干年的发酵,到2009年,引起了诗经作品的第一次灾难,209【楚茨】第三章被我改头换面了。博客里还有当时的笔记。
篾匠修理错简的[诗经] (2009-03-08 09:18:54)[编辑][删除]转载▼
标签: 文化 诗经错简 篾匠修理
诗经209楚茨3章
按词典注音 王力音标 有关解释 我的补充
执爨踖踖,ji [tsiak] 掌灶的恭敬而敏捷 厨房忙碌
为俎孔硕。shuo [ziak] 大盘 要装大肉
或燔或炙,zhi [tiak] 燔与火相著,炙与火相离 各类烧肉
君妇莫莫。mo [mak] 清静而敬至 君妇--奴隶主们
为豆孔庶,shu [ ciak] 小盘多 许多果蔬要装
为宾为客。ke [k'eak]
献酬交错,cuo [ts'ak] 宴会热闹
礼仪卒度,du [dak] 合乎法度
笑语卒获。huo [Yoak 得当 气氛热烈又庄严,
神保是格,ge [ keak] 来至
报以介福, 介,大
万寿攸酢。zuo [dzak] 万世享受福禄 祝词
注意以上句读。
诗经词典:踖,硕,炙,莫,客,错,度,获,格,酢。铎部]
经过阅读,总觉得不得体,别扭。清静而敬至的君妇俩夹在嘈杂的厨房间,而那根本不是他们呆的地方。于是我试着把[君妇莫莫]抽出。再根据上章[神保是飨,孝孙有庆,报以介福,万寿无疆],把此句放到[神保是格]后。成了
执爨踖踖ji, 为俎孔硕shuo。
或燔或炙zhi,为豆孔庶shu。[一层次:奴隶们操持伙食,忙得大汗淋漓]
[君妇莫莫]
为宾为客ke,献酬交错cuo。
礼仪卒度du,笑语卒获huo。[二层次:王公大臣们不亦乐乎,热闹的宴会场面]
神保是格ge,君妇莫莫mo.
报以介福, 万寿攸酢zuo。[三层次:赞祝颂词]
我认为此章本应该是这样的结构形式才符合对事件的描述。
[ 本帖最后由 王旭龙 于 2008-9-10 21:15 编辑 ]
济济跄跄,絜尔牛羊,以往烝尝。或剥或亨,或肆或将。祝祭于祊,祀事孔明。先祖是皇,神保是飨。孝孙有庆,报以介福,万寿无疆。
执爨踖踖,为俎孔硕。或燔或炙,君妇莫莫。为豆孔庶,为宾为客。献酬交错,礼仪卒度,笑语卒获。神保是格,报以介福,万寿攸酢。
以上是所有现代版本诗经原文.昨夜看[汉字五千年],其中出现一个词'错简'.指古代竹简会因各种原因,发生断编,霉变,洇色等损坏,造成文章结构错乱.使后人发生错认错读,我试着将'楚茨'2,3两章,根据所记载的事件进行的大致顺序,再作了一些调整,看看效果如何:
[以往烝尝]原位
i 屠宰过程 / 祝祭过程 / 祭拜先祖词
济济跄跄,絜尔牛羊。或剥或亨,或肆或将。/ 以往烝尝,祝祭于祊,祀事孔明,先祖是皇./ 神保是飨,孝孙有庆,报以介福,万寿无疆。
执爨踖踖,为俎孔硕。或燔或炙,为豆孔庶..,/ 为宾为客,献酬交错,礼仪卒度, 笑语卒获/ 神保是格,君妇莫莫, 报以介福,万寿攸酢。
设宴过程 / 宴饮过程 / 恭祝当世在位君妇词
楚茨三章,还需修理,或燔或炙这句还要前移.
济济跄跄,絜尔牛羊。或剥或亨,或肆或将。/ 以往烝尝,祝祭于祊,祀事孔明,先祖是皇./ 神保是飨,孝孙有庆,报以介福,万寿无疆。
执爨踖踖,或燔或炙; 为俎孔硕,为豆孔庶..,/ 为宾为客, 献酬交错,礼仪卒度, 笑语卒获/ 神保是格, 君妇莫莫, 报以介福,万寿攸酢。
济济跄跄,絜尔牛羊。[奴隶们追逐捕捉牲畜]
或剥或亨,或肆或将。[奴隶们宰杀,剥皮,烹毛,亨古烹,阳韵,pang烧燎兽毛,然后摆放布置]
/ 以往烝尝,祝祭于祊,祀事孔明,先祖是皇./ [祭祀过程]
神保是飨,孝孙有庆,报以介福,万寿无疆。[祭词]
济济跄跄,济济,众多貌,跄,巧趋跄兮,形容步履步伐走路的样子.此处有云:威仪敬慎也,[正义]不甚妥,应作忙碌而有序解.
絜,jie清洁,,,xie量物体周长.说文:从丝,麻一耑也,[耑古专字,现端字],此处宜作捆绑,清洗,检验等,处理牛羊牺牲品的准备工序.
剥,剥皮,亨,古烹字.缙云方言pang,指将羊狗兔等体较小的动物,放火上烧毛,兔死犬烹即烧毛.后引入煮等义.
肆,陈设,将,进献.
烝尝,春祭曰祠,夏祭曰禴 秋尝,冬烝 ,祝祭活动的具体命名.
祊,beng,fang宗庙内设祭的地方.
执爨踖踖,或燔或炙。[奴隶中负责掌厨的不亦忙乎,用各种烹饪方式制作可口佳肴.]
为俎孔硕,,,为豆孔庶..,[丰美食物不但需要大的器物盛放,还需要许多小器物]
为宾为客,献酬交错,礼仪卒度, 笑语卒获/ [天子,诸侯,贵族,士大夫们吃得是不亦乐乎.
神保是格,君妇莫莫, 报以介福,万寿攸酢。[恭祝奴隶制社会能福禄绵长,以至永远]
自从采诗官收集到三千诗篇时,这个由错简造成的错乱篇章,就一直以这样结构存在着,孔子删选时也没注意.两千多年来,历代的文化人对此顶礼膜拜,至高无上,无人敢动一指.就象一只竹箩,新时就被老鼠咬了一窟窿,主人用几跟篾条胡乱充塞一下,谷子不漏就行了.于是这个箩筐就这样一直用着.终于一天来了一个篾匠,按照原来编织的方法,把它依原来的纹路修补.看起来很简单一回事,任何认真读过诗经的人,不管普通学生,还是大师,都能做这事,就因为是经典,谁都不敢说有错失之处罢了.
不管对不对,此事曾有人做过否?研究古音古韵,如果只是机械的把作品的句末尾字进行归纳,不结合对诗歌的内容结构,层次进行分析,单独纯粹地析韵,而且对古代语音系统不做历史现实状态的多种可能估计,在没有实质性资料的情况下,又不相信民族语言的语音传承作用,只对书堆发呆,可行?
|
|