找回密码
 立即注册
搜索
查看: 989|回复: 0

[经典释文] 《诗经·小雅·渐渐之石》

[复制链接]

981

主题

2万

帖子

8万

积分

首席版主

诗无敌首席版主兼晴耕雨读版主

Rank: 8Rank: 8

威望
3475
贡献
23849
金钱
29755

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-4-26 19:58:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
小雅·渐渐之石⑴
渐渐之石,维其高矣⑵。山川悠远,维其劳矣⑶。武人东征⑷,不皇朝矣⑸。
渐渐之石,维其卒矣⑹。山川悠远,曷其没矣⑺?武人东征,不皇出矣⑻。
有豕白蹢⑼,烝涉波矣⑽。月离于毕⑾,俾滂沱矣⑿。武人东征,不皇他矣⒀。
小注:
⑴渐(chán)渐:借为“巉(chán)巉”,险峭的样子。或读“崭崭”(zhăn)。
⑵维其:犹“何其”。
⑶劳:劳苦。一说读为“辽”,指辽远。
⑷武人:指东征将士。
⑸皇:同“遑”,闲暇。朝(zhāo):早上。
⑹卒(cuì):借为“崒”,高峻而危险貌。
⑺曷(hé)其没:言何时是个尽头。曷,何。没,尽。
⑻出:出险。朱熹《诗集传):“谓但知深入不暇谋出也。”
⑼有豕白蹢(dí):蹢,蹄子。民谚:“江猪过河,大雨滂沱。”
⑽烝(zhēng):众多。一说“进”。
⑾离:借作“丽”,依附,此指靠近。毕:星宿名,二十八宿之一,又叫“天毕”。
⑿俾(bǐ):使。滂(pāng)沱(tuó):大雨貌。
⒀不皇他:无暇顾及其他。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|嘤鸣诗社 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2024-4-26 22:19

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表