精华45
注册时间2014-11-8
威望4507
金钱15418
贡献8242
金牌会员
- 威望
- 4507 点
- 贡献
- 8242 次
- 金钱
- 15418 枚
|
楼主 |
发表于 2021-1-24 12:45:34
|
显示全部楼层
本帖最后由 林泉 于 2021-1-24 12:50 编辑
谢谢首版赐教。
无论是在古代汉语还是现代汉语中,不少字,词,词组兼具多重词性。
依据其在句中的位置辨析确认。
首版似乎混淆了“步”和“行”两个单音词与“步行”的区别。
重申:
依据已知词典释义:
◎ 步行(动词)
释义为:
徒步行走;行走。
您所例举的例句中的“步行”词性:动词。
因为:
步行----只有单一的“动词”词性。
《汉典》:
◎ 世道 shìdào
指社会状况、风气
唉!别提那吃人的旧世道了
老人家,如今世道变了。变得不用吃糠了。——赵树理《传家宝》
国语辞典
世道shì dào ㄕˋ ㄉㄠˋ
社会的情态、状况。
南朝梁.沈约〈又与何胤敕〉:「兼以世道浇暮,争诈繁起;改俗迁风,良有未易。」
《红楼梦.第五回》:「在闺阁中固可为良友,然于世道中未免迂阔怪诡,百口嘲谤。」也作「世路」。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
若将词典中“世道”的释义代入对句:
对句
世道步行分上下
似乎有待斟酌。
|
|