嘤鸣诗社

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 373|回复: 8

两会召开唱和七律二首

[复制链接]

2561

主题

1万

帖子

5万

积分

副首版

沧浪诗社松吟阁副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
4269
贡献
13296
金钱
20066

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-5-24 16:44:44 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
两会召开唱和七律二首

《七律--2020两会召开》
2020.05.23
文/张卫东
惊雷五月万钧天,攒动人头尽圣贤。
浩荡东风魔疫缓,急流西海毒妖延。
谗言诡语犹充耳,困壑艰岩待越迁。
众望脱贫强国是,秉公献计拟新篇。

《步韵和2020年两会召开》
文/东张西望客
2020.5.23
喜见神州壮阔天,相商国是欲求贤。
古今长策资筹举,中外宏观助荐延。
帷幄风云谋世用,经纶岁月逐时迁。
公心但为民生计,可续高吟千万篇。
mmexport1590208361443.jpg
mmexport1590208400713.jpg
mmexport1590208372283.jpg

3967

主题

12万

帖子

40万

积分

论坛元老

沧浪诗社区特邀顾问

Rank: 6Rank: 6

威望
6353
贡献
122531
金钱
141517

功勋诗友奖章热心奉献奖章元老功臣勋章

发表于 2020-5-24 17:38:45 | 显示全部楼层
切时佳篇。高亮欣赏
回复 支持 反对

使用道具 举报

622

主题

5197

帖子

1万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
1057
贡献
5068
金钱
6824
发表于 2020-5-24 17:41:47 | 显示全部楼层
欣赏佳作。问好老师。
回复 支持 反对

使用道具 举报

246

主题

3万

帖子

9万

积分

栏目顾问

沧浪诗人上海诗苑特邀顾问

Rank: 5Rank: 5

威望
1465
贡献
31223
金钱
34166

中坚诗友勋章功勋诗友奖章

发表于 2020-5-28 21:01:27 | 显示全部楼层
拜读诗友佳作,感佩才情,意境优美,语言生动,点赞问好!遥祝夏祺笔丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2561

主题

1万

帖子

5万

积分

副首版

沧浪诗社松吟阁副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
4269
贡献
13296
金钱
20066

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2020-5-28 22:44:08 来自手机 | 显示全部楼层
感谢阳天老师赞赏鼓励。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2561

主题

1万

帖子

5万

积分

副首版

沧浪诗社松吟阁副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
4269
贡献
13296
金钱
20066

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2020-5-28 22:44:24 来自手机 | 显示全部楼层
感谢李可艺老师赞赏鼓励。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2561

主题

1万

帖子

5万

积分

副首版

沧浪诗社松吟阁副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
4269
贡献
13296
金钱
20066

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2020-5-28 22:44:42 来自手机 | 显示全部楼层
感谢寂舟老师赞赏鼓励。
回复 支持 反对

使用道具 举报

799

主题

7万

帖子

22万

积分

副首版

沧浪诗社上海诗苑副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2281
贡献
73290
金钱
76563

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2020-5-28 22:54:44 来自手机 | 显示全部楼层
欣赏唱和佳作,点赞问好。祝好晚安。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2561

主题

1万

帖子

5万

积分

副首版

沧浪诗社松吟阁副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
4269
贡献
13296
金钱
20066

热心奉献奖章勤勉版主勋章

 楼主| 发表于 2020-5-29 16:36:38 来自手机 | 显示全部楼层
感谢东山季雨老师赞赏鼓励。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-6-26 12:11

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表