尚书·周书·金縢 既克商二年,王有疾,弗豫。二公曰:「我其为王穆卜。」周公曰:「未可以戚我先王?」公乃自以为功,为三坛同墠。为坛于南方,北面,周公立焉。植璧秉珪,乃告太王、王季、文王。⑴
史乃册祝曰:「惟尔元孙某,遘厉虐疾。若尔三王是有丕子之责于天,以旦代某之身。予仁若考,能多材多艺,能事鬼神。乃元孙不若旦多材多艺,不能事鬼神。乃命于帝庭,敷佑四方,用能定尔子孙于下地。四方之民罔不祗畏。呜呼!无坠天之降宝命,我先王亦永有依归。今我即命于元龟,尔之许我,我其以璧与珪归俟尔命;尔不许我,我乃屏璧与珪。」⑵
乃卜三龟,一习吉。启籥见书,乃并是吉。公曰:「体!王其罔害。予小子新命于三王,惟永终是图;兹攸俟,能念予一人。」⑶
公归,乃纳册于金滕之匮中。王翼日乃瘳。⑷
武王既丧,管叔及其群弟乃流言于国,曰:「公将不利于孺子。」周公乃告二公曰:「我之弗辟,我无以告我先王。」周公居东二年,则罪人斯得。于后,公乃为诗以贻王,名之曰《鸱鴞》。王亦未敢诮公。⑸
秋,大熟,未获,天大雷电以风,禾尽偃,大木斯拔,邦人大恐。王与大夫尽弁以启金滕之书,乃得周公所自以为功代武王之说。二公及王乃问诸史与百执事。对曰:「信。噫!公命我勿敢言。」⑹
王执书以泣,曰:「其勿穆卜!昔公勤劳王家,惟予冲人弗及知。今天动威以彰周公之德,惟朕小子其新逆,我国家礼亦宜之。」王出郊,天乃雨,反风,禾则尽起。二公命邦人凡大木所偃,尽起而筑之。岁则大熟。⑺
注解: ⑴既克商二年:牧野之战发生在公元前1044年1月9日(丙申年庚子月甲子日),故武王病倒是在公元前1042年。细节见《回天——武王伐纣与天文历史年代学》(江晓原、钮卫星著,上海交通大学出版社,ISBN978-7-313-11737-3,2014年10月第一版第一次印刷)。
公元前1045年12月4日——周師出發 公元前1044年1月3日——周師渡過孟津 公元前1044年1月9日——牧野之戰 (《回天》,第124頁) 弗豫:古时天子生病的称谓。《尔雅·释诂》:“豫。乐也。”二公:根据《史记》,当指太公、召公。戚:忧虑。公乃自以为功:乃,就。功,质,抵押品。这句意谓周公打算祷告先王让自己代替武王去死。为三坛同墠(shàn):坛,祭坛。太王、王季、文王。同墠:意谓三坛用同一块场地。墠,祭祀用的场地。珪:美玉,上圆下方。太王:武王曾祖,名古公亶父,周王朝开创人之一;王季:武王祖父,名季历。文王:武王父姬昌。
⑵ 遘(gòu)厉虐疾:遘,遇上。厉,病灾。虐疾:暴病。若尔三王是有丕子之责于天:俞樾说:“‘丕’字,《史记》作‘负’。负子者,诸侯疾病之名。《曲礼正义》引《白虎通》:‘天子病曰不豫’,言不复豫政也。诸侯曰‘负子’,诸侯子民,言忧民不复子之也,三王于殷为诸侯。故称其病为‘负子’。”予仁若考:若,而。考,通“巧”,乖巧。乃命于帝庭:在上帝之庭接受任命。敷佑四方:即匍有。孟鼎:“匍有四方。”“敷”、“溥”古时通用。《诗·小雅·北山》:“普天之下,莫非王土。”归俟尔命:归:回,指回到三王身边,意即死掉。俟:等待。我乃屏璧与珪:我就摒弃璧和珪。屏,同“摒”。
⑶ 一习吉:指占卜均为吉兆。习,重。启籥见书:籥(yuè),古时书写用得竹简。体:俞樾认为是发语词,表示庆幸。另说,“体”指一种失传的卦兆。予一人:指武王。古时只有天子可称“予一人”。
⑷縢(téng):封缄。匮:匣子。王翼日乃瘳:翼日,通“翌日”。瘳(chōu):病愈。
⑸管叔及其群弟乃流言于国:管叔、蔡叔、霍叔各据殷故地,监视殷人,史称“三监”。我之弗辟,我无以告我先王:我若不接管政权,我就对不起列祖列宗。
⑹ 禾尽偃:庄稼都倒伏。 偃,倒伏。大木斯拔:斯,尽。
⑺ 其勿穆卜:没有必要恭敬地占卜。惟朕小子其新逆,我国家礼亦宜之:新,通“亲”。逆,迎接。
|