找回密码
 立即注册
搜索
查看: 156|回复: 9

虞美人话七夕

[复制链接]

4014

主题

1万

帖子

6万

积分

版主

菜根谭诗苑版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5350
贡献
15696
金钱
25038

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-8-30 08:20:02 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
【虞美人、话七夕】

文/清泉流水

每逢七夕雷声吼,牛织相厮守。银河两岸泪潸流,只盼鹊桥飞渡共兰舟。

夫妻惜别思亲久,担挑孩儿走。两厢情愿爱无休,倾诉时光回忆话乡愁。
2020.08.26

0

主题

0

帖子

0

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1
贡献
1
金钱
2
发表于 2020-8-30 09:22:38 | 显示全部楼层
词意出彩,篇章流畅,上半阙双星期盼相见,下半阙相见后话情,令人感慨和畅想!更见副首版的高明之笔!拜读佳作,感受精彩!
回复 支持 反对

使用道具 举报

4014

主题

1万

帖子

6万

积分

版主

菜根谭诗苑版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5350
贡献
15696
金钱
25038

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2020-8-30 10:05:33 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢暮天闲云老师指导关注,
回复 支持 反对

使用道具 举报

474

主题

3730

帖子

1万

积分

版主

燕赵诗歌版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
987
贡献
3777
金钱
5355
发表于 2020-8-30 10:24:41 | 显示全部楼层
开篇响亮,共渡切切,收篇婉转,乡情悠悠。先生创作颇丰,赞赏,学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4014

主题

1万

帖子

6万

积分

版主

菜根谭诗苑版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5350
贡献
15696
金钱
25038

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2020-8-30 11:03:49 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢笑石老师指导关注,
回复 支持 反对

使用道具 举报

4014

主题

1万

帖子

6万

积分

版主

菜根谭诗苑版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5350
贡献
15696
金钱
25038

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2020-8-30 11:04:05 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢暮天闲云老师指导关注,
回复 支持 反对

使用道具 举报

1318

主题

2万

帖子

10万

积分

首席版主

燕赵诗歌首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
4802
贡献
27580
金钱
37172

特别贡献奖勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-8-30 12:45:39 | 显示全部楼层
赞同二位好评!拜读清泉佳作!
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。

http://476680214.qzone.qq.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

4014

主题

1万

帖子

6万

积分

版主

菜根谭诗苑版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
5350
贡献
15696
金钱
25038

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2020-8-30 15:17:14 来自手机 | 显示全部楼层
谢谢全有老师指导关注!
回复 支持 反对

使用道具 举报

255

主题

9425

帖子

3万

积分

副首版

燕赵诗歌副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1176
贡献
10094
金钱
11520
发表于 2020-8-30 15:29:39 | 显示全部楼层
佳作雅致生动,耐品,赏学。
回复 支持 反对

使用道具 举报

746

主题

1万

帖子

4万

积分

版主

燕赵诗歌版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1924
贡献
11694
金钱
14391
发表于 2020-8-31 16:39:05 | 显示全部楼层
。两厢情愿爱无休,倾诉时光回忆话乡愁。
引人入胜!
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-5-16 23:15

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表